Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Таинственный герцог - Джо Беверли

Таинственный герцог - Джо Беверли

Читать онлайн Таинственный герцог - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 90
Перейти на страницу:

— Один из них рассказал мне. Тот, что постарше, по имени Кокси. Я недавно столкнулась с ним в Лондоне, случайно. Я была так поражена, что даже не почувствовала страха, а попросила рассказать мне причину всего произошедшего тогда.

— Вернее, потребовали, — пробормотал Торн. — Вы не знали, почему очутились в «Черной крысе»?

— А вы знали? — в ужасе спросила Белла.

Неужели он тоже был частью заговора?

— Я не это имел в виду. — Он снова поднял руку. — В то время я предполагал, что вам все известно, но вы просто не хотите рассказывать мне. Барстоу — ваше настоящее имя?

— Да.

— Быть может, неосмотрительно пользоваться им здесь?

— После того, что случилось четыре года назад, Беллы Барстоу больше нет, — сухо усмехнулась она, — так что никакого вреда быть не может.

— Расскажите, что случилось. — Торн говорил серьезно и сочувственно, но это был соблазн, как яблоко в раю, и Белла не послушалась его — этот капитан был опасен, как змей. — Я не могу вас заставить, но иногда такой рассказ помогает привести в порядок мысли. А так как я немного причастен к той истории, мне, естественно, любопытно узнать остальное.

При таком представлении дела Белле было трудно отказать ему, хотя ей было тяжело заново переживать те события.

— Меня похитили из отцовского имения.

— Как такое возможно? Они проникли в сад?

— Разве леди позволено гулять только в садах? Я гуляла на некотором расстоянии от дома. — И добавила ложь: — Собирала полевые цветы, чтобы засушить их для своей коллекции.

— Сначала носовые платки, а теперь коллекция засушенных цветов, — отозвался он, явно не поверив ничему из этого. — А ваша горничная?

— Я не взяла ее с собой, — призналась Белла.

— Свидание?

Меньше всего Белле хотелось покраснеть, но она почувствовала, как жар заливает щеки.

— Ну хорошо. Я назначила встречу с новым поклонником. Да, это было легкомысленно, но разве я могла подозревать, что он был частью плана?

— Что произошло?

Его сочувственный тон развязал ей язык, и она вскоре осознала, что рассказывает ему все. Когда Белла дошла до конца, до ужасной судьбы, которую ей готовили, она с трудом выговаривала слова. После времени, проведенного с леди Фаулер, она многое узнала о самых грязных сторонах борделей.

Чтобы подбодрить, Торн взял ее за руку.

— Вы убежали, — сказал он, словно Белла нуждалась в напоминании.

Хотя, возможно, и нуждалась, потому что почти потеряла контроль над собой.

— Но почему вы так долго ждали? Почему не убежали раньше, если могли?

Его спокойные вопросы вернули Беллу из темноты, а свежий сырой ветер, вероятно, помог прочистить мозги.

— Сначала меня строго охраняли. Один из них все время, находился со мной, и они всегда следили, чтобы моя комната была заперта.

— Вы не пытались обратиться за помощью к тем, с кем встречались по дороге? К владельцам гостиниц, к другим путешественникам?

— Нет. Они угрожали мне, а я… Это может показаться странным, но я все еще беспокоилась, чтобы эта история не стала известна, и была уверена, что отец привезет выкуп. Но даже если бы он этого не сделал… Наверное, я полагала, что они откажутся от своей затеи и отпустят меня.

— Вы были совсем юной и всегда жили беззаботно. Когда вы изменились?

— Когда мы прибыли в Дувр и я узнала их план. К тому времени они, слава Богу, утратили бдительность, введенные в заблуждение моей покорностью. В ту ночь они заперли мою комнату в «Короне и якоре», но в ней было окно.

— Молодец.

В ответ на похвалу Белла взглянула на него и увидела в глазах теплую улыбку. Она тоже улыбнулась, осознав, что тогда совершила нечто выдающееся. Она рассказала ему о Билли Джейксе и о том, что нашла его в Литтене.

— У него хорошая работа? — спросил Торн.

— Да. А что?

— Я мог бы помочь ему.

— Не думаю, что он захотел бы отправиться в море, но спасибо за вашу доброту. По-моему, он хорошо устроился у сэра Манси и скоро собирается жениться на дочери старшего конюшего.

— Итак, вы убежали из гостиницы, — кивнув, сказал Торн. — Как вы попали в «Черную крысу»?

— Полнейшая глупость, — призналась Белла. — Напуганная, я в панике бежала по улицам Дувра. У меня не было денег, я никого здесь не знала, поэтому решила зайти в церковь и попросить викария помочь мне, но увидела своих похитителей, уже разыскивавших меня, и проскользнула в ближайшую таверну. Я знала, что это будет грубое место, но никогда не могла представить того, что там произошло. — Она снова взглянула на него. — Прошу, позвольте мне еще раз поблагодарить вас за то, что спасли меня. Ведь вы рисковали своей жизнью.

— Пустяки, — весело отозвался он. — Когда те ребята пришли в себя, они поняли, что не хотят лишних неприятностей, даже из-за такого лакомого кусочка, как вы.

Глядя вперед, Белла снова глупо радовалась шутливому комплименту, но, как неожиданно обнаружила, на этот раз ей был приятен не столько комплимент, сколько сам мужчина, его высказавший. К ее несказанному удивлению, ей нравился капитан Роуз. Разумно это было или нет, но она нисколько не боялась его и даже чувствовала, что он может стать ей другом.

В ту ночь в его комнате у нее были совершенно иные чувства. Очень странно.

— Итак, вы ускакали на моей лошади и вернулись — куда? В Мейдстон?

— В дом моей сестры неподалеку от него. Она отвезла меня домой.

— К отцу, который не стал платить за вас выкуп? Неужели он так жесток?

Белла не рассказала ему о фальшивых записках, потому что не была уверена, стоит ли раскрывать свой план. Теперь причина ее неуверенности была совсем в другом — он мог решить, что она, добиваясь отмщения, ведет себя неестественно, не по-женски.

— Записку с требованием выкупа так и не нашли.

— Еще один ненадежный посредник, как в случае с моей лошадью?

— Несомненно. — Она горько усмехнулась. — Помимо прочего, этот ненадежный посредник — причина всех моих несчастий. — Теперь уже нельзя было молчать. — Это мой брат Огастус, — призналась Белла, слыша шипение в своих словах.

— Что он сделал? Потерял записку о выкупе?

— Специально. А потом подменил ее другой, якобы от моего любовника, в которой раскрывался наш план убежать и согрешить. И, — мрачно добавила она, — оказывается, с самого начала все это задумал он!

— А-а, полагаю, карточные долги.

— Как… — Белла со вздохом оборвала себя. — Значит, для мужчин вполне обычно терять за игральными столами такие огромные суммы?

— Довольно обычно, хотя не обязательно приводит к таким запутанным драмам. Понимаете, карточные долги нельзя востребовать через суд.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Таинственный герцог - Джо Беверли.
Комментарии