Стервы - Джиллиан Ларкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
— Что с тобой произошло? — спросил Клару Маркус, когда девушки вошли в «Зеленую мельницу». Вид у него был ошарашенный.
И не у него одного. Обеих девушек то и дело окидывали долгими жадными взглядами. С плеч Лоррен на ее сверкающее искрами, переливающееся в свете ламп платье свешивалось красное боа. Длинные шелковые перчатки — черные, не уступающие теням, которыми были обведены глаза. Даже Клара вынуждена была признать, что девушка выглядит потрясающе.
Но и Клара потрясала не меньше. Платье с открытой спиной было чуть-чуть светлее ее медовых локонов. У нее был вид настоящей кинозвезды.
— Кажется, Маркусу я в таком виде не очень нравлюсь, — произнесла Клара с напускной скромностью. Парень и сам был одет отлично: черные брюки, короткий серый пиджак, а под ним — темно-синий жилет, украшенный вышивкой. Безукоризненный галстук-бабочка завершал этот ансамбль.
— Да нет, я хочу сказать… ты такая… ты выглядишь… совсем другой? — сумел наконец выговорить Маркус, задумчиво потирая подбородок.
— Всю вину я беру на себя, — промурлыкала Лоррен и взяла Клару под руку. — Ну разве она не прелесть?
— Если быть точной, я подражала царствующей королеве, — произнесла Клара, горделиво вскинув голову. Лоррен действительно выглядела очень хорошо (может быть, она немножечко перестаралась), но Клара видела, что Маркус до сих пор не может отвести глаз от нее самой.
Да Клара и не жаловалась. Всякая девушка в клубе боролась за то, чтобы привлечь к себе внимание. А среди целого моря темноволосых бизнесменов и гангстеров с ухоженными ногтями Маркус являл собой захватывающую противоположность: молодой блондин, полный жизни и сил.
Конечно, Маркус был не просто красавчиком. (Кларе иногда хотелось, чтобы он был просто смазливым парнем, это сильно облегчило бы ей жизнь.) Она уже не могла не мечтать о нем. Да, она вознамерилась было избежать нового романтического увлечения, но есть вещи, избежать которых, наверное, невозможно.
Маркус просиял, глядя на Клару. Тут она вдруг ясно вспомнила, как он — не Маркус, а Задира — стоял и так же ослепительно улыбался, играючи соблазняя ее. Клара моргнула и снова оказалась в баре.
Да, не так-то легко ей будет держаться с Маркусом непринужденно.
Глория вскоре должна была выйти на эстраду, и вся компания двинулась в заказанную кабинку почти у самой эстрады. Об этом позаботилась Глория, иначе они так и остались бы стоять в конце зала. Соседние кабинки были набиты гангстерами в темных костюмах и бунтарками, чьи сверкающие наряды были способны ослепить кого угодно.
— Думаете, мне надо пойти посмотреть, как там наша девочка? — спросила Лоррен, отхлебнув ядовитого на вид напитка — желтоватой жидкости, поверх которой плавало нечто похожее на взбитые сливки. — Уже почти полдвенадцатого.
— Да такие представления вечно задерживаются, — небрежно заметила Клара. И тут же спохватилась: — Я хочу сказать, так в газетах пишут. А время указывают просто как приманку для публики, чтобы пришло побольше к началу.
— Сперва Простушка Клара просит у меня взаймы бунтарское платье, а потом оказывается, что она дока по части моды! — презрительно рассмеялась Лоррен. — Да если бы я тебя не знала, то бы решила, что ты всю жизнь только и делала, что ходила по клубам!
— У нас в Пенсильвании нет «тихих» баров, — сказала Клара с нервным смешком и скрестила руки на груди. — Слишком много амишей[95].
— А то! — бросила Лоррен и расхохоталась во все горло.
— На мой взгляд, она одета, как куколка, — заметил Маркус, слегка толкнув коленом Клару под столом, и подмигнул ей. — Должно быть, красота впиталась в плоть и кровь Кармоди.
— Кстати, о второй Кармоди — мне все-таки кажется, что нам надо пойти посмотреть, как она там, — сказала Лоррен. — Клара, милочка, ты же родственница — может быть, ты пойдешь?
Клара вздохнула. Уловки Лоррен были видны насквозь, будто стеклянные. Ей стало жаль Лоррен: если так приставать к человеку, которого ты совершенно очевидно не интересуешь, то к добру это не приведет. На лице Лоррен угадывались предательские признаки овладевающего ею отчаяния: макияжа многовато, на лбу выступают бисеринки пота, глаза мечутся по всему клубу, стараясь избегать своей единственной цели — Маркуса.
