Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга

Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга

Читать онлайн Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

— Такое происходит со всеми, кто первый раз заходит в храм.

— Что-то похожее случилось со мной и сегодня при входе в замок.

— У тебя были видения?

Да.

— В них присутствовала королева -мать?

— Да. А ты откуда знаешь?

— Это не совсем то же самое, что случилось с тобой в храме. Особая магия храмовой башни встречает каждого нового посетителя лёгкой иллюзией, чтобы он проникся святостью этого места.

— А замок никакой святостью не обладает. Ты об этом?

— Да. Сам по себе замок ни святостью, ни магией не обладает. То, что ты видела, — это было ментальное послание, которое оставила для тебя королева-мать.

Вот это да! Королева -мать посещала остров давным-давно — около тридцати лет назад. Логично, что она останавливалась здесь, в замке. Но ведь Алисы тогда ещё и в помине не было. Послание, скорее всего, было оставлено не персонально ей, а тому, кто первым войдёт в замок. Это ж надо, как долго оно ждало, чтобы кто -то его получил.

— Чтобы такое сделать, нужно, наверное, быть сильным менталистом.

— Да, у королевы был сильный дар. Мало кто способен оставить ментальное послание. И думаю, она сделала это не просто так. Там должно было быть что -то важное, — с уверенностью сказал король. — Что ты видела?

— Как будто бы ничего важного. Коридоры замка, подвал.

Возможно, какая-то ценная информация кроется в рисунке на стене? Что может означать пентаграмма? В земном мире какого только смысла в неё не вкладывают. Это и знак, оберегающий от всякого зла, и символ, олицетворяющий власть правителя, распространявшуюся на все четыре стороны света. А ещё древние греки видели в ней отражение пяти стихий, составляющих основу мира: огня, воды, воздуха, земли, эфира. И это ещё далеко не полный перечень всего того, чего земляне рассмотрели в пентаграмме.

И всё равно не факт, что дело в ней.

— Мне нужно ещё раз в спокойной обстановке прокрутить в голове всё, что я видела, чтобы понять, не пропустила ли чего -то важного.

Кроме пентаграммы в видении были же ещё кое-какие предметы. Потом Алиса перескажет своё видение королю во всех подробностях, а пока нужно было всё же исследовать замок и выбрать комнаты для своей свиты и для себя.

Алиса с королём поднялись на второй этаж. Там их взглядам открылась примерно та же картина, что и на первом — кругом следы былой роскоши и следы упадка. В каждой комнате было своё уникальное убранство. Стены облицованы благородным деревом и парчой. Бронзовые и позолоченные светильники удивляли самыми причудливыми формами. Но везде пыль, а кое-где даже плесень. Дерево местами рассохлось, а краска облупилась.

К счастью, с мебелью проблем почти не было. Она была немного хаотично расставлена, будто замок кто-то хорошенько встряхнул, но казалась целой.

Одна из комнат Алисе особенно приглянулась. Вся в персиковых тонах, с большим окном. Запущена, правда, как и все остальные. Ремонт бы здесь, конечно, очень не помешал, или хотя бы для начала генеральная уборка.

Едва подумав об уборке, Алиса неожиданно ощутила резкий запах хлорки. И сразу напряглась. Ведь именно с этого запаха начались недавние неприятности. Где же его источник? Что может пахнуть хлоркой?

Глава 47. Субботник

Источником запаха хлорки снова оказалась Карла. Алиса увидела её в коридоре возле окна. Понятно, что сама камеристка всё же пахнуть так экзотически не могла, а значит, этот "аромат" источал предмет в её руках.

Пока Алиса приближалась к ней, успела заметить, что та занята делом совершенно прозаическим и невероятно полезным — она драила подоконник. Видимо, приказ отдохнуть с дороги камеристка поняла по-своему.

— Карла, что ты делаешь?

— Я должна уничтожить плесень в каждом уголке этого крыла, где будет жить моя королева, — заявила Карла настолько воинственно, что сомнений не оставалось — у плесени нет ни единого шанса.

