Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Читать онлайн Затерянная мелодия любви - Рэдклифф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54
Перейти на страницу:

Лорен молча ждала, затем мягко спросила:

– Я ошиблась? Если так, то прошу прощения.

Прочистив горло, Анна ответила:

– Нет, ты не ошиблась. То есть, да, я лесби.

Лорен утвердительно кивнула. – Я никогда раньше не приглашала никуда своих сотрудников. Я серьезно, Анна. Только, пожалуйста, не думай, что это как-то повлияет на твою карьеру.

Анна собралась с мыслями. – Я вовсе так не думаю, я тебе доверяю.

Она посмотрела на женщину напротив, представляя ее прикосновения, ее поцелуи, ее губы на себе. Она восхищалась и уважала Лорен, и теперь понимала, что она ей еще и нравится. Она задумалась о том, смогла бы она заняться с Лорен любовью, было бы ей это приятно, и помогло бы это хоть ненадолго стереть память о Грэм.

Она очень хотела обрести облегчение от этой бесконечной пытки, но она совершенно точно знала, что не сможет отдать Лорен свое сердце. Оно больше ей не принадлежало. Оно принадлежало Грэм, целиком и полностью, и так будет всегда.

Она посмотрела на Лорен безнадежным взглядом.

– Дело в том, что… просто… Я не могу, Лорен, прости.

Лорен показалось, что в глазах девушки блеснули слезы.

– Все в порядке, – мягко произнесла она. – Я не хотела тебя расстраивать.

Анна покачала головой, быстро вытирая слезы. – Ты не расстроила, на самом деле это мой лучший вечер за много месяцев. И если бы все было иначе…

Лорен поспешила ее перебить: – Если ты уже с кем-то встречаешься, я не хочу мешать. Просто ты никогда ни о ком не упоминала.

– Нет, – ответила Анна, не сумев скрыть боль в голосе. – Я ни с кем не встречаюсь.

– Но? – аккуратно спросила Лорен.

Взгляд Анны был полон страданий.

– Но есть человек, которого я очень сильно люблю, и который, видимо, не любит меня. Но это не мешает мне любить.

Лорен посмотрела на нее полным сочувствия взглядом:

– Нет, не мешает. Возможно, время поможет. Я чудесно провела вечер. И с удовольствием повторила бы. Я благодарна тебе за честность, Анна, и если ты передумаешь, я буду считать, что мне повезло. Будем друзьями?

Анна робко улыбнулась. – Друг мне не помешает. Спасибо, Лорен.

Глава 18

С течением времени Лорен доказала, что говорила абсолютно серьезно. Каждую неделю она приглашала Анну в театр или на ужин. Единственное, куда Анна отказывалась идти, так это на концерты симфонических оркестров. Она не могла слушать музыку, которая так напоминала ей о Грэм, а одна лишь мысль о концертном зале отзывалась глубокой болью. В ее представлении сцена принадлежала Грэм, в ее памяти хранилось несметное количество подобных образов. Помня первую реакцию Анны на приглашение на концерт, Лорен больше не предлагала.

Анне нравилось проводить время с Лорен, и она очень ценила их отношения. Она не говорила о прошлом, и Лорен ее не спрашивала. На прощание Лорен нежно целовала ее в щечку. От внимания Анны не ускользнуло, что иногда во взгляде Лорен сквозил вопрос. Но Анна никогда не чувствовала давления с ее стороны. Она надеялась, что Лорен так же дорожит их дружбой, как и она.

Однажды утром на ее столе зазвонил телефон. Это была Лорен.

– Можешь зайти ко мне в кабинет?

– Сейчас, – ответила Анна, сворачивая план, над которым она работала.

Лорен пригласила Анну присесть за большой чертежный стол, расположенный перед чередой окон, выходящих на Бостонский парк. К столу был приколот план. Сама же Лорен выглядела  взволнованной.

