Темная тайна инкуба (СИ) - Гэлбрэйт Серина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты у нас знакомилась? — добродушно усмехнулся лесовик.
— Знакомилась, конечно.
— Так ты же неприступная была, даром что ведьма. Кое-кто тебя ледяной принцессой звал… пока ты не слышишь, разумеется.
Надо же, какие подробности узнаёшь о себе восемь лет спустя!
Впрочем, тьма с ними.
— В мой… назовём его мой последний вечер в Нодкраде… мы же собирались в «Полнолунии».
— Да вроде бы.
— И были ещё не все, буквально несколько нелюдей, — продолжила я подводить собеседника к нужной мне мысли. — Ты вот точно был.
— Угу. И ты. Но ты потом пропала куда-то…
— Я как раз кое с кем познакомилась и мы…
— Сразу перешли к делу? — радостно подхватил Фер. — И правильно. Чего теряться-то?
— А ты случайно нас не видел? — допытывалась я. — Ну, меня и того парня, пока мы были в клубе? Мы за стойкой сидели, болтали, затем потанцевали, затем ещё посидели и только потом пошли…
— У-у, Инари, — помотал головой Фер. — Может, и видел, я, думаешь, помню всех, кто в тот вечер перед моими глазами промелькнул? Я и сам вечер не то чтобы прямо помню.
— Ну это же я, Фер! — взмолилась я. — Ледяная принцесса, которая ни с кем не знакомилась. И вдруг она с каким-то парнем.
— Мало ли, вдруг это твой давний знакомый. Или вообще родственник.
— Все мои родственники на Светлой стороне.
— Половина вечера как в тумане.
Дверь тихо приоткрылась и в гостиную степенно вплыла Радана. При виде прекрасной дамы небрежно развалившийся на диване Фер тут же вскочил, одёрнул сбившийся пиджак и поклонился.
— Тёмных ночей, эн, — поздоровалась Радана и извиняюще мне улыбнулась. — Прошу прощения, Инарин, не знала, что у тебя гости.
— Ничего страшного, — отмахнулась я. — Ферубрумуил, мой… давний друг. Леди Радана Ризант.
Радана воистину королевским движением подала руку и Фер, обогнув кофейный столик, поспешно запечатлел положенный поцелуй на девичьих пальчиках. А ведь руку леди лобызать необязательно, тем более руку без перчатки…
— Очарован, — сообщил Фер, проникновенно глядя в зелёные очи под длинными трепещущими ресницами.
— Как Колин? — осведомилась я сухо. Бесконечные пляски мужчин вокруг леди Ризант начинали изрядно утомлять.
— Ему уже лучше. Он сейчас отдыхает, мой храбрый рыцарь. А ты как себя чувствуешь, Инарин? Я так испугалась, когда узнала, что с тобой произошло, — Радана удручённо покачала белокурой головой. — Это ужасно. Хорошо, что Эйден успел вовремя.
— А что с тобой произошло? — обернулся ко мне Фер.
— Да так… неудачно позавтракала в обществе инкуба, — отозвалась я мрачно.
— Инкубов следует остерегаться, — заверила леди с серьёзным видом. — Они такие непостоянные.
Можно подумать, она хоть одного инкуба видела до встречи с Эйденом.
И где он, кстати? А то я не знаю, куда мне гостя девать, то ли отправлять восвояси, то ли задержать до более обстоятельной беседы со Стражем. Не думаю, что Эйдену Фер скажет больше, чем мне, и не потому, что лесовик в чём-то замешан, но потому, что действительно не помнит. Обо мне не спрашивали — что он ещё ответит-то?
