Мальчики Из Бразилии - Айра Левин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я мечтал встретиться с вами еще с детских лет, - сказал он мягким, но уверенным голосом. - Вы один из немногих людей в мире, которыми я искренне восхищаюсь, и не только из-за того, что вы делаете, но и потому, что вы существуете без всякой поддержки со стороны общества. Еврейского общества, хочу я сказать.
Либерман, смущенный, но польщенный, сказал:
- Благодарю вас. И я хотел встретиться с вами, рабби. Так что я рад, что наши пути сошлись.
Горин представил остальных. Горбоносый мужчина со светлой бородкой и железной хваткой, что чувствовалось при рукопожатии, был его помощником, Филом Гринспаном. Высокого лысоватого мужчину в очках звали Эллиот Бахрах. Еще один, крупный и чернобородый: Пол Штерн. У самого молодого - ему было лет двадцать пять или около того - с тонкими усиками, зелеными глазами, была такая же железная хватка пальцев. Джей Рабинович. Все были в рубашках с короткими рукавами и, как и Горин, в кипах.
Подтащив стулья от других столов, все расселись вокруг Горина; он наконец и сам занял свое место. Высокий, в очках, Бахрах, сидя рядом с Гориным, прислонился к подоконнику и, сложив на груди руки, набычившись, смотрел на гостя. Либерман, сидящий по другую сторону напротив Горина, рассматривал молчаливых собранных мужчин, маленький тесный кабинетик с картами города и мира на стенах, с грифельной доской в углу, стопками книг, журналов и бумаг.
- Не стоит обращать внимания, - махнул рукой Горин.
- Не так уж отличается от моего кабинета, - улыбаясь, сказал Либерман. - Разве что чуть побольше.
- Могу вам только посочувствовать.
- Как дела с вашим сыном?
- Думаю, что с ним будет все в порядке, - сказал Горин. - Состояние у него достаточно стабильное.
- Я признателен, что вы нашли возможность прийти на встречу со мной.
Горин пожал плечами.
- С ним сидит его мать. Мне остается только молиться, - он улыбнулся.
Либерман постарался устроиться поудобнее на стуле без подлокотников.
- Когда бы мне не приходилось выступать, - сказал он, - то есть, на публике, я имею в виду, - меня постоянно спрашивали, что я думаю о вас. И я неизменно отвечал: «Я никогда не встречался с ним лично, так что у меня нет никакого мнения». - Он улыбнулся Горину. - Теперь мне придется отвечать по-другому.
- Надеюсь, в благоприятном для меня свете.
Телефон на столе зазвонил.
- Здесь никого нет, Сэнди! - крикнул Горин в приоткрытую дверь. - Разве что моя жена!
Обращаясь к Либерману, он спросил:
- Вы не ждете никаких звонков?
Либерман покачал головой.
- Никто не знает, что я здесь. Предполагалось, что я отправляюсь прямо в Вашингтон, - откашлявшись, он сложил руки на коленях. - Я отправляюсь туда завтра днем, - сказал он. - На встречу в ФБР, в связи с несколькими убийствами, которые я расследую. Здесь и в Европе. Убивали бывшие члены СС.
- Недавно? - Горин преисполнился внимания,
- Они все еще продолжаются, - сказал Либерман. - И организованы они Kameradenwerk в Южной Америке и доктором Менгеле.
- Тем самым сукиным сыном... - сказал Горин. Среди собравшихся прошло какое-то движение. Светлобородый Гринспан сказал Либерману:
- Мы организуем новую группу в Рио-де Жанейро. Как только в ней будет достаточно людей, мы сможем выслать группу коммандос и захватить его.
- Желаю вам удачи, - промолвил Либерман. - Он по-прежнему жив и здоров и стоит во главе этой комбинации. В сентябре он убил там молодого парнишку, еврейского мальчика из Эванстоуна в Иллинойсе Юноша как раз говорил со мной по телефону, рассказывая о ситуации, когда они его настигли. И моя проблема в данный момент заключается в том, что мне потребуется немало времени, дабы убедить ФБР. И я знаю, о чем идет речь.
- Почему же вы так долго ждали? - спросил Горин. - Если все было известно еще в сентябре...
- Тогда еще мне ничего не было известно, - прервал его Либерман. - Все было очень неопределенно... с «если» и «может быть». И только недавно я получил полное представление. - Покачав головой, он вздохнул. - И во время полета мне пришло на ум, - он повернулся к Горину, - что, может быть, ваша команда, - он обвел глазами присутствующих, - может оказать мне содействие, пока я буду ходить по Вашингтону.
- Всем, что есть в наших силах, - ответил Горин. - Вам стоит только попросить, и мы к вашим услугам.
Остальные молча выразили согласие.
