Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Читать онлайн Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 186
Перейти на страницу:

Уже за полночь сели в лодку, а на ее месте на камне оставили придавленную булыжником так, чтобы край ее был виден, записку: «Одолжил лодку, не хотел вас будить. Верну в субботу. Виктор Ларсен». Подпись областного инспектора по охоте служила надежной гарантией, что скорых поисков не наступит. Хозяин спокойно будет ждать, когда взявший вернется через пограничную реку.

Шли на веслах не прямо, а наискось, чтобы проскочить финский сторожевой пост, который стоял почти напротив дома Томассена.

Сориентировались по карте и курс взяли к советской границе, к тем тропам, по которым советские разведчики ходили уже третий год.

Были совсем рядом с родительскими домами, но зайти и навестить своих домашних не довелось. Чужая власть заставила ходить крадучись, обходить родное гнездо стороной.

Глава четырнадцатая

Подводная лодка, взяв на борт Трюгве Эриксена, вышла из фьорда в море и повернула к базе.

Командиром группы остался Франс Матисен.

Франсу шел сороковой год, когда он вторично высадился на Нолнес. Более десяти лет он уже состоял в Норвежской компартии. Семья Матисенов с момента оккупации Норвегии немецкими захватчиками включилась в активную борьбу с фашистами. Из таких, как Матисены, состояло норвежское Сопротивление. В Киберге живут его отец, мать, младший брат Туральф. Второй его брат Альфред был одним из руководителей Сопротивления в Финмаркене. Осенью 1941 года он шел на встречу с разведчиками группы Кудрявцева, но попал в засаду, был арестован, просидел в тюрьме до июня 1942 года, потом немцы его расстреляли. Сестра Торгунд замужем за Пером Андрессеном, живет с мужем в Вадсё. На контакты с ним вышел Сверре Сёдерстрем. Связь старались проводить пореже, в основном через вторые и третьи руки, через тайники. Конспирация строго соблюдалась, поэтому Пер не попал под подозрение гестаповских и жандармских ищеек.

Односельчанин и однофамилец Франса и почти ровесник его Арнульф Матисен в партии состоял более десяти лет, в борьбу с фашистами включился сразу, как только те пришли в Норвегию.

Он переправлял с подлодки на резиновой шлюпке на берег Нолнеса своего земляка, когда тот шел на смену Эриксену.

Вахта над морем продолжалась без перерыва. Сан-фьорд на весну, на светлое время, без присмотра не остался.

Связи с помогающими им патриотами из Берлевога, из других селений по Тана-фьорду и по южному берегу полуострова Варангер продолжались. Всю весну и начало лета радиограммы от группы поступали ритмично.

Жили разведчики на оконечности Нолнеса в расщелине между двух скал, в сложенном из ящиков шалаше, укрытом плащ-палатками. Ни тепла, ни уюта, но зато вдали от чужих глаз. Весь простор моря через фьорд был перед их глазами.

Ближние соседи — Стенманы и Луэ — знали о них, но встречались редко.

Прошла весна, началось лето. Связь держалась устойчиво, радиограммы с донесениями поступали по расписанию. На базе о группе перестали беспокоиться.

Во второй половине июля связь на некоторое время прервалась.

Затем радист Утне сообщил, что на прежней точке находиться опасно: часто стали появляться патрули с моря и по суше, поэтому пришлось почти на неделю уйти в горы и замолчать. Теперь снова вышли на берег, но в другом месте, обосновались на новой точке.

Группа по радио запросила продукты, так как пришлось уйти только с аварийным запасом в рюкзаках. Все основное осталось схороненным у Нолнеса.

Снарядили самолет, погрузили двухмесячные запасы. Когда самолет вернулся, экипаж доложил, что сбросили тюки примерно в полутора-двух километрах от точки, которая была указана им на карте. Группа донесла, что продукты не получили. Через четыре дня закинули груз с продуктами снова. И опять от группы радиограмма: «Слышали самолет. Продукты не получили. Идем к берегу».

На этот раз, когда Визгин докладывал командующему, Головко разгневался:

— Почему такая безответственность? Кто разрешил сбрасывать не в то место, куда указано? Составьте мне справку о всех неблагополучиях с забросками. Надо разобраться, научить экипажи строго исполнять указания, а тех, кто проявляет халатность, наказывать. Передайте выговор и мое строгое предупреждение начальнику службы.

Через шесть дней снова состоялась выброска. И опять группа сообщила, что груз к ним не попал.

Визгин скрепя сердце докладывал командующему о третьей неудаче.

Головко вскипел:

— Кто позволил бросать без сигналов с земли? Почему не организовали как следует?

— Товарищ командующий, у меня появились сомнения в этой группе.

— Почему?

— Не должно быть подряд столько неудач. Не водят ли нас за нос?

— Что предполагаете делать?

— Дадим радиограмму, чтобы шли к берегу. На лодке пошлем съемочную группу из разведчиков. Она разберется.

— А если будет засада?

— Такую вероятность я не исключаю. Подберем бойких ребят, чтобы не попались, сумели отойти на шлюпке к подлодке.

— А если будут стеречь у самой воды?

— Это маловероятно. Орудия туда не доставят, а от стрелкового оружия разведчики и подлодка со своими пушками отобьются.

— Согласен. Все тщательно проработайте, доложите мне план. И действуйте быстро. Людей надо вызволять.

Через несколько дней Визгин докладывал командующему флотом предложения, как отыскать и вывести с Варангера группу Франса Матисена.

— Мы предлагаем двойной, комбинированный выход на поиск группы. Сначала забросим с воздуха во внутреннюю, материковую зону Варангера двоих разведчиков — норвежца, хорошо знающего те места, и радиста. Но о их выброске сразу Матисену не сообщим, лишь известим, что спасатели-поисковики за ними вышли, и прикажем держаться поодаль от берега, километров на пять-шесть. Потом по нашей команде группы пойдут по встречному маршруту.

— Кто в этой группе?

— Оскар Нистрем.

— Но он ведь недавно вернулся из-под Киркенеса.

— Да, и еще не отдохнул. Но послать больше некого. Пять групп готовятся к заброске в другие места.

— С Нистремом говорили?

— Да. Он все понимает, согласен.

— Добро. Кто радист?

— Николай Коровин. Он парень опытный. Много раз ходил в походы. С весны работает в группе подготовки к длительным заброскам.

— Как они станут действовать дальше?

— Разберутся в обстановке на материке, сообщат о себе. Тогда дадим команду двигаться в сторону берега, к высоте 637. Туда же заставим идти Матисена. Встретятся они в четырех километрах от высоты, там небольшая база, запас продуктов, батареи к радиостанции. В командование обеими группами вступит Нистрем. Затем двинутся к берегу. В действие придет вторая часть операции.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 186
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отряд особого назначения. Диверсанты морской пехоты - Макар Бабиков.
Комментарии