* * *Эйден объявился минут через пятнадцать, превратившиеся для меня в пытку без участия традиционных пыточных инструментов. Радана, похоже, вообразила, что мой гость нуждается в дополнительной компании, потому что быстренько переключила внимание с меня на Фера, заняла кресло по другую сторону столика и велела дворецкому подать свежий чай и принести чашку для неё. Дождавшись, пока голем доставит требуемое, разлила всем чай и, неспешно потягивая горячий напиток, принялась болтать с Фером обо всём и ни о чём в частности. Я мрачно жевала имбирное печенье и невольно удивлялась умению леди вести пустопорожнюю беседу с кем угодно. Для неё не имели значения возраст, происхождение и род деятельности оппонента, она могла несколько минут кряду говорить и говорить без устали о какой-то ерунде, пока собеседник слушал её восторженный бессмысленный щебет так, словно леди вот-вот поведает ему некую крайне важную информацию. Обо мне все мигом позабыли, я заметила, что Радана даже не пытается вовлечь угрюмую ведьму в разговор. И когда высокая фигура наконец материализовалась посреди гостиной, я готова была броситься Эйдену на шею и умолять забрать меня отсюда куда угодно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Появление Эйдена заметно обрадовало леди. Она предложила присоединиться к нашей приятной компании и выпить с нами чаю, который сегодня так восхитительно ароматен, и печенье удалось на славу, ничего вкуснее она с роду не ела, и эн Ферубрумуил на редкость интересный собеседник, и…
Эйден вежливо, но твёрдо попросил Радану удалиться в свою спальню, или пойти погулять в сад, или заняться акварелями — в общем, найти себе другое дело и не путаться у Стражей под ногами. Почему-то я ожидала, что леди удалится беспрекословно, со всяческими извинениями, однако Радана снова удивила.
Уходить она не захотела.
Гневно сверкнула очами, обиженно надула губы и заявила тонким, звенящим от возмущения голосом, что желает остаться именно в этой гостиной и продолжить чаепитие.
Эйден глянул на меня, затем на растерянного Фера и едва заметно качнул головой в сторону двери. Я встала, цапнула приятеля за руку и потащила к Стражу. Леди изволит чаёвничать дальше? И пускай себе. В цитадели места много.
Эйден перенёс меня и Фера в другую, незнакомую мне гостиную, поменьше, но обставленную так же. Коротко, чётко опросил лесовика, не узнал ничего нового и в сопровождении голема отправил на выход.
— Удалось выжать из Дерека хоть что-то полезное? — спросила я, когда Фер, грустно махнув мне рукой на прощание, скрылся за дверью.
— Нет, — Эйден опустился на диван, откинул голову на спинку и уставился в потолок.
На всякий случай я села рядом и тоже посмотрела в потолок.
Ответа на наши вопросы там не наблюдалось.
— А ты его не…
— Нет.
То бишь с пристрастием не допрашивал. Какие-то на редкость гуманные методы у великих и ужасных Стражей, на Светлой стороне вовсе полагавшихся воплощением сказочного зла.
— По крайней мере, Фер косвенно подтвердил, что твоё предположение неверно, — заметила я осторожно.
— Которое предположение? — устало полюбопытствовал Эйден.
— Что истоки происходящего могут крыться в моей компании.
— Значит, я был неправ.
— А ты сам-то что делал восемь лет назад?
— Готовился стать Стражем.
— Да? — я пригляделась к мужчине рядом. Даже с учётом видовых особенностей лет ему… тридцать, если чисто по внешности судить. Или чуть больше. — Мне показалось, новые Стражи выбираются из совсем юных нелюдей… как Олли, например.
— Олли немного старше, чем выглядит, — огорошил Эйден. — Хотя и несильно. И не всегда новичок избирается из числа юных. По-разному бывает.
— То есть восемь лет назад ты был моложе, чем я сейчас, — попробовала я осмыслить услышанное.
— Уж точно не моложе.
— Пусть бы и столько же, сколько мне сейчас. Главное, что ты только готовился. А превращение… уже прошёл?
— Нет. Бывает, между избранием нового Стража и полным превращением проходит год или два, смотря по тому, каково происхождение новичка, возраст… много факторов.
В любом случае Эйден уже был в цитадели, не в Нодкраде, и встретиться мы с ним не могли нигде и никак. А то, что мне что-то там показалось на мгновение, когда я впервые его увидела в приёмной…
Почудилось.
Бывает.
Посреди гостиной заклубилась тьма и рассеялась, оставляя высокую фигуру, радости вызвавшей во мне куда меньше, чем долгожданное появление Эйдена в покоях Олли.
— А, вы оба здесь, — Бастиан смерил меня неодобрительным взглядом.
— Что-то случилось? — равнодушно спросил Эйден, продолжая глазеть в потолок.
— Как сказать.
— Как есть.
— Леди Ризант изволила пожаловаться на неподобающее и грубое обращение с твоей стороны и потребовала сию минуту вернуть её в мои апартаменты, — выдал Бастиан возмущённым тоном, хотя и неясно, что конкретно так его покоробило — предположительно грубое обращение с прекрасной дамой или её желание перебраться обратно в комнаты старшего Стража.