Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Приключения » Прочие приключения » Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно

Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно

Читать онлайн Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:

В очередной раз выглянув из своего укрытия, я увидела, как несколько человек отчаянно бьются «за место под солнцем», то бишь за позицию поближе к двери библиотеки. Понятно, если сейчас отворить дверь, они ворвутся все разом и всё там разнесут. Я судорожно сглотнула, представив себе масштаб разрушений. Сдаётся мне, не случайно вся эта радость свалилась на мою голову в первый же рабочий день. Но с этим разберёмся позже. Кто-то просто не понимает, что после похищения, плавания в трюме и клейма меня невозможно выбить из колеи подобными мелочами.

— Бьянка, слушай меня внимательно, — быстрым шёпотом обратилась к горничной я. — Беги назад и отыщи первого попавшегося стражника, или можно даже лакея, но только такого, покрепче. И веди сюда. Скажи, надо проследить, чтобы люди соблюдали очередь, заходя в библиотеку.

— Я сбегаю, а если он откажется? — засомневалась Бьянка. — Скажет, что это не его обязанности и всё такое?

— Значит, вежливо так — главное, спокойно, хорошо, Бьянка? — скажи ему, что если библиотеку сейчас разгромят, то дон Эльванди накажет не только Архивариуса, но и тех, кто мог предотвратить эту неприятность, но остался в стороне.

— Поняла. — По губам Бьянки скользнула победная улыбка. Видимо, она уже была не прочь сказать такое какому-нибудь заносчивому стражнику и даже надеялась, что тот не сразу откликнется на мою просьбу. — Всё сделаю.

Бьянка ушла. Поскольку её появление в коридоре не осталось незамеченным, пришлось и мне демонстративно зашагать навстречу собравшимся. Ничего, Сандра. Ты не рвалась привлекать всеобщее внимание, но это далеко не самое страшное, что может произойти с человеком.

— Дамы и господа! — громко произнесла я, останавливаясь в нескольких шагах от библиотеки прежде, чем меня успела обступить голосящая толпа.

Люди замерли, оборвав на середине выкрики в духе «Мне срочно нужна книга по кулинарии, и посвежее!».

Ну что ж, начало хорошее. Надо продолжить говорить до тех пор, пока Бьянка не справится с поставленной задачей. Ладно. Не зря же я периодически вела семинары в астарольских университетах. Хоть в чём-то навыки пригодятся.

— Я рада приветствовать вас в библиотеке, — объявила я, нацепив на лицо гостеприимную улыбку. — Как вы знаете, эта дверь, — я торжественно указала на вход, и люди немного расступились, — ведёт в архив рода Эльванди. Полагаю, вам известно, что это очень древний архив и там содержатся чрезвычайно ценные книги. Как я понимаю, вы пришли сюда, чтобы одолжить некоторые из них.

Собравшиеся закивали, но прежде чем коридор вновь наполнился громкими возгласами, я продолжила:

— Чтение — это чрезвычайно полезное и похвальное занятие, и каждый из вас безусловно получит то, зачем пришёл. В библиотеке хранится множество книг на самые разнообразные темы, от философии до математики и от истории магии до садоводства. Здесь можно найти как книги арканзийского производства, так и иртонские рукописи. Некоторые книги чрезвычайно дорого стоят. Поэтому я очень вас прошу, когда начнётся приём, заходить в библиотеку по одному, в порядке очереди. Крупные предметы, — я многозначительно посмотрела на здоровенную корзину женщины, искавшей «свежие» книги, — будет лучше оставить снаружи.

Тут уж подошёл стражник, которого Бьянка, по-видимому, успела ввести в курс дела, и я со спокойной совестью отперла дверь. Мы с горничной вошли внутрь, я прошла на своё рабочее место и минуту спустя Бьянка объявила, что первый посетитель может заходить.

Уж не знаю, как в конечном итоге снаружи определили очерёдность, но первой в библиотеке оказалась невысокая девушка, одетая довольно похоже на Бьянку. Войдя, она остановилась недалеко от порога и напряжённо огляделась, явно чувствуя себя в здешней обстановке непривычно.

— Здравствуйте. — Я ободряюще улыбнулась. — Как вас зовут?

— Карлота Грейдо, горничная, — ответила та, подходя поближе.

— Очень приятно, Карлота. — Я исходила из того, что моё имя посетителям известно. — Вы пришли, потому что хотите что-то почитать?

— Да, — как-то не слишком уверенно откликнулась девушка. — Мне нужно несколько книг. — Она извлекла откуда-то из складок платья список и принялась зачитывать чуть ли не по слогам. — «История моды», «Уход за кактусами» и «Шёлковая одежда глазами моли».

— А раньше вы увлекались чтением на эти темы? — спросила я, испытующе глядя на горничную.

— Н-не очень, — призналась та.

— И что же заставило вас таким образом расширить круг интересов? — продолжала допытываться я.

Горничная немного помялась, а потом ответила:

— Если честно, сама я чтением вообще не увлекаюсь. Но мне сказали, что современной горничной без этих знаний просто никак.

— Без ухода за кактусами? — решила уточнить я.

— Ну, вроде как вдруг дону Данте взбрендит… То есть вдруг дону Данте придёт в голову светлая мысль украсить армон комнатными растениями. Тогда нам, горничным, придётся за ними ухаживать — я мы не знаем, как, — объяснила девушка.

— А чего за кактусами-то ухаживать? — фыркнула Бьянка. — Поливай раз в неделю, а то и в две. Кактус — это, чай, не орхидея. О чём там целая книга-то?

— Мне. Признаться, более интересно про моль, — заметила я. Однако оставалась другая вещь, куда более интересная.

— Карлота, вы позволите вас так называть? — Девушка кивнула, и я продолжила: — А скажите, пожалуйста, кому именно взбрен… то есть пришла в голову светлая мысль посоветовать вам почитать всю эту литературу?

— Нашему дворецкому, — без малейших угрызений совести наябедничала девушка. — О н ещё пригрозил, — полушёпотом добавила она, — что если я не буду всего этого знать, то и в армоне мне не место.

— Понятно.

Я удовлетворённо улыбнулась. Всё вставало на свои места. Ну что, дон Данте и дон Ренцо, большие знатоки психологии слуг, и кто из нас оказался прав? Браво, очень удачный ход, господин дворецкий. Заставить меня весь первый рабочий день трудиться не покладая рук, носясь от полок к посетителям и обратно. Вынудить меня почувствовать себя не Архивариусом, а именно библиотекарем. И заодно понадеяться на то, что ворвавшаяся в помещение толпа сметёт с полок и уничтожит хотя бы несколько книг. А дон Данте поймёт, какую совершил ошибку, поставив столь некомпетентного человека на столь ответственный пост. Вы же вроде бы как ничего предосудительного не сделали. Ну, порекомендовали персоналу повысить квалификацию. Кто вас за это осудит?

План действий созрел в голове практически сразу. Взяв лист бумаги, я аккуратно написала на нём имя горничной, а затем названия всех трёх книг.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Горький ветер свободы (СИ) - Ольга Куно.
Комментарии