Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна

Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна

Читать онлайн Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:

— Мэгги! Хватит языком молоть! Работать иди!

— Ууу, козлина, пожрать не дадет! Держись, подруга!.. — Мэгги хлопнула ее по плечу и встала.

Спустя некоторое время Вирджиния заскучала. У лорда Фоллея ничего не происходило, он поужинал, потом лишь слышался шелест страниц, скрип пера и неясное бормотание каких- то заумных терминов. «Какой же он зануда…» — подумала Вирджиния и тут же себя одернула. Пусть он и скучный, но он ей помогает. Рассуждения Мэгги о замужестве заставили задуматься. Вирджиния чувствовала себя неблагодарной судьбе, ведь у нее есть любимая работа, а эти бедные девушки вынуждены день напролет сидеть в душной комнате и до рези в глазах вглядываться в прыгающую картинку. При этом они еще и считают, что им невероятно повезло… строят планы на будущее… мечтают о замужестве…

И мысли Вирджинии тоже невольно сосредоточились на ее собственном будущем.

Ей хотелось замуж, как и этим девушкам, но… Странно, что мысли о Джеймсе, поначалу казавшиеся такие яркими, теперь потускнели и как-то отдалились. Она не могла вспомнить о нем ничего, кроме его глаз… не могла представить… что могло бы быть, если б… Образ Джеймса расплывался и делался туманным… Что она о нем знала? Да ничего, в сущности. А вот Питер был таким реальным и осязаемым… даже чересчур! Казалось, что он сидит где-то рядом. Он что-то бормотал и ругался вполголоса, яростно скрипя карандашом по бумаге. Вирджиния вполне могла представить, каково это… быть с ним в браке. Она знала, какой он может быть, когда сердится или раздражен, а каким покладистым может сделаться, если у него получился очередной опыт в лаборатории. Она могла представить их совместные завтраки и ужины… и даже их будущего ребенка… Почему-то ей казалось, что это непременно должен быть мальчик… прелестный мальчик… правда, с маленькими глазками-буравчиками… ну что поделать, в папу… Вот Питер рассеяно листает газету, а их сынишка у него за спиной задумал шалость и что-то колдует. Леди Фоллей с умилением смотрит на внука, но тут типографский шрифт на газете осыпается черными ягодками, прелестный мальчуган радостно хохочет и хлопает в ладоши… Питер вычитывает его, а после раздражено велит ему… принести закваску… Закваску? Какую еще закваску?..

«Принесите закваску, Джек. Две унции»

«Закваску? Эээ, хорошо, сэр. Закваску. Да, сэр. Я постараюсь найти… эмм… закваску. Сэр, Айзек скоро освободится, я велел ему зайти к вам и ответить на любые ваши вопросы…»

«Какой Айзек?.. Мне не нужен Айзек. Мне нужна закваска. Сычужная. Две унции…»

— Лорд Фоллей! — встрепенулась Вирджиния. — Айзек нам нужен! Он может знать о человеке в лиловом плаще!

«Ааа… Да, Джек, Айзека тоже несите… в смысле, зовите. И две унции закваски! Сычужной»

Вирджиния выдохнула с облегчением. Нет, за Питером глаз да глаз нужен! Так и норовит забыть о ней. Вот зачем ему какая-то закваска? Права была леди Фоллей. Никаких намеков или полутонов, ему надо только прямо и четко, в лоб. А лучше, в лоб и по лбу, для надежности!

«Постойте, Джек»

«Да, сэр?»

«Помнится, в клубе было зеркало. Паронское зеркало»

Вирджиния похолодела. Он же не собирается вызывать беса прямо в клубе? Только этого не хватало!

— Лорд Фоллей, что вы задумали? Зачем вам зеркало?

«Не знаю, сэр… Не уверен»

— Лорд Фоллей! Это может подождать! Не нужно нам никакое зеркало! Нам нужен человек в лиловом!

«Узнайте, Джек»

«Хорошо, сэр…»

Вирджиния закусила губу, нервно крутя в руках клубок пустовея. И что теперь делать? Этот пенек дубовый забудет обо всем на свете, если ему принесут зеркало! Некстати вспомнилось предупреждение Нагизазы. «Берегитесь бесов, мисс Сибрас…»

— Лорд Фоллей, а разве это не опасно? Вызывать бесов?

Питер ей не ответил. Вирджиния еще несколько раз попыталась воззвать к здравому смыслу, но упрямец молчал, был слышен лишь скрип пера по бумаге. Некромантка продолжала терзать клубок пустовея, выпустивший зеленые побеги, и тут в ухе наконец послышался звук открываемой двери и другой голос.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Сэр, меня зовут Айзек. Мистер Никсон просил меня…»

«Да, заходите. Вы принесли закваску?..»

