Хмеры на Дентре - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вероятность держала корабль Ирмарисы и Сандры. Он вновь проскочил на несколько десятков лет в будущее и выскочил около планеты.
− Кажется, здесь кое что поменялось. − сказала Ирмариса, показывая множественные отметки от космических кораблей вокруг планеты.
− Толку то от того. − усмехнулась Сандра. − Вероятность от этого не изменилась.
− А мы ее перехитрим. − ответила Ирмариса. − Залетим в какой нибудь их корабль, они нас и увезут куда нибудь.
− А ты погромче говори об этом, а то Вероятность тебя плохо слышит. − сказала Сандра.
− Ну и язва ты. − сказала Ирмариса.
− Летим, что ли? − спросила Сандра.
Молнии ушли к планете и две женщины объявились посреди города, который когда-то был Столицей Колонии.
Город стал еще больше. Двое крыльвов оказались рядом с космопортом и прошли в здание. Они легко нашли отдел по трудоустройству и вошли в дверь. В комнате было не мало людей. Они оглядели вошедших. Кто-то фыркнул от смеха.
− Кто последний? − спросила Ирмариса.
− Я. − ответил какой-то человек. Две женщины сели на свободные места и молча стали разглядывать людей.
Очередь двигалась довольно медленно и прошло почти два часа прежде чем она дошла до Ирмарисы и Сандры.
− Садитесь. − сказал человек, показывая им на стулья перед столом. Он молчал какое-то время, рассматривая женщин, а затем заговорил. − У вас есть какое нибудь образование? − спросил он.
− Есть. − ответила Ирмариса.
− Документы, пожалуйста. − сказал человек.
− А документов нет.
− Понятно. Ну и на какое место вы рассчитываете?
− На любое.
− На любое. − фыркнул человек. − Вы хотя бы представляете себе что такое полет в космос?
− Ну-у, это… − проговорила Ирмариса, затягивая слова. − Слыхали. − добавила она.
Человек вздохнул и взял какую-то бумагу.
− Имена свои назовите, пожалуйста. − сказал он.
− Ирмариса Ливийская и Сандра Стелс. − сказала Ирмариса.
Человек вписла их в бумагу, затем поставил какую-то печать и передал бумагу Ирмарисе.
− Это направление на медкомиссию. Пройдете, будем говорить дальше.
− И куда с этим идти? − спросила Ирмариса.
− В клинику. Читать умеете?
− Умеем.
− Выйдете отсюда, повернете направо, пройдете два квартала, там спросите у прохожих, вам покажут клинику.
Две женщины ушли и вскоре уже сидели в новой очереди. Так продолжалось несколько дней. Они просиживали час за часом в ожидании что им дадут очередную бумажку или направят в новое место.
Наконец, все было пройдено. Женщины с кучей бумаг пришли в отдел найма и человек, наконец, принял все.
− За ответом приходите через два дня. − сказал он.
Это было не первая подобная фраза и Ирмариса с Сандрой ничего на нее не ответили, а через два дня они получили направление в учебную группу, где готовились космолетчики.
− Так-так. − проговорил человек, принимая документы. − А ваши собственные документы где? − спросил он, взглянув на Ирмарису и Сандру.
− Простите? − спросила Ирмариса с некоторым удивлением. − Вы хотите сказать, что это не наши документы?
− Я говорю об удостоверении личности. − сказал человек.
Ирмариса захлопала глазами и взглянула на Сандру.
− Нам кто нибудь говорил о нем? − спросила она ее.
− Не помню. А его надо обязательно?
− Обязательно. − ответил человек. − Если его не будет, вас здесь тоже не будет.
− А где его получить? − спросила Ирмариса.
− Вы где родились? В лесу?
− В лесу. − подтвердила Ирмариса.
− Так. Забирайтее все и идите. И без удостоверений личности не возвращайтесь.
− Ты же не сказал, где его взять! − воскликнула Ирмариса.
− Там где все берут! − ответил человек с какой-то злостью.
Ирмариса собрала свои бумаги с его стола и они пошли вместе с Сандрой на выход.
− Козел! − сказала Ирмариса человеку, выходя из дверей.
− Что?! − взвыл он, вскакивая, но две женщины уже умчались из его кабинета.
Они некоторое время ходили по улицам, а затем прошли в отдел найма и отстояв очередь вошли в кабинет уже давно знакомого человека.
− Здраствуйте. − сказал Тим Пилер. − Что-то не так?
− Не так. − ответила Ирмариса. − С нас потребовали еще какое-то удостоверение. Тот человек оскорбил нас и не сказал где его взять.
− Он сказал что за удостоверение?
Ирмариса взглянула на Сандру. Она частенько делала так, когда 'забывала' какое нибудь трудное название.
− Удостоверение личности. − сказала Сандра.
Пилер рассмеялся.
− У вас, что его нет?! − воскликнул он.
− И не было никогда. У нас вообще не было никаких бумажек до тех пор пока мы не пришли сюда.
Человек вздохнул, затем взялся за телефон и начал кому-то звонить. Он объяснил человеку ситуацию и тот ответил, что не станет принимать людей без документов.
− Ты в первый раз родился, Майк? − спросил Пилер. − Ты что, не знаешь, что три четверти населения Колонии не имеют никаких документов? Ты хотя бы посмотрел на их медицинские показатели? Черт возьми!
Ответ был грубым и с подобным криком.
− Вот козел. − сказал Тим Пилер, вешая трубку. Ирмариса усмехнулась. − Смешно то чего?
− Я его тоже так же назвала, когда он нас прогнал.
− Ах вот как… − Проговорил Тим. − Тогда, понятно чего он в мыле. Вам, девочки, не следует раскидываться подобными словами в вашем положении.
− Оно на столько серьезно? − Спросила Ирмариса.
− Ну, не на столько. − Ответил Пилер и вновь взялся за телефон. − Джек? − Спросил он. − Позовите Джека Ти-Кей. − Пилер взгялнул на Ирмарису с Сандрой и усмехнулся. − Сейчас все устроим, девочки. − Сказал он.
Кто-то ответил в телефоне.
− Привет, Ти-Кей. − Сказал Тим. − Как там у тебя дела? Ты слишком занят?… Нет? Ну хорошо. Вот такое дело. У меня есть две знакомых девчонки, им срочно нужны удостоверения личности… Да-да, оттуда. Можно? Ну, спасибо, Джек. Я твой должник. Они сейчас подойдут, спросят тебя, не спутаешь. Хорошо?… Пока.
Он повесил трубку и взглянул на Ирмарису с Сандрой.
− Придется вам еще немного побегать. − Сказал он. − Знаете полицейский участок здесь на углу?
− Да.
− Вот, идите туда, спросите там Джека Ти-Кей, он вам все скажет, что делать и как. Поняли?
− Поняли.
− Хорошо. А когда все сделаете, идите прямо сюда, а не к Майку.
− Хорошо. − Ответила Ирмариса.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});