Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Религия и духовность » Религия » Тысячеликий герой - Джозеф Кэмпбелл

Тысячеликий герой - Джозеф Кэмпбелл

Читать онлайн Тысячеликий герой - Джозеф Кэмпбелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 85
Перейти на страницу:

Такая фигура иллюстрирует функцию и значение рукотворного образа и показывает, почему для идолопоклонников не нужны были долгие проповеди. Верующий мог вникнуть в смысл божественного символа в глубокой тишине и в подходящее для него время. Кроме того, такие же браслеты, как на руках и лодыжках бога, носят и его поклонники, и означают они то же, что и браслеты бога. Они сделаны из золота, тогда как у бога — это змеи, золото — металл, не подверженный коррозии — символизирует бессмертие, бессмертие является таинственной созидательной энергией Бога, что и есть красотой тела.

Подобным образом в деталях антропоморфных идолов дублируется, интерпретируется и подтверждается множество других деталей жизни и местных обычаев. Так человек на каждом шагу получает поддержку для медитации. Он постоянно живет среди безмолвной проповеди.

47. Или «интер — эго» (см выше, с 101, примечание 45).

48. Сравните многочисленные пороги, которые преодолела Инанна, выше, сс. 111–112.

49. Четыре символических цвета, представляющие стороны света, играют значительную роль в иконографии и культе навахо. Это белый, синий, желтый и черный, обозначающие, соответственно, восток, юг, запад и север. Они соответствуют красному, белому, зеленому и черному на шляпе африканского бога — хитреца Эдшу (см с 50–51, выше), ибо Дом Отца, как и сам Отец, символизирует Центр.

Герои — близнецы подверглись испытанию символами четырех направлений, призванному выяснить, не присущи ли им изъяны и ограничения какой — либо из сторон света.

50. Matthews, op at , рр 110–113.

51. Овидий, цит пр , II, 327–328.

52. Kimmins, op at, р 218–219.

53. Wood, op cit, p 22.

54. Выше, с 23.

55. W Lloid Warner, A Black Civilization (New York and London Harper and Brothers, 1937), pp 260–285.

56. «Отец [то есть обрезающий] является именно тем, кто разлучает ребенка с матерью, — пишет доктор Рохейм — То, что отрезается у мальчика, по сути, является его матерью Головка мужского полового члена в крайней плоти — это ребенок в утробе матери» (Geza Roheim, The Eternal Ones of the Dream, pp 72–73).

Интересно отметить, что обряд обрезания до сих пор практикуется в мусульманстве и иудаизме, где женский элемент был тщательно изъят из официальной, строго монотеистической мифологии «Поистине, Аллах не прощает, чтобы Ему придавали сотоварищей, — читаем мы в Коране — Они призывают помимо Него только женский пол» (Коран, 4 116, 117).

57. Sir Baldwin Spencer and F J Gillen, The Arunta (London Macmillan and Co, 1927), Voll, pp 201 — 203

58. Roheim, The Eternal Ones of the Dream, pp 49.

59. Ibid, p 75.

60. Ibid, p 227, cit R and С Berndt, «A Preliminary Report of Field Work in the Ooldea Region, Western South Australia», Oceania, XII (1942), p 323.

61. Roheim, The Eternal Ones of the Dream, pp 227–228, cit D Bates, The Passing of the Aborigines (1939), pp 41–43.

62. Roheim, The Eternal Ones of the Dream, p 231.

63. R H Matheus, «The Walloonggura Ceremony», Queensland Geografical Journal, NS, XV (1899–1900), p 70, cit by Roheim, The Eternal Ones of the Dream, p 232.

64. В одном из зарегистрированных случаев двое мальчиков открыли глаза, когда не должны были этого делать «Тогда старшие мужчины, каждый с каменным ножом в руке, вышли вперед Склонившись над мальчиками, они вскрыли каждому из них вены Полилась кровь, и все другие мужчины издали крик смерти Мальчики безжизненно лежали на земле Старый wirreenuns (знахарь), окунув каменные ножи в кровь, прикоснулся ими к губам всех присутствующих Тела жертв ритуала Boorah были зажарены на огне Каждый мужчина, что присутствовал на пяти Boorah, съел кусок этой плоти, всем остальным видеть это не разрешалось» (К Langloh Parker, The Euahlayi Tribe, 1905, pp 72–73, cit by Roheim, The Eternal Ones of the Dream, p 232).

