Последний еврей Багдада - Макс Кратер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе, вижу, после моей невинной шутки с запиской теперь повсюду мерещатся шифры.
Фарух посмотрел на Дэвида, дескать, не будет ли каких пояснений, про "невинную шутку с запиской", но тот уже погрузился в размышления.
— "С утра туман был", — бормотал он себе под нос, — глупая фраза. Она неправильно построена. Логичнее было бы написать "С утра был туман". Раз Кельц поменял слова местам, значит хотел вложить в это какой-то скрытый смысл. Это должно быть что-то очень простое, так как молодая супруга вряд ли искушенный в тайнописи человек. А что, если предположить, что слова, это не слова, а цифры: "с — 1, утра — 4, был — 3, туман — 5, скучаю — 6". Дай-ка свой ноутбук.
Журналист схватил компьютер Элиз, и менее чем через минуту разразился радостными возгласами.
— "1435 — дробь — 6" — это номер частного рейса, который должен был вылететь… Секунду… Да, так и есть — 16 февраля 2003 года из аэропорта Милана, ближайшего к озеру Лаго-Маджоре, в котором якобы утонул Кельц.
— Почему "должен был"? — спросил Фарух.
— Потому что рейс в итоге отменили. Но лететь он должен был — отгадайте куда? Правильно — в Амман в Иорданию — ближайшее место, откуда можно беспрепятственно по земле добраться до Багдада, аэропорт которого тогда уже был закрыт для всех гражданских рейсов. Да что там говорить, я сам так сюда добирался.
— Но ты же сам говоришь, что полет не состоялся? — уточнила Элиз.
— Это значит, что что-то пошло не так, как планировал Кельц, — Дэвид сдвинул брови и начал массировать область над переносицей, — но отдыхать дальше в Италии он явно не собирался, а своей молодой жене сообщал, когда вылетает. Место, судя по всему, они обговорили заранее. Вероятно, должны были встретиться в аэропорту. Нет никаких сомнений в том, что все это бельгиец спланировал заранее. Он готовил это ограбление несколько лет. Нужно как-то выяснить, что он делал все эти годы. Должны остаться какие-то записи в архивах. Работа международной миссии требует кучи бумаг. Надо узнать, хотя бы, где он жил.
— Это не секрет, — произнес Фарух, — миссия ООН размещалась в "Канал-Отеле", совсем недалеко отсюда. Они арендовали все здание, а покидали страну в спешке — буквально за пару дней.
— И откуда ты все это знаешь? — поинтересовался репортер.
— Двести иностранцев с валютой в карманах, которые не только работают, но и отдыхают, — улыбнулся помощник, — когда они уехали, это ударило по бюджету многих местных таксистов. Хорошо, что следом хлынули сотни журналистов, иначе таким, как я, пришлось бы туго.
— В Ларнаке на Кипре находится тыловая база ООН, — вспомнил Дэвид, — все документы по инспекционным поездкам должны быть там. Но ответ на официальный запрос придет не скоро.
— Если мадемуазель позволит, — Фарух протянул руку к ноутбуку.
— Мадемуазель позволит. А ты еще и с компьютером управляться умеешь? — скривилась в улыбке девушка, — этот твой "R2-D2" не перестает меня удивлять, Дэвида, то есть Люк.
Помощник с репортером пропустили очередную издевку мимо ушей.
— Вот, все верно, — произнес Фарух и показал найденную им статью, — как я и говорил, инспекторов вывозили 18 и 19 марта. И именно на Кипр. Всего было два рейса, оба раза — "Боинга-727". Вместимость… Сейчас минуту… Максимум — 130 пассажиров. Копии всех документов, наверняка, все еще хранятся в отеле. Такую кипу бумаг они бы физически не смогли забрать с собой. Там же еще куча оборудования была, машины. Отель заново не заселяли, его, по сути, законсервировали до лучших времен. ООН наверняка все еще платит за него.
— Так значит, наведаемся туда, — предложил Дэвид.
— Стоп, стоп, стоп, — развела руками Элиз, призывая всех к молчанию, — нельзя просто так взять и вломиться в охраняемое здание. Мы — журналисты, а не взломщики.
— А чем мы рискуем!? — с энтузиазмом воскликнул репортер, — Фарух может остаться, я пойду один.
— Ну, уж нет. Едем вместе, — воскликнул помощник, — машина ждет.
— Едем, только не на твоей телеге, — решилась Элиз.
Перемена в ней произошла мгновенно. От показной лености не осталось и следа, самка гепарда вновь была готова к охоте.
— Я категорически против твоего участия, — Дэвид тоже вскочил с места.
— Кому-то все равно придется отвлекать охрану до тех пор, пока твоя симпатичная задница не скроется в окне. Встречаемся через 10 минут, мне надо надеть спецодежду, — произнесла девушка и упорхнула в сторону "Шератон-Иштар".
Спецодеждой оказалось легкое льняное платье, единственное отличие которого от прежнего наряда заключалось в том, что оно было в два раза короче, а вырез на нем был в два раза длиннее.
По оккупированному городу Элиз передвигались на огромной скорости. От расстрела на первом же блокпосту девушку спасало лишь то, что делала она это на вызывающе-ярком кабриолете "Мини Купер". Представить, что на этой желтой машинке с откинутыми верхом мчится смертник, было решительно невозможно.
"Канал-Отель" представлял собой большое прямоугольное трехэтажное строение со своей автомобильной стоянкой. От других зданий его отличали огромные тарелки спутниковой связи на крыше. Перед центральным въездом красовались эмблемы ООН и МАГАТЭ. Элиз высадила репортера с помощником метрах в двухстах от него, а сама эффектно затормозила прямо перед шлагбаумом.
Переговорное устройство со встроенным глазком прокашляло что-то возмущенно-недовольное. Девушка поднесла к нему свое служебное удостоверение и приветливо помахала рукой. Затем, оценив угол обзора видеокамеры, не опуская рук, отошла чуть назад, состроила как можно более глупенькое личико и захлопала огромными черными ресницами. Шлагбаум буквально взмыл вверх.
Пара скучающих охранников, вынужденных караулить пустующую третью неделю гостиницу, напрочь забыла об инструкциях. Оба тут же покинули свой пост у мониторов, на которых отображалось все происходящее снаружи здания и, разинув рты, стали наперебой рассказывать красавице, так неожиданно вторгшейся в их серые будни, о том, что это за гостиница и кто здесь совсем недавно жил. Журналистка была настолько любознательной и задавала такое огромное количество вопросов, что понятно было сразу: интервью затянется надолго.
На телефон Дэвида пришло сообщение. Вместо чего-то короткого, вроде "вперёд" или "идите", Элиз, опустив руку в сумочку, набрала веселое: "На абордаж, мой флибустьер!".
Повязав на лица платки, "флибустьеры" перемахнули через невысокий синий забор и побежали к зданию. Все боковые двери, конечно, были заперты. Пришлось, как и предсказала девушка, лезть в окно, разбив его и отодвинув задвижку.