- Благодарю вас, - сказал Либерман. - На это я и рассчитывал. Работа заключается в том, что надо обеспечить охрану некоему человеку в Пенсильвании Там есть такой городок Нью-Провиденс, точка на карте рядом с Ланкастером.
- Пенсильвания населена голландцами, - сказал человек с черной бородой. - Я ее знаю.
- В этой стране следующим должен погибнуть данный человек, - объяснил Либерман. - Двадцать второго числа этого месяца, но, возможно, и раньше. Может быть, всего лишь через несколько дней. Так что ему необходима защита. Но тот, кто явится его убить, не должен ни ускользнуть, ни покончить жизнь самоубийством; его необходимо перехватить, чтобы потом можно было допросить. - Он в упор посмотрел на Горина. - У вас есть люди, которые смогут справиться с такой работой? Осуществлять охрану, захватывать в плен?
Горин кивнул.
- Вы только посмотрите на них, - бросил Гринспан и повернулся к Горину. - Пусть Джей продемонстрирует свои таланты. Я буду у него в спаринге.
Улыбнувшись, Горин кивнул Гринспану и сказал Либерману:
- Он ведет себя так, словно Вторая мировая война еще не окончена. Он отвечает у нас за боевую подготовку.
- Придется потратить неделю или около того, как я надеюсь, - сказал Либерман. - Пока не подключится ФБР.
- Зачем оно вообще вам нужно? - спросил молодой парень с усиками и Гринспан обратился к Либерману: - Мы сами его вам доставим и выбьем из него информации и больше, и быстрее, чем это удастся им. Что я вам гарантирую.
Телефон снова зазвонил.
Либерман покачал головой.
- Я должен постараться подключить их, - сказал он, - ибо от них дело может быть передано Интерполу. Тут втянуты и другие страны. Кроме этого одного убийцы есть и пятеро других.
Горин внимательно изучал панель дверей, и тут он перевел взгляд на Либермана.
- Сколько убийств уже осуществилось? – спросил он.
- Восемь, о которых мне известно.
Горин болезненно сморщился. Кто-то присвистнул.
- Точнее, мне известно о семи, - поправился Либерман. - Еще одно - вполне возможно. Может, есть и другие.
- Евреи? - спросил Горин.
Либерман покачал головой.
- Гои.
- Так почему же?.. - от окна спросил Бахрах. - Что в них такое?
- Да, - поддержал его Горин. - Кто они такие? Что представляет собой этот человек в Пенсильвании?
Либерман набрал в грудь воздуха и перевел дыхание. Он наклонился вперед.
- Если я обращаюсь к вам, это очень серьезно, - сказал он. - Куда важнее, чем стойкое противостояние русскому антисемитизму и давлению на Израиль - пока вам этого хватит? И заверяю вас, что я ничуть не преувеличиваю.
Нахмурившись, Горин молча уставился в стол перед собой. Подняв глаза на Либермана, он покачал головой и сочувственно улыбнулся с извиняющимся видом.
- Нет, - сказал он. - Вы просите у Моше Горина одолжить вам трех или четырех своих лучших людей, может, даже и больше. Мужчин, бойцов, а не мальчиков. В тот момент, когда мы напрягаем все силы, а правительство дышит мне в спину, потому что я борюсь с их драгоценным детантом, разрядкой. Нет, Яков, - еще раз покачал он головой, - я готов оказать вам любую помощь, которая в моих силах, но что же я буду за руководитель, если я вслепую пошлю своих людей, сам не зная, куда и зачем - пусть даже по просьбе Якова Либермана?
Либерман кивнул.
- Я так и предполагал, что рано или поздно вы захотите все узнать, - сказал он. - Но не требуйте от меня доказательств, рабби. Всего лишь выслушайте и поверьте мне. В противном случае будем считать, что я впустую потратил время. - Обведя взглядом всех присутствующих, он в упор посмотрел на Горина и откашлялся. - Кстати, - сказал он, - у вас есть хоть какие-то познания в биологии?
- Господи! - выдохнул тот, что с усиками.
- По-английски это называется «клонинг», - сказал Бахрах. - На эту тему несколько лет назад была статья в «Таймсе».
Горин с трудом улыбнулся, старательно обрывая ниточку от пуговицы на рукаве рубашки.
- Этим утром, - сказал он, - у постели своего сына, я обратился к Нему: «Что еще ты ниспошлешь нам, Господи?» - И повернувшись к Либерману, он кивнул с горькой улыбкой. - Девяносто четыре Гитлера.
- Девяносто четыре мальчика с генетической наследственностью от Гитлера, - поправил его Либерман.
- Для меня, - сказал Горин, - они девяносто четыре Гитлера.
- Вы уверены, - обратился Гринспан к гостью, - что этот человек, Уиллок, еще жив?
- Уверен.