65. В отношении обнаруженной в современной Меланезии удивительно сохранившейся символической системы, по существу идентичной с таковой египетско — вавилонского и троянско — критского «комплекса лабиринтов» II тысячелетия до Р X, см John Layard, Stone Men of Malekula (London Chatto and Windus, 1942) У Фд Найт в своей книге — W F J Knight, Cumaean Gates (Oxford, 1936) — обсуждал явное сходство «путешествия в потусторонний мир» у малекула с классическим нисхождением Энея и вавилонянина Гильгамеша У Дж Перри — W J Perry, The Children of the Sun (New York E P Dutton and Co, 1923) — полагал, что свидетельства этой неразрывности культур можно обнаружить на всем культурном массиве, начиная от Египта и Шумера, через острова Океании вплоть до Северной Америки Многие ученые указывали на близкое соответствие деталей классических греческих и примитивных австралийских обрядов инициации, особенно Джейн Харрисон — Jane Harrison, Themis, A Study of the Social Origins of Greek Religion (2nd revised edition, Cambridge University Press, 1927). До сих пор не ясно, каким образом и в какие времена мифологические и культурные формы различных архаичных цивилизаций могли распространиться в самые отдаленные уголки земли; однако с уверенностью можно заявить, что лишь немногие (если вообще какие — либо) из так называемых «примитивных культур», изучавшихся нашими антропологами, имеют аборигенное происхождение. Как правило, это или местная адаптация или локальная вырожденная форма и невероятно древняя «окаменелость» обычаев, родившихся в совершенно иных странах, часто в намного более сложных обстоятельствах, и у других рас.

66. Еврипид, Вакханки, 526 и далее.

67. Эсхил, фр.57; цитирует Джей Хариссон {Themis, p 61) в обсуждении роли трещоток в классических и австралийских обрядах инициации. В отношении темы трещотки см.’ Andrew Lang, Custom and Myth (2nd revised edition; London: Longmans, Gree, and Co, 1885), pp 29–44.

68. Все они описаны и подробно обсуждены в Золотой Ветви Джеймса Д. Фрейзера.

69. Кевреям, 9 — 13–14.

70. Le P.A Capus des Peres — Blancs, «Contes, Chants et Proverbes des Basumbwa dans l’Afrique Orientale», Zeitschrift fur afrikanische und oceanische Sprac — hen, Vol.III (Berlin, 1897), pp.363–364.

71. Коран, 10:32(31).

72. Выше, с.76–77.

73. Выше, с.51. Басумбва (сказка о Великом Вожде — Смерти) и вачага (сказка о Кьязимбе) — это народы Восточной Африки; йоруба (сказка об Эдшу) населяют западное побережье Нигерии.

74. Коран, 6:59, 60.

75. От Луки, 2:7.

76. Овидий, Метаморфозы, VIII, 618–724.

77. Коран, 2:109 (115).

78. Катха упанишада, 3:12.

79. Иов, 40:2 — 97.

80. Там же, 42:5–6.

81. Там же, 42.16–17.

82. Leon Stein, «Hassidic Music», The Chicago Jewish Forum, Vol.11, No.l (Fall, 1943), p 16.

83. Хинаяна буддизм (сохранившийся на Цейлоне, в Бирме и Таиланде) почитает Будду как человеческого героя, высшего святого и мудреца. С другой стороны, Махаяна буддизм (распространенный на севере) считает Просветленного спасителем мира, воплощением вселенского принципа просветления.

Боддхисаттва — это человек на пороге достижения состояния Будды: согласно точке зрения Хинаяна — это адепт, который в следующей реинкарнации будет Буддой; согласно точке зрения Махаяна (как будет видно из нижеследующих строк) — это тип спасителя мира, представляющий в частности вселенский принцип сострадания. Слово Боддхисаттва (санскрит) означает: «тот, чьим бытием или сущностью является просветление».

В Махаяна буддизме существует целый пантеон, в котором представлены во множестве Боддхисаттвы и прошлые и будущие Будды. Все они в той или иной мере вбирают в себя проявляющиеся силы трансцендентного, единственного Ади — Будды («Извечного Будды»), который является высшим возможным источником и крайним пределом всего бытия, висящим в пустоте небытия, подобно чудесному шару.

84. Prajna — Paramita — Hridaya Sutra, «Sacred Books of the East», Vol.XLIX, Part II, p 148; also p 154.

85. Vajracchedika («The Diamond Cutter»), 17, ibid., p 134.

86. Amitayur — Dhyana Sutra, 19; ibid, pp 182–183.

87. Ян — это светлый, активный, мужской принцип, а Инь — темный, пассивный, женский; в своем взаимодействии они есть первооснова, образующая весь мир форм («десять тысяч вещей»). Они исходят из Дао как источника и закона бытия и являются его проявлением. Дао означает «дорога» или «путь» Дао — это путь или ход развития вещей, судеб, космического порядка. Поэтому Дао есть также «истина» и «праведность». В своем единстве Ян и Инь как Дао обозначаются следующим образом ©. Дао лежит в основе космоса Дао присутствует в каждой сотворенной вещи.

88. «Для мужчин я Гермес; для женщин я Афродита; я ношу символы обоих своих родителей» (Anthologia Graeca ad Fidem Codices, Vol.11).

«Одна часть его от отца, все остальное у него от матери» (Martial, Epigrams, 4, 174; Loeb Library, Vol.11, p.501).

Овидий описывает Гермафродита в Метаморфозах(М, 288 и далее) До нас дошло множество классических образов Гермафродита. См.: Hugh Hampton Young, Genital Abnormalities, Hermaphroditism, and Related Adrenal Diseases (Baltimore — Williams and Wilkins, 1937), Chapter I, «Hermaphroditism in Literature and Art».

89. См. — Платон, Диалоги («Пир»)

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тысячеликий герой - Джозеф Кэмпбелл.
Комментарии