Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Капкан на наследника - Микки Спиллейн

Капкан на наследника - Микки Спиллейн

Читать онлайн Капкан на наследника - Микки Спиллейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:

— Мерриман представила тебя так, будто ты круче всех кинозвезд, вместе взятых. Настоящий секс-символ.

— Мило с ее стороны.

— А Лаген — это вообще нечто. Задает гипотетические вопросы... вернулся ли ты для того, чтобы взять в свои руки умирающую «Баррин индастриз» и все такое.

— Тоже пойдет на пользу, может, цена на акции поднимется.

— Только не при нынешнем состоянии рынка. — Ал отставил кружку и откинулся назад. — С чем пришел, Дог?

Я посмотрел в окно на простиравшийся внизу Манхэттен. Очертания Эмпайр-Стейт-Билдинг едва просматривались сквозь густой туман.

— Связан ли ты с мафией, Ал?

Он перестал раскачиваться и вытаращил глаза:

— Что?!

— Рэкет. Банды. Организованная преступность.

— Послушай, если я итальянец...

— Брось весь этот этнический бред, Ал. Ты заправлял бухгалтерией сети отелей «Куддер». Ты основал «Дейввелл продактс» и отработал все детали для объединения «Вартон».

— Как, черт подери, тебе удалось раскопать все это?

— приподнялся он.

— Так, небольшая домашняя работа.

Он медленно опустился в кресло, на лице отразилось изумление.

— Опять эта чертова домашняя работа! Здесь все чисто, иначе я никогда не взялся бы за это дело.

— И что ты почувствовал, когда узнал, кто за всем этим стоит?

Ал отхлебнул кофе и, скорчив гримасу, раздраженно отставил кружку.

— Вот дерьмо! — ругнулся он от души. — Придется выразить тебе свое уважение, старина, но черт подери, как же мне этого не хочется! Что касается твоего первого вопроса, то мои криминальные связи были равны нулю, и всегда будут равны нулю. Они предлагали мне два лакомых дельца, но я посоветовал им засунуть бабки себе в задницу, на том все и кончилось.

— Как тебя угораздило ввязаться в это в первый раз?

— Легко, друг мой, легче легкого. Парни действовали через подставных лиц, которых я всегда считал чистыми, и прошло немало времени, прежде чем я догадался, что отмываю грязные деньги. Я даже передал информацию федералам, но там все и заглохло. Взятки — великая сила, и на самом верху ими тоже не брезгуют. У некоторых наших чиновников горячие потные лапки. — Он снова пристально поглядел на меня и покачал головой.

— Ох, парень, парень...

— Так как насчет связей? — повторил я.

— Забудь об этом. — Ал насупился и замолчал. Через минуту он поднял на меня глаза: — А что?

— В Марселе затерялась партия героина, которая предназначалась к поставке в Штаты. Я хочу знать, кто получатель.

— Да ты совсем сбрендил, Дог!

— Я не имею к этому бизнесу никакого отношения, если тебя, конечно, волнует именно это.

Ал встал, походил по комнате и остановился возле меня.

— А к какому бизнесу ты имеешь отношение, черт побери?

— На данный момент к бизнесу выживания.

— Парень, ты просто чокнутый! Неужели ты думаешь, что я стану задавать кому-нибудь подобные вопросы? Думаешь, собственноручно накину петлю на шею? Думаешь, я стану вмешиваться в наркобизнес?

— Конечно, так и думаю, Ал. Чего сопротивляться-то?

— Сам подставляйся!

Я улыбнулся во все тридцать два зуба:

— Выбора все равно не осталось. Теперь тебе придется узнать, во что ты вляпался.

Руки его беспомощно упали, а потом он огорченно развел их в стороны:

— Что же я делал не так? Подавал милостыню, не забывал ближнего своего, посещал нужные клубы...

— Хватит паясничать, — оборвал я его. — Для начала обратимся к фактам.

— Так и поступим.

— Лучше тебе присесть.

Я не стал слишком сильно вдаваться в подробности. Иногда лучше позволить людям самим делать выводы. Совесть и комплекс вины — прекрасные орудия, а у Ала Де Веччио было и то и другое. Все, что мне было от него нужно, — хотя бы намек, небольшая зацепочка, которая могла бы привести меня к тому, кто покупает героин большими партиями. Конечно, есть и другие способы выяснить это, но у Ала был доступ, и если он просто раскроет уши, то может услышать именно то, что надо.

Конечно, понадобилось определенное время, но он все же решился помочь мне, да и то только потому, что над моей задницей нависла реальная угроза. Других причин не было.

— Как ты думаешь, сколько это займет? — спросил я.

Ал пожал плечами:

— "Дейввелл" просит, чтобы я провел у них аудит. Я хотел отказаться. Может, стоит начать там.

— Когда?

— Во вторник. Ты не против, если я подключу к этому кого-нибудь еще?

— Оставляю на твое усмотрение.

— Если мне это удастся, ты станешь моим должником по гроб жизни. Никогда не желал возвращаться к оружию, ты понимаешь.

