Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер

Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер

Читать онлайн Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

Антон не был в состоянии сесть за руль. Беспокойство и страх заставили его отбросить свою обычную выносливость. Он пробежал много миль и наконец, показался дом.

Дверь была открыта, и он просто ворвался внутрь.

— Он внизу, — прокричала его мать из задней части дома. — Что-то напало на него. Поторопись. Думаю, он умирает.

Его волк завыл в ярости. Тот, кто ранил его отца, умрет. Он чуть не сбил свою мать, когда промчался по коридору и скользнул вниз по лестнице.

Антон быстро обернулся, задыхаясь, потянулся к своему отцу, но в секунду, когда рука коснулась одеяла, другой запах наполнил его голову. Человека и смерти.

Он сорвал покрывало и в шоке посмотрел на пожилого человека. Горло парня было разорвано, а невидящий взгляд зеленых глаз направлен на стену.

Дверь металлической клетки позади него захлопнулась и Антон обернулся. Мать смотрела на него по другую сторону решетки, отступая, чтобы остаться вне его досягаемости.

— Ты, в самом деле, думал, что я позволю этому случится? Что я позволю тебе так поступить со мной? — Она оскалила зубы на него. — Ты привел врага на нашу территорию.

И тут его осенило.

— Выпусти меня отсюда. — Антон схватился за дверь клетки и толкнул. Металл загрохотал, но замок выдержал. Их укрепили, чтобы удерживать оборотней, нуждающихся в содержании в клетке. — Что ты сделала с отцом?

— Имеешь в виду кровь? — Она холодно улыбнулась. — Я расцарапала ему спину во время секса, потом перекатила на спину, чтобы кровь просочилась в одеяло, пока я занималась им. Я знала, что запах заставит тебя бросится в клетку. Вы, мужчины, глупы и узколобы, всегда думаете носами или членами.

— Ты убила этого человека? Зачем?

— Мне нужно было тело. — Она пожала плечами. — Это всего лишь какой-то бездомный парень. Никто по нему скучать не будет.

Антон изумился.

— Это против наших законов.

— Как и трахать врага, — завопила она, ярость исказила ее черты. — Так оскорбительно для твоих родителей и всей стаи. Я растила тебя, чтобы ты стал лидером. Вместо этого, ты предал все и ради чего? Маленькой кошки-шлюхи?

— Она под моей защитой. Тронешь Шеннон хотя бы пальцем, я убью тебя.

Ева побледнела.

— Я твоя мать. Ты никогда не будешь угрожать мне снова.

— Она моя.

— Она враг.

— Не для меня. — Он гремел дверями. — Выпусти меня отсюда. Где папа?

Она махнула рукой.

— Он в лесу, ждет меня. И ничего не знает. Иногда супруга должна делать жестокие вещи для своей стаи.

— Если навредишь Шеннон, — прорычал он. — Я убью тебя. Ты перестанешь быть моей матерью и станешь моим кровным врагом.

— Она уже не твоя забота.

— Я заклеймил ее. — Его ум начал обрабатывать страх за безопасность Шеннон и злость за обман матери. — Я сойду с ума без нее. Тебе придется убить меня. Ты готова зайти так далеко? Твой супруг и остальные дети никогда не простят тебе.

— Я над этим думала. Ты еще не полностью перешел в брачный сезон. Я дам тебе наркотик. — Она бросила неприятный взгляд на мертвое тело, лежащее на раскладушке. — Я твоя мать. Я не позволю тебе есть, когда ты проголодаешься. Потом выстрелю в тебя успокоительным и как только ты потеряешь сознание, я вернусь, чтобы забрать это. Я наняла врача из другой стаи. Мы будем держать тебя в состоянии комы, пока сезон не закончится, и он подключит трубку для кормления и жидкостей. Я сказала ему, что ты заклеймил сучку, которая умерла, что частично правда. Она не долго пробудет живой. К тому времени, когда ты проснешься, она выйдет из твоей системы.

— Я клянусь тебе, что если ты причинишь вред Шеннон, я убью тебя.

— Я не собираюсь применять к ней клыки или когти. — Она засмеялась. — Я поняла, когда твой отец рассказал мне, что ты угрожал ему, что чувствовал себя обязанным убить каждого вынюхивающего эту маленькую поедательницу грызунов. Я просто позволю ей уйти с нашей территории. Ни один оборотень не сможет нанести вред твоей драгоценной кошечке.

Антон снова попытался сломать замок на двери, мускулы натянулись.

— Если с ней что-то случится, ты мне ответишь, порочная сука.

— Это ранит. — Она нахохлилась. — Иногда, как мать, я должна делать то, что лучше для моих детей. Я не позволю тебе испортить свою жизнь или свою позицию будущего альфы этой стаи. Я долго ждала, чтобы увидеть, как мой сын займет свое законное место, и я страдала в лишенном любви браке, которому скоро придет конец, а с твоим отцом произойдет несчастный случай.

Ужас сотряс Антона.

— Что?

— Я связалась с Элроем только, чтобы стать матерью будущего альфы. Он никогда не любил меня и оказался настолько глуп, что не осознает, насколько сильно я возненавидела его за эти годы. Он слишком мягок. Он допустил своего ублюдка — полукровку на нашу территорию, когда должен был убить Грэйди в ту секунду, когда его жалкая человеческая мать свалила его на нас. Даже она знала, что мусор надо выбрасывать. Элрой также позволил этому ублюдку связаться с человеком. Это не правильно, и мой супруг не побеспокоился принять мой совет в том, что я хотела, или как я чувствовала себя, зная, что он никогда не убьет того ублюдка, чтобы осчастливить меня.

— Грэйди мой брат. — Антон начал задыхаться, борясь с желанием обратится. Его волк хотел разорвать мать на части. Он не думал, что решетки удержат его от этого. — А мой отец. Ты собираешься убить его?

— Они оба для меня бесполезны. — Она пожала плечами. — Они слабы. Ты станешь лучшим альфой, благодаря урокам, что я преподала тебе. Никогда не показывай врагу свое милосердие. Убей или умри. Мы оборотни, а не щенки.

— Ты больная и сумасшедшая.

Она пожала плечами.

— Но я хитрая. Ты заперт, твой отец в лесу, ждет меня, чтобы трахнуть, а в этот момент тот паразит, которого ты трахаешь, будет вывезен с нашей территории.

Кишки Антона скрутило.

— Что ты сделала? Кто пошел за Шеннон?

— Я позвала местного лидера прайда. Ему было очень интересно узнать о ней. — Ева холодно улыбнулась. — Оказалось, они понятия не имели о ее существовании. Он был более чем рад сграбастать и пометить твое домашнее животное.

— Нет!

— Да. — Она отступила к другой клетке, нагнулась и достала оружие из-под подушки на кушетке. — Я бы хотела остаться и посмотреть на твои страдания немного дольше, после того, через что ты заставил меня пройти, но твой глупый отец начнет беспокоиться, если я не появлюсь в ближайшее время. Он всегда хочет секса. — Она навела пистолет с транквилизатором на грудь Антона. — Врач прибудет сегодня вечером, до того, как это перестанет действовать. Я почищу твою клетку, а твой отец поверит, что я хочу романтический отпуск в нашем домике у озера. Он не будет тебя искать. Я удержу его там. — Она подмигнула. — Спокойной ночи, дорогой.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его замечательная, мурлыкающая пара - Лорен Донер.
Комментарии