Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Небоскребы магов - Гай Орловский

Небоскребы магов - Гай Орловский

Читать онлайн Небоскребы магов - Гай Орловский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:

— Оккупанты, — твердо сказал Фицрой. — Пусть даже наемники, тем более нельзя зарабатывать на чужом горе!

Я промолчал, вся масса населения Дронтарии даже не знает, что у нее такое вот тяжкое горе из-за отсутствия собственного флота. Даже высшая знать привыкла и верит, что Гарн и Пиксия благородно и великодушно взяли на себя все трудности и риски перевозок их товаров по морю, так имею ли право я вмешиваться в чужие проблемы или же я тварь дрожащая?

— Пойдем вниз, — буркнул я. — Надеюсь, мне это не приснится.

Он сказал мне в спину:

— А кто говорил, что труп врага пахнет хорошо?

— Это я другим говорю, — напомнил я, — а такую хитрую тварь, как я, обмануть трудно. Правда, сопутствующие потери еще никто не отменял. Да и тотальная зачистка на месте тайной операции бывает неприятна, но крайне желательна, как записано в Уставе.

— Даже в Уставе? — перепросил он. — Серьезные в твоем королевстве люди.

— Все для победы демократии, — подтвердил я. — Для ее торжества никакие реки чужой крови не остановят истинных патриотов. Лишь бы самим не прищемить пальчик, а чужих и так на свете девать некуда.

Глава 15

С моей стороны бухты выстроили просторный барак для строителей, потом еще два для королевских гвардейцев, что по моему непонятному приказу должны охранять здесь все так, чтобы и муха не пролетела.

Строители заканчивают то, что я называю инфраструктурой, пора закладывать корабль, я прибыл с пачкой чертежей, полученных из встроенного в планшет принтера, все выполнено на таком уровне, что Фицрой вытаращил глаза.

— Откуда ты взял?

— Да уже и не помню, — ответил я. — Где-то в запасах Рундельштотта. Ему это не понадобится, да он и не заметит. Но как хорошо все нарисовано, верно?

Он всмотрелся, вздохнул.

— Даже не похоже, что нарисовано.

— А иначе не бывает, — возразил я уверенно. — Просто рисуют по-разному. Кто-то углем, кто-то чернилами, а другие и вовсе красками…

Он сказал с подозрением:

— Это нарисовано? Я бы сказал, что…

Он запнулся, подбирая слово, я пришел на помощь:

— Напечатано?… А что такого? Ты печати когда-нибудь видел? Малую королевскую печать, среднюю, большую?… Да у каждого знатного глерда есть печать!.. А это тоже она самая, только на ней не королевский герб с надписями, а рисунок этого корабля!..

У меня на винте все энциклопедии мира, в морской есть корабли от самых простых лодокдолбленок до илонников, придуманных знаменитым Маском, так что я отыскал и тут же распечатал на встроенном принтере файлы с подробными чертежами парусников, начиная от драккаров викингов и заканчивая испанскими галеонами, но особо остановился на быстроходных бригантинах — все-таки пистолеты и даже снайперская не сильно помогут, когда настигнет десяток кораблей и со всех сторон пойдут на абордаж.

Фицрой рассматривал чертежи кораблей со священным ужасом, на меня поднимал взгляд, полный изумления и недоверия.

— Это что, — проговорил он наконец, — в самом деле такое существует?…

— Существовало, — подтвердил я.

— А сейчас?

— Сейчас уже нет, — ответил я честно.

Он вздохнул с облегчением.

— Как хорошо… А то бы на этих чудовищах точно завоевали бы все на свете… Хочешь сделать вот этот, самый мелкий?

— Нет, — сообщил я, — который чуть крупнее. Из-за оснастки. Площадь парусов больше, скорость повышается в разы, а это и военное преимущество, не только торговое.

Он посмотрел с укором.

— Думаешь, только торговать могу?

— Не думаю, — ответил я мирно. — Это для тебя развлечение, прикол, насмешка над людьми, что проще тебя… А я вот добрый, никаких насмешек.

— Топишь без всякого зубоскальства, — согласился он. — Серьезный ты человек.

Я вздохнул.

— Пойду передам плотникам. Чувствую, разговор будет еще тот.

Он сразу оживился.

— Я с тобой! Люблю, когда простые и честные люди тебе в глаза твоей дуростью тыкают.

— Свинья, — определил я. — Нет в этом королевстве порядочных людей. А если и есть… почему мне попался только ты?

— Только не показывай им все, — предупредил он. — Побьют за насмешки над простым народом.

Я посмотрел свысока.

— Нет, вот прям щас выложу чертежи галеонов!

На берегах бухты за это время расчистили место Для строительства трех новых кораблей, поставили еще четыре просторных барака для жилья, огромные медные котлы для артельной похлебки, так что когда мы с Фицроем прибыли на место работ, строители бодро заготавливали строевой лес.