Кларе очень хотелось отвести Лоррен в сторонку и вбить ей в голову немного здравого смысла. «Маркус не интересуется тобой, — сказала бы ей Клара. — Ты умная, веселая, красивая девчонка, найдешь себе кого-нибудь другого».
Но вместо этого Клара согласилась предоставить Лоррен то, чего девушка и добивалась, — возможность побыть с Маркусом наедине. Кроме того, слишком уж уютно устроилась на ее колене рука Маркуса. Короткая передышка не повредит.
— Вы же знаете, какая Глория чувствительная. Не будем ее трогать. Но я не возражаю против того, чтобы принести вам еще выпить. — Клара поднялась и взяла пустые бокалы Лоррен и Маркуса. — Есть конкретные пожелания?
— Не пойти ли и мне с тобой? — предложил Маркус, выскальзывая из кабинки.
— Совершенно исключено! Оставлять такую красивую девушку, как Рен, одну за столиком — это никуда не годится. — И Клара удалилась плавной походкой, пока Маркус не успел ничего сказать в ответ. Так же плавно она проплыла сквозь толпу, поглощавшую спиртное в темных недрах клуба, и пробила себе дорогу к стойке бара.
Оперлась рукой о покрытую пятнами стойку красного дерева и подумала, как спокойно и привычно стоять здесь. Не в «Зеленой мельнице», понятно, а в «тихом» баре вообще. Если бы и в прежнюю жизнь вернуться было так же легко, как заказать порцию напитков.
— Одну «розовую даму»[96], один виски кислый[97] и… — Клара только сейчас сообразила, что ни разу не заказывала себе выпивку с тех пор, как покинула Нью-Йорк. — И один мартини — больше вермута, чем джина, пожалуйста. С двумя маслинами.
— Надо сходить в погреб, взять еще вермута, — ответил бармен. — Согласны подождать?
Не успел он исчезнуть, как на эстраде возникло оживление — оркестранты занимали свои места. Клара почувствовала, как в ней нарастает волнение. Что может быть лучше, чем сидеть вот так в темном уголке и слушать хорошую музыку? Разве что сидеть в темном уголке и слушать хорошую музыку вместе с любимым.
Красивый негр, которого Клара узнала по прошлому посещению клуба, — пианист, — взял в руки микрофон. Джером Джонсон.
— Леди и джентльмены! Шейхи и царицы Савские[98]! Сегодня у нас очень радостное событие. — Заслышав его голос, шумная толпа посетителей сразу же утихла. — Не только потому, что мы представляем вам новую солистку джаз-банда Джерома Джонсона, но и потому… — он сделал паузу и полностью овладел вниманием всех присутствующих, — что эта юная леди сегодня впервые выступит на чикагской эстраде. Прошу вас от души приветствовать мисс Глорию Карсон!
Слева от него раздвинулся занавес, и на эстраде появилась Глория. Она сделала шаг под ярким светом, и весь зал, казалось, издал один общий вздох восторга. Причиной тому, возможно, была необычность ситуации: юная белая девушка в окружении негритянского оркестра. Но, может быть, и то, что Глория сверкала с головы до ног, подобно переливающейся всеми цветами русалке, вынырнувшей из неведомых глубин. Зеленое платье туго обтягивало все выпуклости ее тела, а на этом фоне пламенели волнистые рыжие волосы. В осанке Глории, в каждом движении была изумительная грация, какой Клара у нее до сих пор не замечала — она царила на сцене, даже не успев еще и рта открыть. Когда же она ухитрилась такому научиться?
Пианист заиграл вступление, на четвертом такте к нему присоединился весь оркестр. И тогда Глория разомкнула губы и приковала к себе внимание зала.
Когда ты отверг мою нежную страсть,
Мне ярких нарядов уже не носить,
И нынче я в скорбь и тоску убралась,
Чтоб день тот жестокий вовек не забыть.
Я снова пришла, чтобы просто сказать:
Мне незачем больше кривляться и врать,
Я верною буду, я стану другой,
Позволь мне остаться, о мой дорогой!
Голос Глории идеально подходил к ее имиджу — он был полон страсти, в нем трепетала искренность, в нем звенели нотки глубокой грусти. Начала она песню почти в разговорном стиле, но затем перешла на самые низкие ноты. А когда песня стала рассказывать о том, как мужчина безнадежно разбил сердце героини, Глория сумела взять еще тоном ниже, постепенно переходя с гортанного шепота на хриплый стон.
— Мисс! То, что вы заказывали, — это бармен вернулся и уже смешал коктейли.
— Отнесите на столик Маркуса Истмена, пожалуйста.
Бармен осторожно придвинул к Кларе по стойке ее мартини, чтобы он не перелился в другие бокалы.
И тут она заметила: на шпажку одной из маслин был насажен клочок бумаги.