Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни

Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни

Читать онлайн Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83
Перейти на страницу:

— Спасибо. Мистер Новине, я очень ценю ваши слова.

— Мисс Кастеллано, возможно, сейчас не самый подходящий момент… — очень серьезна начал мистер Новинс.

Ну конечно, думала Мия, теперь, когда она совершенно без сил и у нее болит желудок, он хочет поговорить о мисс Хорнер или по меньшей мере выразить изумление тем, как хорошо мисс Кастеллано выдерживает это испытание. Мия не желала выслушивать, как еще один человек удивляется ее рассудительности. Может быть, позже. А сейчас она хотела только одного лечь в кровать.

— Мистер Новинс, простите меня, пожалуйста, я сегодня рано встала и очень устала. Я помолюсь и лягу.

Едва врач вышел, она поняла, что ей сейчас будет дурно. Она схватила ночной горшок и не успела и шагу сделать, как ее вырвало, просто наизнанку вывернуло. После такой рвоты тошнота прошла через несколько минут. Мия торопливо сняла платье, корсет и нижнюю рубашку, порвав в спешке кружева на корсете, потом надела чистую нижнюю рубашку. Мия знала, что в таком маленьком доме невозможно скрыть, что ее вырвало.

«Черт! — Она намеренно использовала это слово. — Мне надо было остаться одетой хотя бы до тех пор, пока я не попрошу миссис Кантуэлл, чтобы она сообщила лорду Дэвиду!»

Мия вернулась в комнату для переодевания и надела халат за мгновение до того, как невыносимая боль снова стала нарастать. Мия открыла дверь, собираясь позвать Миссис Кантуэлл, но у нее закружилась голова, и она почти вывалилась в коридор — и навалилась на лорда Дэвида.

Он взял ее за плечи — почему он всегда так делает? — и ее начало рвать. Она попыталась отвернуться от него.

— Нет, — сказал он. — Делайте это прямо здесь. С пола легче убирать, чем с ковра.

Мии хотелось закричать: «Вы что думаете, что можете на все на свете давать разрешение?» Но она знала, что произойдет, если она откроет рот. Поэтому она согнулась пополам, и остатки содержимого ее желудка вывалились на деревянный пол. И когда часть их попала на отполированные носки ботинок лорда Дэвида, Мия ничуть об этом не пожалела.

На этот раз после рвоты она почувствовала слабость, и, к ее смущению, добавилось еще головокружение. Лорд Дэвид вытер свои ботинки льняным носовым платком и бросил его на пол. Потом подхватил Мию на руки, отнес в ее комнату и положил на кровать.

В какой-то момент Мия чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы у нее мелькнула смутная мысль: это уже второй раз, когда лорд Дэвид несет ее на руках, и этот раз еще менее романтичен, чем первый, хотя ей казалось, что меньше уже некуда.

Она приподнялась и села на кровати, опираясь на спинку, в сидячем положении ей было немного лучше. Лорд-Дэвид без объяснений вышел из комнаты, через минуту вернулся с чистым ночным горшком и поставил его на тумбочку возле кровати.

Использованный горшок он вынес из комнаты, все еще не говоря ни слова. Мия закрыла глаза и оперлась на приподнятую подушку, ее снова начинало тошнить. «Помоги, Боже, бедной Джанине, если она чувствовала себя так же».

Муки повторяющихся приступов рвоты Мия перенесла в одиночестве и была этому только рада. Это было слишком унизительно, и не хотелось, чтобы кто- то ее видел.

Свои страдания она предложила во искупление всех грехов, которые мог совершить почивший кучер. Конечно, это был очень католический образ мыслей, Но в те минуты это было единственным благом, которое могло произойти из ее жалкого состояния. Она так страдала, что не пожелала бы такого даже лорду Дэвиду.

Время от времени в спальню заходила миссис Кантуэлл, вытирала ей лоб влажной салфеткой и приносила чистый горшок. Где мистер Новинс? Неужели ее положение настолько безнадежно, что он даже не собирается ее осмотреть?

Сон — единственное средство избежать страданий — был невозможен, и Мия чувствовала, как ее тело все слабеет и слабеет. Ни сна, ни бодрствования, репетиция ада. Даже смерть казалась не такой уж плохой, если бы она положила конец непрестанным циклам тошноты и рвоты.

Один раз заходил лорд Дэвид — по крайней мере, Мия думала, что он заходил. Или ей это приснилось? Не важно, это был желанный перерыв в ночном кошмаре. Лорд Дэвид был очень нежен, он бережно убрал с ее лица каждую прядь волос, расправил простыню и все это время оставался на уровне ее глаз, словно бы стоял возле кровати на коленях.

— Послушайте меня.

Голос его тоже звучал по-другому, как будто ему было трудно говорить. Но даже в его шепоте все равно слышались командные нотки.

— Вы не умрете. — Он взял ее руку, сжал и долго, долго молчал. — Это пройдет, и вы выздоровеете.

Нежный или нет, но он все равно отдавал ей распоряжения. Как будто он мог выбирать жизнь иди смерть. Но на этот раз она собиралась сделать в точности то, чего он хотел.

Глава 19

Мия услышала, как кто-то открывает дверь. Это был самый удивительный звук на свете. Благословенный щелчок дверного замка был для нее как праздник жизни. Впервые за часы, показавшиеся ей вечностью, она осознала нечто, происходящее не в ней, а во внешнем мире.

В комнату вошел мистер Новинс, за ним лорд Дэвид. Врач подошел к кровати с той стороны, которая была ближе к окну. Сначала оба молчали. Лорд Дэвид подошел к камину, завел часы, потом приблизился к кровати и встал по другую сторону.

— У вас нет оспы, — сообщил лорд Дэвид.

— Вы не Господь Бог.

Мия была слишком слаба, чтобы сказать что-нибудь еще. Она собрала все силы, какие у нее были, отвернулась от него и посмотрела на мистера Новинса.

— Да, я понимаю, что хотя могу распоряжаться почти всем в маленьком мире Сэндлтона, я не могу решать, какая у вас болезнь.

Мия удивилась, почему он шутит с ней, если она не умирает.

— Где вы были?

— Здесь. По меньшей мере, раз пять. Вопрос в том, где были вы?

Она слабо замотала головой, разговоры требовали слишком много сил.

— Да, вам лучше, но вы все еще очень слабы.

Мистер Новинс посмотрел на лорда Дэвида. Тот коротко кивнул. Интересно, что у них за секреты?

— Мия, у мистера Новинса есть поссет, который они вместе с аптекарем приготовили для матери мисс Хорнер.

Мистер Новинс продолжил за лордом Дэвидом:

— Она иногда становится такой слабой, Мэри боится, что она уснет и не проснется.

Это Мия могла понять. Она вдохнула. Даже дыхание давалось ей с большим трудом.

— Поссет просто помогает восстановить силы, но он может пробудить неприятные воспоминания. Таким образом тело как бы пытается избавиться от всего, что его ослабляет. Вы согласны попробовать и посмотреть, поможет ли он вам?

Оба ждали с таким видом, словно боялись ее ответа. Но она же не дурочка, конечно, она хочет, чтобы ей как можно быстрее стало лучше. Она выдержит еще несколько дурных снов. Мия чуть заметно кивнула мистеру Новинсу и закрыла глаза.

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поцелуй куртизанки - Мэри Блейни.
Комментарии