Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Охота на Клариссу - Александра Лоренц

Охота на Клариссу - Александра Лоренц

Читать онлайн Охота на Клариссу - Александра Лоренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:

– И почему я так не хотела выходить замуж? Неужели отец не дарил матери такого блаженства, что ей так не нравились его объятия? – промелькнули у нее в голове запоздалые мысли, когда она снова слетела в восхитительный экстаз.

В пылу «сбора ягод» они совершенно забыли о своих лошадях. Дагни и Сейла, конечно, не ушли далеко, но что-то их не было слышно. Выбираясь из объятий мужа, Кларисса прошептала:

– Пойду, поищу лошадей…

– Чего их искать, сейчас свистну, и прискачут, – целуя ее розовое ушко, сказал Ингмар низким голосом.

– Тихо, – молодая женщина приложила палец к губам, – мне интересно, что они там делают. Мне кажется, они влюблены друг в друга… Я быстро!

Она погладила мужа по жестким светлым вихрам и исчезла за стволами сосен.

Кларисса сделала несколько шагов и прислушалась к незнакомым звукам. Вдалеке, за пригорком слышался хруст сухих веток, шорох листьев и недовольное ворчание, как будто там прогуливалось несколько человек. Девушка замерла и прижалась к остро пахнущему смолой стволу. Дерево поскрипывало и высоко вверху гудело под ударами ветра в крону. Лошадей нигде не было видно. Дагни и Сейла, конечно, не ушли, но почему-то притихли и не издавали ни звука. Шум слышался все ближе и ближе, и Кларисса увидела несколько полосатых поросят, ловко роющих землю своими маленькими мордочками. Животные не обращали на женщину никакого внимания и продолжали весело резвиться, гоняясь друг за дружкой на небольшой полянке. Кларисса залюбовалась прелестными малышами и незаметно для себя вышла из-за дерева. Вдруг раздался резкий хруст ломающихся веток. Женщина обернулась и увидела на краю поляны громадного кабана. Он что-то жевал. Вдруг он почуял Клариссу и поднял кверху свое рыло. Молодая женщина увидела большую голову с настороженными ушами, свирепые глаза, подвижную морду с двумя отверстиями и белые клыки. Животное замерло в неподвижной позе, и, перестав есть, уставилось на нее злобными вопрошающими глазками. От ужаса Кларисса не могла двинуть ни рукой, ни ногой. Наконец кабан издал резкий крик, и громадная туша ринулась через поляну прямо на испуганную женщину. Кларисса ступила шаг назад – все похолодело у нее внутри. Кабан, обнажив длинные острые клыки, несся громадными скачками, буквально вырывая тяжелыми копытами траву вместе с огромными комьями земли. – Вот она, смерть, – меланхолически подумала Кларисса и зажмурила глаза.

– Йя-хооо! – резкий крик мужчины прервал хрип взбешенного вепря, и женщина увидела, что на поляну, справа от нее, выскочил Ингмар. Викинг опять громко крикнул и с размаху стукнул плашмя клинком своего длинного меча по стволу сосны. В ответ дерево звонко загудело, а кабан круто затормозил, да так, что на этом месте осталась глубокая канава, и, повернувшись, бросился на норманна. Но человек не стал убегать, а побежал ему навстречу. Кабан дико взревел и, выставив острые клыки, прыгнул вперед. Викинг сделал несколько больших скачков и, когда кабан уже опустил свое рыло, чтобы нанести смертельный удар в живот, вдруг подпрыгнул вверх и перескочил через двухметровую тушу, лишь дотронувшись правой ступней до сивой холки. Во время своего гигантского прыжка воин взмахнул мечом и изо всех сил рубанул по заду животного, где взметнулся к небу небольшой хвост. Раздался визг, вепрь рванул вперед, поливая траву кровью. Хотя задние ноги и отказывали кабану из-за серьезной раны, но он развернул свое непослушное тело и вновь кинулся на нормандца, стараясь ударить его клыками. Ингмар мгновенно перекатился через спину и вскочил на ноги. Но и этого было достаточно, чтобы зверь оказался рядом с ним. Викинг отпрыгнул в сторону, но грозные клыки задели его левую руку. Кларисса в ужасе вскрикнула, и кабан глянул на нее. Этого мгновения хватило, чтобы острый меч рубанул прямо в основание черепа вожака стаи. Ингмар постарался вложить в удар всю свою немалую силу, и меч почти перерубил толстую шею. В конвульсивном движении кабан вскочил на задние ноги, но уже следующим ударом викинг всадил смертоносное оружие в левую сторону грудины, туда, где находилось сердце.

Побледневшая Кларисса закрыла глаза и стала медленно опускаться на землю. Последнее, что она видела – Ингмар, поставив ногу на еще содрогающуюся тушу, вытирает о холку животного окровавленный меч. Приторный запах крови заполнил всю поляну.

– Кларисса, милая, – зашептал викинг, когда молодая женщина очнулась. Она оглянулась и увидела, что лежит у основания сосны, муж склонился над ней и, обняв, придерживает голову.

– Вепрь больше не опасен, – обрадовался Ингмар, увидев, что жена открыла свои еще ничего не видящие глаза. Осмысление окружающей обстановки постепенно приходило к ней.

– Сейчас мы поедем домой, тебе нечего больше бояться, все кабаны испугались и убежали вглубь леса – тихим голосом, нараспев, продолжал хевдинг.

Кларисса привстала и посмотрела в сторону поляны. Серое тело лежало неподвижно, как пригорок на траве. Из свежего разруба легким дымком поднимались испарения еще не остывшей крови, в которых уже кружился рой мошек. Невдалеке паслись Дагни и Сейла.

– Хитрые у нас кони, – улыбнулся Ингмар, – затаились, услышав стаю кабанов. Но это и хорошо – спасать лошадей от острых клыков было бы намного сложнее.

– Чем спасать меня? – перебила юная женщина.

– Тебя спасать очень легко: два-три поцелуя, и ты спасена.

– Целуй лучше своего Дагни, – сделала вид, что обиделась Кларисса. Но потом представила, как это будет происходить, и прыснула от смеха. Она обхватила своего избавителя за крепкую шею и прижалась к нему – неторопливая беседа мужа действительно вернула ей самообладание. Подле Ингмара она ощущала себя полностью защищенной.

– А как у тебя с рукой? – спохватилась графиня, вспомнив, что видела, как клыки вепря вонзились в руку мужа.

– Ничего страшного, порвал слегка, но кость не задета, – отмахнулся викинг.

– Как вернемся домой, надо сразу же обработать рану, чтобы не было воспаления! – молодая женщина тщательно осмотрела руку.

– О, милая! У меня столько ран было, пострашнее этой! Не беспокойся, дома намажешь какой-нибудь мазью, и все заживет!

Граф усадил свою жену на белую кобылу и вскочил в седло сам.

– Мясо старого самца никуда не годится, разве только сказать псарям, пусть заберут собакам, – пояснил он, когда увидел, что Кларисса оглянулась на останки еще недавно страшного животного, – поедем лучше домой, на сегодня приключений хватит.

Через час усталые молодожены въехали во двор своего замка. Ингмар никому не рассказал о схватке с кабаном, а Кларисса, конечно, не удержалась, и вечером с восхищением описала все подробности мужественного поступке мужа тете Мари, Бланке, Матильде и, конечно, своей любимой горничной Жанне. Уже многие годы графиня доверяла свои маленькие женские тайны любимой служанке и между ними сложились теплые взаимоотношения.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Клариссу - Александра Лоренц.
Комментарии