Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Историческая проза » Марк Красс - Геннадий Левицкий

Марк Красс - Геннадий Левицкий

Читать онлайн Марк Красс - Геннадий Левицкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82
Перейти на страницу:

Лишь после этого Юлий Цезарь отправился на Родос, чтобы совершенствоваться в красноречии, и немало преуспел в этом искусстве. По прибытии в Рим Цезарь привлек к суду Долабеллу, обвинив его во взяточничестве и вымогательстве. Сенатор был оправдан, первый блин оказался комом, но Цезарь потому и станет Цезарем, что никогда неудача не заставляла его опускать руки.

Впоследствии обучение Цезаря красноречию по канонам греческой школы принесло долгожданные плоды — Гай Юлий выиграл несколько процессов и добился популярности у римских плебеев. Его обеды и пиры добавляли ему известности, но вместе с его щедростью росли и долги. Когда Цезаря избрали квестором и он уже собирался отправиться в Испанию, возмутились его кредиторы. Возникла угроза, что Гай Юлий так и не вступит в должность, которой добился с таким трудом. И тогда поручителем согласился стать Марк Красс.

Катилина

В тот день Красс закончил намеченные дела и теперь наслаждался вечерней прохладой и тишиной атрия. Вдруг до его слуха донесся стук в парадную дверь, такой сильный и требовательный, что сенатор услышал его через дубовую дверь и длинный коридор. Спустя недолгое время в комнату словно вихрь влетел человек.

Вошедший был высокого роста, гладиаторского телосложения, с бледным лицом, на котором застыла печать развратной жизни в виде многочисленных морщин. Но главное, что бросалось в глаза при виде гостя, — это его дикий, неукротимый взгляд и краснота вокруг глаз, резко контрастирующая с белоснежной кожей лица. В глазах человека стояло какое-то звериное выражение, которое пугало людей, особенно увидевших его впервые.

Бесцеремонным визитером Красса был Луций Сергий Катилина, и первое негативное впечатление о нем не было обманчивым: дурная слава о его проделках ходила со времен Суллы. Еще до введения диктатором проскрипционных списков он убил своего брата, чтобы завладеть его имуществом. Затем Катилина попросил внести родственника в список словно живого, что и было сделано. Таким образом он избежал суда как братоубийца. В благодарность за это Катилина выследил и убил некоего Марка Мария, внесенного в проскрипционные списки. Его голову он принес Сулле, а затем подошел к храму Аполлона и вымыл окровавленные руки в священной кропильнице. Помимо прочих преступлений его обвиняли в сожительстве с дочерью и убийстве шурина.

Всю сознательную жизнь Катилина провел в роскоши и наслаждениях. Расточительный образ жизни помог ему в короткий срок промотать отцовское наследство и имущество убитых родственников. Катилине удалось занять должность пропретора в Африке. Несчастная провинция целый год едва выдерживала огромные поборы. Все деньги шли на удовлетворение порочных страстей пропретора и его товарищей, в сравнении с которыми разбойники были невинными младенцами. В Риме он содержал отряд гладиаторов, следовавших за ним по пятам и готовых ради патрона совершить любое преступление.

Такой вот человек стоял перед Крассом. А позади него лепетал оправдания перепуганный до смерти привратник:

— Я только открыл дверь, он ударил меня… Я пытался остановить… снова ударил…

Красс жестом отослал привратника и поднялся с кресла. Визит гостя, имевшего дурную славу, его, конечно, не обрадовал, но гость был человеком обидчивым, и кроме отряда гладиаторов имел множество друзей, беспутных и необузданных, как и он сам. Красс не любил без крайней необходимости ни с кем портить отношения. Лицо богача не выражало никаких чувств, бесстрастным голосом он произнес:

— Приветствую тебя, Луций Сергий.

— Привет и тебе, Марк Лициний.

— Проходи, садись, — как радушный хозяин предложил Красс. — Мне только что прислали вино с кампанских виноградников. Отведаешь труд моих виноделов?

— Не откажусь.

Неспешно Катилина устроился в предложенном кресле. Движения его утратили стремительность, с которой он ворвался в атрий. Таков был Катилина: то быстрота и уничтожающая все на своем пути сила урагана, то вялость и неторопливость в движениях. Он медленно взял наполненный кубок и начал пить, делая вид, что оценивает качество предложенного напитка.

— Марк, оно великолепно! В жизни не доводилось пить напитка прекраснее. Если бы ты не сказал, что вино из Кампании, я принял бы его за хиосское.

— Благодарю, Луций, — польщенный Красс снова наполнил кубок гостя.

— Прости, Марк, за неожиданное вторжение; чтобы не отнимать твое драгоценное время, начну с главного. — Катилина вновь пригубил понравившееся вино. — У тебя лучшие виноградники, прекрасные виллы, тысячи рабов, но скажи, положа руку на сердце: доволен ли ты положением, которое занимаешь в Риме?