– Работы у Рэндальфа продвигаются лучше некуда. На прошлой неделе в «Таймс» написали об этом довольно лестные отзывы. Мы справились. Думаю, пришло время предложить тебе повышение, о котором мы говорили. Я бы хотела, чтобы ты работала в Ярдли. Это одно из самых старейших имений на Кейп-Коде и оно будет весьма узнаваемым в наших проспектах. Ты хорошо знаешь Ярдли, а также прекрасно разбираешься в ландшафтной реставрации, поэтому мне бы очень хотелось, чтобы ты курировала этот проект. Нам понадобятся детальные планы и фото-документация. Все остальные проекты можно отложить на потом.

Анна стояла словно вкопанная, в то время как Лорен смотрела на нее в ожидании реакции.

Конечно, ей должно было быть приятно, что Лорен доверила ей столь важный проект, и она бы блестяще с этим справилась. Но боже, только не Ярдли!

Ее ступор уступил место панике.

– Я не могу, – наконец прошептала она.

Лорен посмотрела на нее в изумлении.

– Что значит, не можешь? Это из-за диплома? Мне казалось, ты почти закончила.

– Нет, – Анна изо всех сил старалась сохранять спокойствие. – Я буду работать, где захочешь. Где угодно, но только не в Ярдли.

– Но Анна, Ярдли – мой главный объект. Ты нужна мне там!

Пытаясь собраться с мыслями, Анна провела по лицу дрожащей рукой. Одно лишь упоминание о Ярдли вызвало море воспоминаний и нестерпимую боль. Боже, что она будет делать, если ей придется увидеть Грэм? Это невозможно! Этого нельзя допустить!

– Анна, мы друзья. Скажи мне откровенно, в чем дело. – Лорен аккуратно взяла Анну за руку, ее беспокойство было искренним. Анна дрожала.

Анна повернулась к ней, ее отчаяние было очень заметным. Лорен еще никогда не видела такой боли, и ее сердце сжалось от сострадания.

– Расскажи мне, милая.

– Я не могу вернуться в Ярдли, – дрожащим голосом, наконец, сказала Анна.

– Почему?

– Грэм, – начала Анна, едва решившись произнести ее имя. – Я не могу ее видеть. Не могу. – Она умоляюще посмотрела на Лорен. – Пожалуйста, не проси меня, Лорен. Это убьет меня.

Лорен долго на нее смотрела, кусочки пазла медленно собирались в единую картинку. Она знала, что Анна жила в Ярдли, но не придавала этому значения. Теперь она понимала причины отстраненности и депрессии Анны.

– Грэм Ярдли – известный композитор, – мягко сказала Лорен, – это и есть женщина, которую ты любишь?

Пытаясь сдержать подступившие слезы, Анна закрыла глаза.

– Да, – сдавленно вымолвила она, отворачиваясь от подруги и пытаясь обрести самообладание.

Она почувствовала нежную руку на своем плече, услышала, как мягкий голос шепчет ее имя, и упала в объятия, которые ждали ее. Лорен нежно ее обнимала, давая возможность выплеснуть эмоции и не говоря, что все в порядке, когда было очевидно, что это не так.

Наконец Анна отстранилась.

– Прости, – смущенно сказала она. – Я сама не ожидала от себя такой реакции. Когда я о ней не думаю, я вроде бы справляюсь. Ты застала меня врасплох таким предложением.

Лорен сделала глубокий вдох.

– Анна, ты всегда была откровенна со мной, и я хочу, чтобы ты знала, что ты не безразлична мне. Я больше не хочу видеть, как ты страдаешь, и признаю, что не только из альтруистичных соображений. Не стану притворяться, что хотела бы от тебя больше, чем просто дружбы, но речь сейчас не об этом. Я вижу, что твои страдания разрушают тебя. Ты должна перестать жить воспоминаниями. Отпусти ее и живи своей жизнью. Возможно, работа над этим проектом поможет тебе исцелиться.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Затерянная мелодия любви - Рэдклифф.
Комментарии