Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Читать онлайн Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 103
Перейти на страницу:
которая хочет к Эскелю. Есть я в том мире, у которой есть муж, причём любимый. И есть просто я, общая, которая никак не поймёт, кто она — та или эта, и изменяет ли она мужу, у которого вообще-то есть другая я, или…

Геральт наморщился и движением ладони пресёк мою тираду:

— Тебя вычёркиваем. Но бывает, бывает просто. Вот, скажем, Иорвет…

Я навострила уши, а Геральт пристально взглянул на меня исподлобья.

— Иорвет без ума от Саскии. Когда он рядом с ней… — он задумался, подыскивая слова, — когда он рядом с ней, глупее зрелища не придумаешь! Но как же хорошо, когда просто!

— А Саския?

— Тут всё сложно. Думаю, она любит его, но держит на длинном поводке.

— Ну вот, — засмеялась я. — Опять сложно. Но есть простое и у тебя, скажем, Трисс тебя любит.

— Это просто, — кивнул Геральт, — но со мной всё сложно.

Альф поставил перед нами дымящиеся колбаски с неизменной капустой и горячий, ещё клейкий внутри, хлеб. Вторая кружка Геральта опустела, но на её месте волшебным образом возникла следующая.

К концу трапезы мы уже были изрядно навеселе.

— А с Йен всё очень, очень и очень сложно, — с нажимом подвёл Геральт итог нашей беседы, прерванной едой. — По сравнению с этим, всё сложное — оно очень простое.

Я позволила Геральту выиграть первенство по сложноте, так как уже спала на ходу. Мы поднялись в комнаты. Я зажгла свечу и посмотрелась в маленькое мутное зеркало, прикрученное к стене. На меня глядела оплывшая физиономия, левый глаз которой виднелся сквозь щёлку в лиловом фингале на пол-лица. «Да уж, писаная красавица рассуждает о сложностях любви», — покачала я головой и завалилась спать.

ПУТЬ В ВЕРГЕН. Глава 17. Чем срут гарпии

От деревни уводила одичавшая, вся в молодых ёлках грунтовая дорога. Топкие места остались позади, и вокруг громоздились скалы, поросшие хвойным лесом.

— К полудню уже будем в Вергене.

В голосе Геральта явственно слышался оттенок нетерпения. Миссия ведьмака по сопровождению меня к Иорвету близилась к концу, и он стремился как можно быстрее отправиться в Велен на встречу с Йеннифэр. Осуждать его я не могла, однако всё сильнее меня одолевало беспокойство. Я слишком привыкла иметь рядом более опытных ведьмаков, чтобы не тревожиться о перспективе действовать в одиночку.

Дорога уходила в сторону от реки, и в просвете между скалами блеснули воды широко раскинувшегося Понтара.

— Почти на месте, — Геральт пустил лошадь в галоп.

Воздух пронзили режущие крики, оглушающе захлопали крылья.

— Ну конечно, гарпии, как я забыл, — проворчал ведьмак, осадил Плотву и спешился.

Я соскочила с Тучи.

Бой не был долгим. В паре с Геральтом никакой бой не был долгим. Мы сделали по выстрелу из арбалетов и использовали Аард, чтобы сбить зубастых чудовищ наземь, где они были лёгкой добычей. Здешние гарпии немного отличались оперением от блёклых серо-чёрных гарпий окрестностей Каэр-Морхена — концы их крыльев переливались ярко-синим. Я выдернула ультрамариновое перо и вставила за ленту шляпы. Геральт ухмыльнулся.

— В тот раз один здешний чудик дал мне контракт на мешок перьев гарпий.

— Да, я помню, — засмеялась я, — потом оказалось, что они ему нужны на костюм для ролевых игр.

— Если достаточно долго жить отшельником, то рано или поздно даже гарпия покажется тебе красавицей, — наставительно произнёс Геральт. — Однако мы пришли.

Переведя лошадей по камням через мелкое озерцо, мы приблизились к вмурованной в скальную породу массивной деревянной двери с коваными накладками.

— Геральт, ядрен матрён, какими судьбами?! — раздался басовитый рык.

Из тени нависшей скалы выступил коренастый краснолюд с заплетённой в косу красной бородищей.

— Дагг Борос, рад видеть! — Геральт крепко пожал руку краснолюда, для чего тот перекинул топор на другое плечо. — Ты теперь сторожишь северный вход?

— Да я то тут, то на Махакамских вратах, то у Металлургов. На одном месте-то стоять со скуки можно сдохнуть, — Дагг зевнул и почесал затылок под шлемом.

Мы прошли через дверь, которая вела в каменный тоннель.

— Что нового в городе?

— Что-что, слух идёт, чёрные будут здесь скоро. Да вы до Сесиля Бурдона дойдите, он всё расскажет. Чует моя жопа, в этот раз так легко мы не отделаемся.

Мы прошли ещё одну дверь, и взору открылся Верген — древний город шахтёров и металлургов, вырубленный в горных утёсах. В причудливом переплетении каменных улочек тут и там виднелись выкрашенные красной охрой деревянные двери, ведущие в глубь скал. Окон не было вовсе.

— Сесиль у себя, должно быть, — напутствовал нас краснолюд, ухмыльнулся, поглядев на меня, и вернулся на пост.

Мы спустились по каменной лестнице, перешли через хлюпающие мостки необъятную лужу и направились к старосте города. Геральт прекрасно ориентировался в лабиринте улиц и тоннелей. Я узнавала кое-какие места, помня их по игре, но в реальности Верген был гораздо больше, чем там.

Наконец мы остановились у облупленной двери с резными филёнками. Ведьмак для приличия грохнул по ней кулаком и толкнул. Мы вошли в полутёмный прохладный зал, освещаемый тусклым светом камина, с резных колонн которого на нас строго смотрели бородатые старцы. Коридор вывел в уютную комнату — камень стен и пола прикрывали мягкие узорчатые ковры. Камин размером поменьше, чем в зале, ярко горел, и от огня по массивным дубовым балкам плясали тени. У стола, вырезанного из цельного камня, сидел староста Вергена Сесиль Бурдон, обхватив руками голову, и смотрел в разложенные перед ним бумаги.

— Кхм, — Геральт откашлялся, — Сесиль…

Краснолюд подскочил на месте, оправил зелёный бархатный камзол.

— Ба, Белый Волк! — от широкой улыбки по его лицу разбежалась сеть морщин. — Вот это новость!

Он затряс мощной рукой руку ведьмака и радостно захлопал по плечу, не разжимая хватки — так, что Геральту пришлось пригнуться. Ростом краснолюд едва доставал ему до пояса.

— То-то Саския обрадуется, мы тут, э-э-э… в небольшом затруднении.

— В большой заднице, ты имел в виду? — мягко спросил Геральт.

— Именно! А это… м-м?

— Яна, ведьмачка школы Волка. Она будет…

— Ни слова больше! Вам надо устроиться с дороги. А после обеда прошу сюда, тут всё и обговорим.

Староста под руки вывел нас из дома и зычно крикнул:

— Скален! Скален!

Из проулка вынырнул молодой племянник старосты. Голова его была покрыта объёмным беретом, борода игриво заплетена в три косички. Фасонистый камзол Скалена был того же кроя, что и дядин, только пурпурного цвета и украшен бантами.

Церемония встречи повторилась снова. Сесиль выдал племяннику указания, и тот через путаницу улиц сопроводил нас к таверне. По дороге мы встречали мужчин и женщин

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Очень долгое путешествие, или Инь и Ян (СИ) - Токсик.
Комментарии