— Думай головой, и пушка тебе не понадобится.

— Да и чтобы кто-то уложил меня в ванну, мне тоже не хочется.

При воспоминании о том, как Ли чудом выжил, я сжал руки так, что костяшки пальцев побелели.

— Это было до того, как я почуял опасность. Теперь его квартира под замком, на этаже дежурит частный охранник, а сам Ли соблюдает осторожность.

— А как насчет других твоих друзей?

— Мишень — я. Им известно, что у меня никогда не было никаких связей на этом берегу Атлантики. Или я останусь один, или буду готов прикрыть всех.

— Тогда тебе придется заиметь глаза на макушке.

— Не трясись, — сказал я. — Им даже может показаться, что я ничего не предпринимаю.

— Сам знаешь, что это утопия.

— Но всегда есть такая вероятность.

— Ладно, думай как хочешь. Вот идиот, и как только я дал себя уболтать и ввязался во все это? Ладно, по крайней мере, хоть на какое-то время убережешь меня от ада. Если мне удастся что-нибудь раскопать, я позвоню по тому номеру или застану тебя на квартире.

— Отлично.

— Что собираешься делать?

Я подмигнул ему и поднялся с кресла:

— У меня свидание с одной курочкой по имени Шарон Касс. Она собирается повести меня на ужин с Уолтом Джентри и своим боссом. Нет ничего лучше, чем жить на широкую ногу, старина.

Ал грязно выругался, и я ушел даже не попрощавшись.

* * *

Обычно С.С. Кейбл был способен отбить любой вопрос с завидной ловкостью профессионального жулика, но когда Шарон бросила ему вызов, он застыл на месте и изумленно поглядел в сторону Уолта Джентри, пытаясь выкрутиться. Уолт глупо улыбнулся, недвусмысленно давая понять на чьей он стороне, и бросил Большого Голливудского Тигра на произвол судьбы.

— Почему бы и нет? — не сдавалась Шарон. — Это сбережет нам месяцы поисков подходящего места, к тому же там есть электричество, здания построены как раз в то время, а управление согласно на все.

Наверное, произнося последнюю фразу, Шарон пришлось скрестить под столом пальцы, но мне было все равно.

Наконец С.С. обрел дар речи и пробормотал:

— Шарон, ты что, рехнулась? У нас еще даже рабочего сценария нет. И бюджет не...

Шарон хитро улыбнулась:

— Контракт с Уолтом тоже еще не подписан. А так как ты ждешь, что я брошу свою честь на матрац во имя твоей великой картины, самое меньшее, что ты можешь для меня сделать, так это немного ублажить свою лучшую сотрудницу.

— Ублажить тебя!

— Так точно, а то ведь Уолт может и отказаться. Все очень просто. Проще пареной репы.

Кейбл аж поперхнулся и закашлялся и снова поглядел на Уолта, а когда тот кивнул, подтверждая слова Шарон, повернулся ко мне:

— Ты инициатор этого... этой...

— На меня можешь не смотреть, — вытаращил я глаза. — Я поддержал идею, только и всего. По правде говоря, звучит весьма реалистично... если тебе, конечно, нравится реализм... а мне отводится роль бульдозера, который должен подтолкнуть владельцев в нужном направлении. Я читал книгу и могу с полной ответственностью утверждать, что на фабрике «Баррин» в Линтоне имеется все необходимое, включая исторические детали. Фактически, правдивость обстановки будет только на руку всей этой истории.

— Это шантаж! — заявил Кейбл. — А шантаж уголовно наказуем!

— Заставлять женщину преступать нормы морали ради вашей наживы — тоже! — промурлыкала Шарон.

— Ты уволена! — ткнул в нее пальцем С.С. Кейбл.

— Ты принята! — тут же подхватил Уолт Джентри. — Теперь проект в твоих руках, крошка.

Кейбл обратил на меня беспомощный взгляд:

— Видишь, как ловко они расставляют капканы? Деловая этика ничего для них не значит. Договоренность — пустые слова. Ты пытаешься...

— Пока еще никто договоренности не отменял, — напомнил я ему. — Вроде бы как ты сам пытаешься это сделать.

— Черт с вами! — махнул рукой Кейбл. — Посмотрим мы на вашу фабрику. И если она окажется ничего, то почему бы и нет? Еще проблемы? — Он оглядел окружающих, но никто ничего не сказал. — Можно снова нанять эту девицу? Не могу себе позволить, чтобы она работала на кого-то еще.

— О моем повышении поговорим попозже, — ответила Шарон.

— О боже! Я потерпел крах, не успев начать, — простонал Кейбл. — А теперь давайте поедим, пока я окончательно не потерял аппетит.

Я тайком пожал Шарон руку, и мои пальцы нащупали ее маленькое глупое колечко. Когда она поняла это, то спокойно улыбнулась мне и аккуратно высвободила свою руку.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капкан на наследника - Микки Спиллейн.
Комментарии