Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Розы после дождя - Касси Эдвардс

Розы после дождя - Касси Эдвардс

Читать онлайн Розы после дождя - Касси Эдвардс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
Перейти на страницу:

– Ты будешь счастлива, да? – мягко спросила Талия.

– Сердце Хоноры постепенно свыкается с потерей Риджа Вагнера, – прошептала она. – Какое-то время мое счастье означало – быть с ним вместе. Но он исчез. Он больше не любит меня! И я должна научиться не любить его и найти счастье с другим мужчиной.

– Этот Ридж Вагнер, – расспрашивала Талия, – кто он такой?

– Он друг Йена, – дрогнувшим голосом сказала Хонора. – Его называют «перекати-поле». Это человек, у которого никогда не будет жены. Он не хочет. Хонора не знала об этом, когда отдавала ему свое сердце!

Талии хотелось спросить, что значит «перекати-поле», но отчаяние и безысходность в голосе Хоноры говорили, что не стоит дальше продолжать расспросы о человеке, отвергшем эту милую девушку-аборигенку. За то, что этот человек так поступил, Талия сразу же невзлюбила его, хотя ни разу не видела.

Девушки внимательно оглядывали окрестности, высматривая Пола или его друзей. Но чем дальше верблюд углублялся в буш, тем сильнее они начинали верить, что их побег удался.

Через некоторое время Талию опять охватила слабость. Болела рука от высокой температуры, девушку всю трясло, она откинулась на грудь Хоноры. Так они проехала много часов. Аборигенка заботливо прижимала к себе Талию.

Австралийский буш представлял собой густые, труднопроходимые заросли кустарника. Это было зловещее место с невероятной, пугающей пустотой огромного пространства.

Верблюд шел мерным шагом, раскачиваясь, словно лодка на воде. Его телодвижения почти не беспокоили спящую Талию. Но, проснувшись, она почувствовала себя так, словно была еще во сне. Верблюд никуда не шел, он стоял на месте. Талия протерла глаза и увидела, что они подъехали к какому-то дому. Здание было таким большим и величественным, словно замок! Талия удивленно уставилась на него.

– Мы у дома Йена, – мягко сказала Хонора, – здесь ты обретешь покой и безопасность.

– Это дом Йена?! – обалдело посмотрев на Хонору, спросила Талия. И ее снова охватила слабость. – Я думала, что он беден…

– Йен не из тех, кто хвастается своим богатством, – назидательно произнесла аборигенка и спрыгнула с верблюда, – Йен – человек порядочный, и у него доброе сердце!

В тумане лихорадки Талия закрыла глаза, она была уже не в силах воспринимать всей правды о Йене. Ее тело обмякло в чьих-то сильных руках, которые подняли ее и куда-то понесли…

– Йен!.. – прошептала она и, с трудом приоткрыв веки, увидела черные глаза дикаря с интересом глядевшие на нее.

Талия была такой усталой и измученной, что лишь едва осознавала реальность. Она с трудом вспомнила, как ее несли в дом, подняли вверх по крутой лестнице, и сквозь странный туман она ощутила мягкость кровати.

Вдруг кто-то нежно коснулся ее лба. Это была Хонора.

Талия слышала разговор аборигенки с какой-то женщиной, но что-то удерживало девушку от того, чтобы выбраться из забытья, опять овладевшего ею. Может, это были последствия отравленного молока, которое насильно влили ей в горло? Наверное, там было столько зелья, что при высокой температуре и усталости оно заставило Талию воспринимать все, что происходило вокруг, как каком-то полубреду. Она попыталась понять разговор, который услышала.

– Хонора, все думали, что ты мертва, – мягким голосом сказала женщина. – Где же ты была? Твой отец будет счастлив, когда узнает, что с тобой все в порядке.

– Я ужасно хочу видеть отца! – сказала дикарка, промокая лоб Талии влажной тряпкой. – И, конечно, вашего сына Йена, – помолчав, она добавила: – Донна, сейчас не время рассказывать, где я была и с кем. Самое важное, что мы вырвались оттуда.

– Я пошлю за Йеном и за Беркутом, – сказала Донна, – с некоторых пор они ездят отдельно друг от друга. Беркут сейчас со своими людьми пытается охранять соплеменников от нападения бушрейнджеров во время подготовки похода к морю. А Йен все время был поблизости… Мне кажется, он все эти дни был занят какой-то женщиной. Я еще никогда не видела, чтобы он вел себя так сумасбродно, как теперь. И при первом же взгляде на него ты это заметишь.

Наступила пауза, потом Донна заговорила снова.

– Хонора, кто эта молодая леди, которую ты привезла сегодня? – спросила она.

– Это необыкновенная девушка, – сказала Хонора, и в ее голосе явно угадывались дружелюбные нотки. – Ее зовут Талия. Как и у вас с Йеном, у нее доброе сердце.

– Но где ты нашла ее? – упорствовала Донна. – В краю печали и смерти! – хмуро ответила дикарка.

– О каком крае, в конце-концов, ты говоришь? – тихо ахнув, спросила Донна.

– О том крае, в котором я была с тех самых пор, как меня увезли из моего племени! – сказала Хонора и снова положила руку на горячий лоб Талии, затем добавила: – Я говорю о ранчо Пола Хэтуэя.

– Пола Хэтуэя?! Но ведь, говорят, ему больше по вкусу мужская компания.

– По вкусу, да не совсем! – почти выкрикнула Хонора, и ее глаза загорелись гневом.

– Ты хочешь сказать, что Пол Хэтуэй держит рабов? – осторожно спросила Дона – И ты тоже была рабыней?!

– У него много рабов! Он убивает их всех, если они не хотят работать… Он злой! Как хорошо, что мы смогли вырваться от него! – Хонора тяжело вздохнула. – Теперь, когда Талия в вашем доме и ей ничего не угрожает, я должна пойти в буш и найти подходящую траву, чтобы вылечить ее.

Хонора вместе с Донной вышли в коридор и их голоса удалились от Талии.

– Как хорошо оказаться здесь! – проговорила Хонора и обняла Донну, – Йену так повезло, что у него такая милая и заботливая мать.

– Твоя мама была такой же милой и заботливой, – сказала Донна, гладя черные волосы Хоноры. – Я сожалею о ее смерти, милая, это так… так несправедливо!

– Так же, как несправедливы и все смерти людей моего племени, – сказала Хонора, отстраняясь от Донны, – если бы все белые люди были такими же, как вы с Йеном, то никогда не было бы трагедий, которые обрушивают на головы аборигенов эти ужасные бушрейнджеры!

– Йен делает все, что в его силах, чтобы помочь вашему народу, – произнесла Донна, и женщины спустились по изящной винтовой лестнице.

– И я отблагодарю Йена! – неожиданно громко сказала Хонора, а ее голос звучал торжественно и гордо. – Я вылечу его женщину!

Глаза Донны расширились. Уставившись на Хонору, она с изумлением произнесла:

– Что ты этим хочешь сказать?

Хонора украдкой взглянула на собеседницу и проворковала:

– Талия-женщина Йена, а не Пола Хэтуэя. Они любят друг друга, – как бы между прочим сообщила она. – Я привезла ее к нему и теперь они будут счастливы.

– Расскажи, как это случилось! – настаивала Донна – Мой сын и… и эта молодая леди?!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Розы после дождя - Касси Эдвардс.
Комментарии