— Я еще не знал ни одного человека, который довольствовался бы тем, что имеет, — ответил Красс, еще не понимая, куда клонит собеседник.

— Как тебе известно, скоро выборы консулов, и я желаю получить эту должность вместе с Гаем Антонием. — Катилина в несколько глотков опустошил кубок и продолжил речь. — Консульство я намереваюсь использовать, чтобы устранить несправедливость по отношению к старым патрицианским родам. Я желаю также, чтобы прославленные ветераны Суллы — от простого легионера до легата — заняли достойное место в Риме, а не влачили жалкое существование. Я считаю, Марк, что и тебя незаслуженно обошли люди недостойные и не имеющие права на то положение, которое занимают. Речь идет о Помпее — ведь он давно тебе мешает?

— Я не считаю Помпея своим врагом, — осторожно заметил Красс.

— Но и к друзьям не причисляешь. Ваше соперничество давно обсуждается римлянами на каждом углу — столь явное не скроешь при всем желании. Сомневаюсь, что у тебя вызывают восхищение его победы на Востоке. Так вот, сразу же после того, как я надену консульскую тогу, я отзову его из Азии, как это ранее сделали с Луцием Лукуллом, когда понадобилось очистить поле деятельности для Помпея. Я сумею поставить его на место, и Рим больше не услышит об этом зарвавшемся всаднике. Римом должны управлять мы, представители древних фамилий, а не выскочки вроде Цицерона и Помпея.

Красс уже понял, что гость будет просить денег, и, пропуская мимо ушей импульсивную речь Катилины, размышлял: дать или не дать.

— Ты сам понимаешь, Марк, выборы требуют огромных средств, — словно в подтверждение мыслей Красса произнес Катилина. — Не мог бы ты ненадолго занять мне некоторую сумму? Поверь, я в долгу не останусь.

Красс размышлял. Ему не хотелось связываться со столь одиозной личностью, как Катилина. С другой стороны, неизвестно, как пойдут дела; вдруг его действительно изберут консулом?

Между тем пауза затягивалась.

— Так что, Марк, каков будет твой ответ? — начал нервничать Катилина.

— Я вспоминаю, есть ли у меня в Риме свободные деньги.

— Сделка сохранится в тайне, никто о ней не будет знать, кроме нас двоих. Лишние слухи не нужны ни мне, ни тебе. Ведь так? — понял причину сомнений Красса Катилина.

Последнее и решило вопрос в пользу гостя.

— Хорошо, Луций, ты получишь деньги; постарайся потратить их с пользой. Буду рад поздравить тебя со вступлением в должность консула.

Накануне выборов Рим напоминал разворошенный муравейник. По призыву Катилины и его сторонников в город пришло множество сулланских ветеранов. Сюда же стекались и беспутные отпрыски благородных кровей, те, кто в развратной жизни промотал отцовские состояния, кто запятнал себя злодейскими преступлениями или просто имел множество долгов, но не имел возможности их отдавать. Они еще помнили, как во времена Суллы многие простые воины поднялись до сенаторского звания и стали обладателями богатств восточных владык. Бездельники надеялись добиться высокого положения не честным трудом, но силой оружия, не умом и талантом, а посредством новых проскрипций и конфискаций. В Рим спешили и разоренные по различным причинам италийские землевладельцы. Часто свое неумение вести хозяйство они пытались оправдать тем, что власть неспособна позаботиться об их интересах.

В самом Риме было множество людей, из-за своей бедности завидовавших гражданам более состоятельным. Римской бедноте нечего было терять: многие из них подолгу ждали выборов, чтобы подороже продать свои голоса, и теперь старались использовать любую возможность набить себе брюхо, а если получится, то и карман. В избытке было и плебеев, и патрициев, испытывавших отвращение к установленному веками порядку и жаждавших новизны, готовых из-за недовольства своим положением идти за преступником и помогать ему в самых неблаговидных делах. Такие люди существовали во все времена, у всех народов, но они становились чрезвычайно опасными, когда объединялись в организацию, и у них появлялся смелый, достаточно способный и красноречивый предводитель.

Страсти подогревал Катилина, носившийся по Риму во главе отряда головорезов-гладиаторов. Добропорядочные граждане спешили укрыться в своих домах, едва на улице появлялся буйный претендент на должность консула. Его соперник, Марк Туллий Цицерон, передвигался по родному городу не иначе как во главе многочисленного отряда своих вооруженных клиентов. Казалось, еще немного — и мостовые Вечного города окрасятся кровью граждан, покроются телами убитых. В такой ситуации Сенат ввел диктаторскую власть. Эта мера остудила самые горячие головы, и выборы прошли без кровопролития, если не считать нескольких стычек в разных частях города. Победу одержали Антоний и Цицерон; последний лишь немного опередил Катилину.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Марк Красс - Геннадий Левицкий.
Комментарии