Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Кровавые тени (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Кровавые тени (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Читать онлайн Кровавые тени (ЛП) - Прайор Линдси Дж.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88
Перейти на страницу:

И он не мог дать ей времени снова замкнуться в себе. Её разум отгонял его только потому, что её сердце посылало сигналы о том, что оно чувствует себя уязвимым.

Это было именно то, чего он и хотел. Вместо этого он почувствовал себя полным ублюдком из-за того, что ему нужно было сделать дальше.

Он даст ей немного времени. Может быть, допьёт своё пиво. Она могла бы попытаться избегать его, если бы захотела, но он ни за что не собирался предоставлять ей такую роскошь.

Не сейчас.

ГЛАВА 14

Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Этого не должно было случиться. Кейтлин схватилась за голову, расхаживая по ванной комнате. О чём, чёрт возьми, она думала? Она прижала руки ко рту и повернулась лицом к окнам. И как, чёрт возьми, это произошло так быстро? Переспать с ним, да, но не менее же чем через пятнадцать минут после того, как решила это сделать.

Она села на ступеньки и упёрлась лбом в сжатые кулаки.

Она потеряла контроль. Полностью потеряла самообладание. Она выругалась в отчаянии, всё ещё чувствуя боль, пульсацию и покалывание. Каждый дюйм её кожи ожил от его прикосновения. У неё свело желудок при воспоминании о том, как легко он уложил её на стол, точно так же, как тогда, в комнате для допросов. Она даже не подумала о том, как легко было бы ему и укусить её тоже. Ей могли потребоваться часы, чтобы оправиться от этого. Часы, которые она не могла позволить себе терять.

Проклятье.

Она задавалась вопросом, не сделал ли её уход ситуацию ещё хуже. Если бы она просто осталась там и отмахнулась от этого, как будто это ничего не значило.

Но это не было пустяком. У неё только что был секс с вампиром. Хуже того, вампиром, которого она жаждала с тех пор, как впервые увидела его. У неё был секс с Кейном Мэллоем. И он только что доказал, что он такой, каким она его себе представляла, и даже больше.

Но даже этого было недостаточно.

Она нетерпеливо вытерла раздражающую слезу смущения. Он доказал: она была бесполезна. Он был безупречен, и всё же она не смогла насытиться. Она действительно была неполноценной. Она отдалась ему… и ради чего? Чтобы он посмеялся над её косностью? Или чтобы очернить его мужественность? Потому что, даже если бы он уже не ненавидел её раньше, сейчас он возненавидел бы её ещё больше.

Она доказала ему, насколько она нерушима — куда более нерушима, чем даже она сама знала. Если бы она ему не была нужна, он мог бы с таким же успехом просто убить её.

Её план провалился не в одном, а во многих смыслах. План, который как она думала, может действительно сработать. Как же она себя обманывала. Точно так же, как обманывала себя, полагая, что сможет воздерживаться от него достаточно долго, чтобы получить от него желаемое.

Она не могла вернуться туда. Судя по тому, что она чувствовала, ей больше никогда не хотелось туда возвращаться.

У неё был самый великолепный мужчина, которого она когда-либо встречала, а она просто лежала, слишком напряжённая и фригидная даже для элементарных вещей.

Она переключила своё внимание на дверь, когда ручка повернулась.

Кейн распахнул дверь до упора и прислонился к дверному проёму с беспечностью, которая сделала то, что они только что сделали, ещё более болезненным. Он пригубил пива, а потом опустил руку.

— Ты в порядке?

Она отвела глаза.

— Прекрасно.

— Ты не выглядишь прекрасно.

— Правда, — сказала она, встретившись с ним взглядом, не в силах скрыть своего недовольства. — Я в порядке.

— Тогда почему ты смотришь на меня так, словно можешь убить?

Он снова поднёс бутылку к губам, скрывая появившийся на них намёк на улыбку.

— Мне вообще не пришлось бы смотреть на тебя, если бы ты дал мне немного уединения.

Он снова опустил бутылку и отстранился от дверного косяка. Поставил свою бутылку на угол раковины и неторопливо подошёл к ней. Он сел на пол прямо перед ней и откинулся назад на руки, расставив ноги.