— Я восхищаюсь твоим рвением, — искренне похвалила камеристку Алиса, — но почему бы тебе немного не отдохнуть с дороги? А потом я попрошу короля прислать тебе в помощь кого-то из его свиты.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Карла посмотрела довольно скептически, показывая своим взглядом, что гвардейцы вряд ли возьмут в руки тряпки, а если и возьмут, то толку от них будет мало. Однако Алиса была другого мнения. Ничего с ними не случится, если немного поработают под чутким руководством Карлы. У Алисы была и более радикальная идея — по хорошему стоило бы устроить субботник по наведению порядка в жилом крыле замка с привлечением всех до единого членов обеих свит, включая и монарших особ.

Пообещав себе не откладывать в долгий ящик свою замечательную идею с субботником, Алиса решила выяснить, откуда всё-таки исходит запах хлорки.

— Чем ты уничтожаешь плесень? — она не могла разобрать, что у камеристки в руках. Кусок мыла, что ли? Бурый округлый предмет, которым Карла тёрла подоконник, действительно напоминал брусок хозяйственного мыла.

— Это гриб-буртыш, моя королева. Невероятная удача, что он попался мне на глаза, когда мы пробирались к замку, и я смогла его сорвать, — Карла произнесла слова с нотками гордости по поводу собственного героизма.

— Подожди, так это на срывание гриба так отреагировали земляные жабы?

— Кто ж знал? — Карла сделала независимое выражение лица и принялась счищать плесень с утроенным усердием. — Хочу заметить, что гриб-буртыш обладает магическими свойствами. Он не только убивает плесень, грязь и пыль — он возвращает вещам былую роскошь. Вы и глазом моргнуть не успеете, как всё здесь будет сиять.

Вот что было с Карлой делать? Прочитать ей мораль? Она очень сильно рисковала, когда решилась сорвать этот пресловутый гриб. Король же не зря дал чёткую команду — ни на что не отвлекаться, по сторонам не смотреть, звуков не издавать. Но как женщина Алиса её понимала. Это насколько ж легче будет решить море бытовых проблем, если всё что Карла рассказала о свойствах этого буртыша, правда.

Камеристка продолжала вдохновенно обрабатывать своим уникальным чистящим средством поверхности, а Алиса с любопытством наблюдала, как подоконник начинает сиять чистотой в том месте, где по нему прошлась рука Карлы. Потом засияло и стекло, сделавшись кристально прозрачным. Фантастика!

Интересно устроена человеческая натура — нам доставляет удовольствие обживаться, облагораживать пространство вокруг себя, делать его уютным. Алисе удалась её идея с субботником. В процесс включились все, кроме Пиполо, который вызвался сегодня сыграть роль шеф-повара и приготовить ужин.

Ценный гриб был аккуратно разделён на несколько частей и роздан всем желающим. Работа кипела. Замок оживал на глазах. Конечно, было совершенно нереально вернуть былую роскошь сразу всем помещениям замка. Но каждый отвоёванный у хаоса уголок вызывал радость.

Обе камеристки выразили абсолютную непреклонность в первую очередь привести в порядок комнату, которую выбрала себе Алиса. При этом самой Алисе отводилась роль зрителя, с которой ей мириться не хотелось. Но сложно заняться хоть какой -то работой, когда каждый твой порыв предвосхищают две преданные помощницы. Бороться с их желанием уберечь Алису от любой деятельности было довольно -таки нелегко и, в конце концов, она сдалась. Смирилась с тем, что придётся позволить им самим навести порядок в её комнате. Однако это не означало, что Алиса собиралась сидеть сложа руки. Она решила наведаться на кухню и помочь с ужином Пиполо. Заодно и поговорит с ним. Может, он что-то знает о таинственной пентаграмме, которая явилась Алисе в ментальном послании королевы-матери.

Кухня была расположена на первом этаже замка в дальнем крыле. Алиса не сразу смогла сориентироваться и немного поблуждала коридорами, прежде чем нашла нужную дверь.

Картина, которая открылась её взгляду, порадовала. На кухне уже был наведён порядок — ни пыли, ни паутины — чистота. Алиса ожидала, что кухня будет оборудована печами, наподобие тех, что были в камбузе корабля, но вместо этого возле одной из стен был устроен каменный очаг с открытым огнём.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как я стала королевой, или Ты об этом пожалеешь, мой король (СИ) - Обская Ольга.
Комментарии