Бригадир плотников, которого прислал с его людьми король, могучий мужик с разбойничьей бородой, лохматый и с вечно сдвинутыми над переносицей густыми бровями, встретил меня на берегу с достоинством, поклонился, но как человек, знающий себе цену.

— Роннер Дорриган, — назвался он, но на меня посмотрел с таким сомнением, словно я переодетый олень, а берусь командовать. — Его величество велел исполнять все ваши указания… даже если они покажутся странными…

— Он так и сказал? — переспросил я. — Вот что значит король!.. Понял Что-то. Ладно, приступим, Роннер Дорриган. Вот чертежи. Хорошенько изучите в бригаде, что и как. Заранее скажу, предвосхищая ваше «это не получится» и «это сразу потонет», такие корабли и даже крупнее ходят у берегов моего королевства, откуда я. Прибыл откуда! Издалека. Так что сделаете достаточно легко, иначе потеряете репутацию. Ну, а когда корабли будут спущены на воду, все получат щедрую награду…

Он внимательно рассматривал чертежи, не обращая внимания на странность рисунка, сразу замечая непривычность корпуса, двухмачтовость, прогудел задумчиво:

— Если такой построим, и не утонет, это будет наградой ценнее, чем мешок золота.

— Ого, — сказал я с уважением, — духовные запросы? Гордость мастера?… Уважение гильдии?… Неважно, я рад, что постараетесь не просто выполнить заказ, но и показать себя.

Он буркнул:

— Сделать сможем. А вот как он поведет себя на воде…

— Главное, — напомнил я, — сохраните все размеры. Абсолютно! Никаких «чтоб было лучше» или «мы тут добавили». Здесь уже все улучшено и добавлено.

Он хмыкнул.

— Все? А то смотрятся как-то слишком… красиво.

— Совершенство всегда прекрасно, — сказал я нравоучительно. — Сделайте, а потом сразу без перерыва начнем строить еще более огромный и прекрасный корабль, что обгоняет ветер!

Его глаза вспыхнули, но сказал с упрямством крестьянина, повидавшего всякого:

— Врете!.. Таких кораблей не бывает.

— Но будут, — заверил я. — Что, не хотите прославить свое имя в веках, построив первый такой корабль? Или отдать этот заказ другой бригаде?

Он отступил на шаг и спрятал чертеж за спину.

— Моя бригада уже взялась! Мы работаем!

— Не буду мешать, — ответил я любезно.

На другой день и еще два дня исправно прибывали телеги с материалами, список которых я оставил у Астрингера. Умелых ремесленников король вообще прислал вдвое больше, чем было в моей заявке. Правда, я все равно всем нашел работу, пусть на стапелях будет не один корабль, а три, остальные работники готовят место для закладки настоящих гигантов, что вообще-то не гиганты пока что, но для местных они ужасающе огромны, даже мачт предусмотрено сразу две.

Про то, что бывают и семимачтовые, умолчу, чтобы не назвали брехуном. Даже правду нужно выдавать дозированно, мир такой, люди такие, один я в белом.

Двухмачтовый бриг — самое то, еще можно заложить строительство бригантины, там тоже две мачты, но прямой парус только на фокмачте, а на гроте косой, с тем проще лавировать, получая преимущество над противником.

Можно бы сразу, конечно, начинать с линейного корабля, но он вообще тут же утонет, если не развалится во время сборки: все нужно постепенно, накапливая опыт, в том числе и промахи.

Даже каравеллу пока что начинать опасно, слишком сложная штука, а вот каракку вообще-то уже можно. Достаточно сложно в сравнении с плавающими вдоль берега судами, но не настолько, чтобы совершенно запутаться.

Фицрой, глядя, как я счастливо ношусь от бараков к стапелям и обратно, сказал с кривой ухмылкой:

— Ты строишь корабли так, словно король Антриас не ведет в эту сторону армию!

— Может, ведет, — согласился я, — может, передумал. Но если даже ведет… дело не в том, что хочу остаться в стороне…

— А это так?

— Так, — признался я. — Мне как-то все равно, кто победит… ну, почти. Хотя я больше за королеву Орландию и за короля Астрингера, но это так, издержки детской веры в справедливость. Эти издержки повлияют на меня… не особенно.

— А в чем тогда дело?

— Мы на самом краю Дронтарии, — напомнил я. — Противоположном от Уламрии и Нижних Долин. Чтобы добраться сюда, Антриасу нужно завоевать все королевство. А еще до того, как дойдет до середины, армия Нижних Долин ударит в спину. К тому же у Опалоссы не будет другого шанса вырваться из под тяжелой руки Уламрии, если не вторгнуться в ее пределы и разорить там все…

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Небоскребы магов - Гай Орловский.
Комментарии