Она вцепилась пальцами ног в покрытую ковриком ступеньку, отказываясь отводить взгляд. Она не позволяла своему взгляду блуждать. Она не позволяла себе отвлекаться на отточенное совершенство, демонстрируемое перед ней.

Но вместо того, чтобы разозлиться из-за её неповиновения, блеск в глазах Кейна сказал ей, что его это позабавило. Она отвела взгляд и сосредоточилась на стуке дождя по окну, а не на мучительном молчании между ними.

Сначала она подумала, что его прикосновение к её пальцам ног было случайностью. Но когда она снова посмотрела на него, то увидела по его намёку на улыбку, что его ласка была очень даже преднамеренной.

— Тебе нужно меньше думать и больше играть, — сказал он.

Она знала, что должна была поставить ногу на следующую ступеньку, вне пределов его досягаемости, но она этого не сделала.

— Поскольку ты всё время играешь в игры, не так ли, Кейн?

— Я едва не потерял контроль. Ты ведь знаешь это, не так ли?

Она осторожно встретила его пристальный взгляд.

Он просунул большой палец ноги в расстояние рядом с её пальцем, а остальными пальцами накрыли её пальцы.

— То, что произошло на том столе, эта искра, такое случается не часто.

Её сердце пропустило удар.

— Я не почувствовала искры.

— Нет? Не помню, когда в последний раз кончал так быстро или так мощно.

Её пульс участился. Она искала насмешку в его глазах, но они были лишены её. Она предположила, что он стал нетерпелив. Почувствовал, что у него ничего не получается, поэтому насытился, чтобы побыстрее покончить с этим. Даже сейчас жар опалил её лицо от унижения. Вероятно, он ничего не чувствовал всё это время, ничего, кроме триумфа за то, что наконец-то заставил её уступить. И теперь он пытался наверстать упущенное.

Она убрала свою ногу от его, поднимая обе ступни на следующую ступеньку вверх и заправляя платье под бёдра.

— Ты подвергаешь себя слишком большому давлению, — добавил он.

— Может быть, мне просто это не понравилось.

— Разве я недостаточно плохо вёл себя для тебя? Ведь тебе нравится, что я играю плохого вампира, не так ли? Это заставляет тебя чувствовать себя в безопасности.

Она ошеломлённо уставилась на него, его слова задели слишком глубокую струну. Предчувствие сжалось, и влажный жар вновь вспыхнул между её ног.

— Иронично, — добавил он. — Но это правда. Тебя ужасает, как сильно я тебя возбуждаю, как легко ты отдалась мне там, на кухне, и что твоё сердце не такое уж непроницаемое, как ты думаешь.

— Это не имеет никакого отношения к моему сердцу.

— Для такой девушки, как ты, когда дело доходит до секса, это всегда касается сердца.

— Значит, надеялся, что доведёшь меня до обморока? Думал, будет так просто? Ты был хорош, Кейн, но, очевидно, ты был не настолько хорош.

Его улыбка отражалась в его потрясающих тёмно-синих глазах, но также обнажала намёк на смертоносные резцы.

— Ой. Проткни мне сердце колом, почему бы нет.

— Поверь мне, если бы представилась такая возможность…

Он рассмеялся. Это был первый раз, когда она услышала его смех. Первый раз, когда она видела, как он смеется. Это было мимолетно, но опьяняюще.

— Может быть, мне стоит попробовать ещё раз, — сказал он, — может быть, на этот раз мне не стоит так легко к этому относиться.

Её сердце подпрыгнуло.

— Одного раза было достаточно.

— Нет. Очевидно, ты думаешь, что я потерпел неудачу.

— Я никогда этого не говорила. Ты просто оказался не так хорош, как я думала.

— Ты просто переполнена комплиментами, не так ли, Кейтлин?

— Уверена, ты переживешь это.

Улыбка зародилась, но затем рассеялась.

— Я предупреждал тебя, что эти игры могут стать ещё мрачнее.

— И я продолжаю говорить тебе, что я не хрупкая.

— Ты более хрупкая, чем можешь себе представить, маленькая девочка.

Она заглянула ему в глаза так глубоко, как только осмелилась. Это был он — настоящий Кейн, снова просачивающийся наружу. Кейн, который напомнит ей, какой глупой она была. Кейн, к которому она, возможно, ничего не могла чувствовать.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровавые тени (ЛП) - Прайор Линдси Дж..
Комментарии