Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Исторические приключения » Поединок чести - Рикарда Джордан

Поединок чести - Рикарда Джордан

Читать онлайн Поединок чести - Рикарда Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 128
Перейти на страницу:

Детей из семейства Монтальбан, похоже, обучали хорошие учителя, Фламберт также был одаренным трубадуром. Вообще, и юный рыцарь, и девушка получили достойное придворное образование. Женевьева хорошо ездила верхом, однако отказывалась от соколиной охоты. Не только Совершенным, но и Добрым людям было запрещено убивать живых существ. Она также владела всеми видами рукоделия, хотя это не приносило ей удовольствия. Танцы, красивые платья и хорошая еда были для нее неприемлемы, не говоря уже о кокетничаньи с юными рыцарями!

Женевьева была вежлива и внимательна с окружающими ее мужчинами, однако не вступала с ними в разговор без крайней необходимости. Когда Леонора вынуждала ее находиться в обществе, она в крайнем случае могла поговорить с трубадуром, а выяснив, что он исповедует ту же веру, заводила разговор о том, как рыцарь посредством своих стихов может помочь друзьям Божиим в их служении. Графиня не удивлялась тому, что, несмотря на суровость и враждебное отношение ко всему мирскому, среди этих еретиков было много одаренных певцов и музыкантов. Возможно, потому, что они прежде всего были жизнерадостными французами с Юга и лишь потом благонравными Добрыми людьми. За редким исключением — и именно такая фанатичка появилась благодаря стараниям Раймунда при дворе Леоноры! Если девушка собиралась вести монашеский образ жизни, почему, ради всего святого, он не мог оставить ее в покое?

Леонора решилась еще раз похвалить пение Софии, но девушка опустила лютню. Графиня проследила за ее взглядом и заметила Женевьеву и мавританку, идущих по главной аллее розария. Еще и с присутствием язычницы при дворе ей приходилось мириться! И, похоже, эта мавританка была единственной, с кем Женевьева могла иногда обменяться больше чем парочкой слов. Сейчас они о чем-то оживленно спорили.

— Разумеется, звезды красивы, но как раз это и является происками сатаны! — взволнованно воскликнула Женевьева. — Они, как и многое другое, были созданы, чтобы вводить нас в искушение, чтобы мы забыли о душе, потому что сосредотачиваем внимание только на поверхностном, а не на добром, чистом и истинном!

— Но я не понимаю, что же такого развратного и лживого в звездах! — возразила мавританка, а в ее голосе слышалась улыбка. — Для меня они ясны, чисты и вечны. В то время как ваше небо, Женевьева, кажется мне действительно темным.

Леонора едва не рассмеялась над этим замечанием, но затем ей пришла мысль, что, похоже, и под мавританским небом совершалось немало грехов. Возможно, гораздо больше, чем под небом альбигойцев.

— Очищенная душа — это и есть свет! — заявила Женевьева. — Господь — это свет, вечность — это восхождение в свете…

Мавританка потерла лоб.

— Вы накли́каете сожжение на костре, — вздохнула она, а затем присела в реверансе перед графиней. — Я слышала, что вы не очень хорошо себя чувствуете, госпожа, — учтиво произнесла она. — Могу ли я быть вам чем-то полезной? Месяц назад вам ведь помог чай, который стимулирует кровотечение. Я могу приготовить его, в моей стране очень хорошие врачи, и я изучила важнейшие целебные травы перед тем, как отправилась к вашему двору.

Леонора отмахнулась.

— Нет, не нужно, мне уже лучше. И пока кровотечение не началось, я все еще могу надеяться, что я, возможно, буду благословлена ребенком. Я замужем уже столько лет и все никак не могу забеременеть. Есть ли у вас лекарство для этого, госпожа Айеша?