— Какую к бесам закваску? — рассердилась Вирджиния, яростно отрывая зеленые веточки от пустовея и бросая их на пол. — Спросите его о человеке в лиловом плаще!

«Нет, сэр… Про закваску мне мистер Никсон не говорил…»

«А про человека в лиловом?..» — с раздражением спросил Питер.

«Да, я пытался вспомнить, но увы…»

«Спасибо. Можете идти»

«Разве что…»

«Да?..»

«Я перебрал в памяти всех гостей лорда Дрейпера, да пребудет он в Радуге, и припомнил молодого человека, с которым он несколько раз появлялся в клубе…»

«Да?..» Это прозвучало еще более нетерпеливо, и невидимый Айзек тоже это почувствовал, потому что заторопился.

«Он носил черный плащ… но с таким серо-фиолетовым подбоем, я еще это хорошо запомнил, потому что однажды перепутал и подал ему другой…»

— Лорд Фоллей! — в отчаянии зашептала Вирджиния. — Возможно, это он! Расспросите подробней об этом госте!

«Расскажите о нем подробней, Айзек. Все, что сможете припомнить»

«Сэр, я не уверен, что могу говорить…»

«Этот молодой человек был членом клуба?»

«Нет… гостем лорда Дрейпера…»

«Тогда можете смело говорить. Покойный лорд Дрейпер не будет в обиде»

«Понимаю, сэр… Но я мало чем могу вам помочь. Имени его я не знаю, раньше его здесь не видел, но мне кажется, что он из благородных. Красивый молодой человек с военной выправкой, хорошими манерами. Он приходил вместе с лордом Дрейпером, они поднимались в кабинет и просиживали там весь вечер… Ужинали, но игральных карт не просили, хотя один раз попросили принести атлас Фланийской империи и справочник фортификационных сооружений. Мне кажется, они работали над чем-то…»

Вирджиния в волнении сгрызла еще одну веточку пустовея.

— Это наверняка шпион! Он пытался выведать у лорда Дрейпера какую-то информацию!.. — не выдержала она.

«Лорд Дрейпер при вас обращался к своему гостю по имени?»

Вирджиния хлопнула себя по лбу. Молодец Питер, а она не догадалась сообразить о такой возможности!

«Дайте вспомнить, сэр… Нет, они молчали в моем присутствии. Если так подумать, я даже не слышал голоса молодого человека… Хотя нет, постойте!.. В самый первый раз лорд Дрейпер спросил его, что он будет пить, и тот ответил, что предпочитает мальсурское морозное…»

Что-то треснуло, и Вирджиния поморщилась от неприятного звука в ухе. Или это сломалась веточка пустовея, которая от переизбытка зеленой темной энергии стала подгнивать и оплывать в руках?..

«Принести вам новый карандаш, сэр?..»

«Нет»

«А еще мне показалось, что молодой человек не совсем зеленый… Ну, понимаете, глаза такого странного цвета, что не разберешь…»

«Достаточно. Можете идти, Айзек…»

— Какое идти?!? — подпрыгнула на своей скамье Вирджиния. — Спросите о глазах! О приметах! Как он выглядел, блондин или брюнет, рост, вес, полный или худой, форма носа, в конце концов!

«Спасибо, сэр, вы очень щедры…» — шелест купюр.

«И забудьте все, что вы мне здесь говорили»

— Что?.. Что значит «забудьте»?.. Лорд Фоллей, что там происходит?.. Ау! Вы меня слышите вообще?..

Вирджиния постучала себя по уху, но ничего не изменилось… за исключением того, что охранник поднял голову и внимательно на нее посмотрел. У ее ног неопрятной гнилой кучкой почил смертью храбрых клубок пустовея.

В ухе снова раздался неприятный скрежещущий звук — это распахнулась дверь.

«Сэр, ваша закваска…»

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

«Какая закваска?..»

Шелест бумаг, скрип отодвигаемого стула.

«Сычужная, сэр, как вы просили…»

«Я просил?.. К Дайду вашу закваску!..»

«Сэр?..»

— Лорд Фоллей, что там у вас происходит? Вы меня слышите?!?

— Кхм… — раздалось у нее над ухом.

Подошедший охранник смотрел на нее с подозрением.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромантка из болота (СИ) - Дорогожицкая Маргарита Сергеевна.
Комментарии