Мавританка покачала головой:

— Нет, госпожа, но ведь я не слишком сведуща в медицине. Однако я могу спросить у звезд…

Прозвучало это не слишком обнадеживающе. Но Леонора уже давно заметила, что мавританка уклоняется от прямого ответа, когда ей задают вопрос. Очевидно, звезды могли знать, разумно ли подчиняться воле Папы и защищать логово еретиков, но в положении ли женщина, они наверняка ответить не могли. Будь на то воля графини, мавританку вместе с ее легкомысленным супругом безотлагательно отправили бы обратно в Аль-Андалус. Даже если благодаря господину Абу Хамеду исполнилось ее заветное желание — теперь ее часовню украшал сосуд с реликвией — мощами святой Перпетуи.

— Вам просто следует постоянно молиться у сокровища в часовне, — мягким голосом начала София. — Рано или поздно святая подарит вам ребенка, такого же благочестивого, красивого и преданного, как она сама.

Леонора кивнула, однако не очень-то на это рассчитывала. Она могла попросить святую лишь о большем доверии и верности со стороны Раймунда. Если бы он чаще приходил к ней ночью, вместо того чтобы увиваться за Женевьевой, которая сейчас пыталась скрыть язвительную ухмылку, шансов на рождение ребенка было бы больше. Графу этот вопрос не казался таким уж неотложным. У него уже были дети от предыдущих браков, и его сын Раймунд — названный в честь отца — уже вырос и был гордостью графа. Поэтому без всяких зазрений совести Леонора могла желать себе дочь, если бы Господь наконец услышал ее мольбы.

Она поднялась и сделала вид, что собирается отправиться в часовню. У нее не было желания разговаривать ни с мавританкой, ни с Женевьевой, и молитва перед мощами святой Перпетуи была отличной отговоркой. А затем можно было перекусить и поразмыслить, чем занять себя после обеда. На следующее утро была запланирована соколиная охота. Леонора вздохнула. Если до того момента ей не станет лучше, то, наверно, придется попросить госпожу Айешу приготовить ее чай.

Женевьева покачала головой, когда графиня удалилась.

— Ну как она может верить, что молитва перед тысячелетним кусочком желчного пузыря повышает ее способность родить? — спросила она, не обращаясь ни к кому конкретно.

Мириам улыбнулась.

— Согласно вашей вере, Женевьева, ее тело и желчный пузырь Перпетуи одинаково грешны, и если дьяволу, который создал обеих, захочется, он может сотворить новую жизнь и в ее теле. Причем вы ведь полагаете, что изначально в ее теле будет расти демон, который затем, однако, обретет человеческую душу, которая…

— Не глумитесь! — вспылила Женевьева, когда и София начала хихикать. Суть веры альбигойцев явно казалась ей более нелепой, чем то, что святая Перпетуя способна исцелять. — Вы не знаете, о чем ведете речь!

Мириам рассмеялась.

— Я лишь повторяю ваши рассуждения, проповеди ваших Совершенных о беременности и рождении. Поэтому не сердите меня, Женевьева, иначе я не поеду с вами на соколиную охоту завтра, и тогда никто не удержит графа от притязаний на ваше тело.

Женевьева вздохнула.

София же не знала, радоваться ей поездке или опасаться ее. Она не очень хорошо ездила верхом, но с удовольствием каждый день навещала свою соколиху. Девушка надеялась, что в следующий раз сможет отличиться на охоте. Но, с другой стороны, на охоте обычно присутствовала половина придворных, рыцари присоединялись к дамам, и избежать ухаживаний господина Матьё будет практически невозможно. Последний раз София попыталась присоединиться к брату Женевьевы, и действительно, господин Фламберт любезно сопровождал ее весь день и оберегал от опасностей. Но затем Женевьева выругала Софию, что она толкала ее брата на грех. София не знала, что, по мнению альбигойки, было хуже — убийство зайца соколом Фламберта или его беседа с Софией.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 128
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поединок чести - Рикарда Джордан.
Комментарии