Побег из сказки - Юлия Набокова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Для начала не мешало бы обзавестись дворцом,– хмыкнула Арина и деловито поинтересовалась: – Так сколько желаний я могу загадать?
– Столько, сколько пожелаешь, моя повелительница,– торжественно произнес джинн.
– Ты никуда не спешишь? – уточнила «прекрасная пери».
– Я весь к твоим услугам,– почтенно склонил голову старец.– До тех пор, пока буду тебе нужен.
– Что ж,– Арина протянула ему купюру, которую все это время держала в руках.– Я хочу целый чемодан таких бумажек.
* * *– Деточки, вы уж извините, что корягу посреди дороги бросила – не дотащила до избушки,– причитала благообразная седовласая старушонка, спеша к Глаше и Оливье, поднимающимся с земли.– Вот вернулась за ней, а тут – такое! Эти бестии совсем стыд потеряли, средь белого дня уже на людей нападают, ну да пусть попорхают, голубчики.
Глаша проводила взглядом трех крупных, размером с воробья, черных мотыльков, которые сумасшедшими зигзагами носились по дороге, еще не понимая, что же с ними произошло.
– А это ш ними надолго? – Она с опаской покосилась на бывших гарпий.
– Надолго, деточка,– заверила ее старушка-спасительница.– На всю жизнь.
– Здорово вы их,– восхищенно заметил маркиз.
– А они – вас,– покачала головой старушка, оглядев помятых путников.
– Пустяки,– привычно отозвался Оливье и поморщился, схватившись за плечо.
– Нельзя с ранами от их когтей шутить,– строго сказала бабулька,– кровь у них дурная, ядовитая, мало ли что. Следуйте за мной, я тут поблизости живу, обработаю ваши ранения целебными зельями, как новенькие будете.
Маркиз с сомнением топтался на месте.
– А это что у тебя, девонька? – охнула старушка, глядя на струйку крови в уголке рта Глаши.
– Шуб выбила,– повесила голову та.
– Вот огорчение-то! – всплеснула руками бабулька.– Совсем ведь девчонка еще. И не замужем, поди? – Она с любопытством глянула на Оливье.
– Не,– согласно кивнула Глаша.
– Кто ж тебя, беззубую, замуж возьмет? – посетовала старушка.
– У-у-у,– расстроенно проскулила девушка.
– Не реви, помогу я тебе зуб вернуть! – ободрила ее та.
– Как? – радостно вскрикнула Глаша.
– Есть у меня одно средство,– улыбнулась бабулька.– Так что, заглянете к старушке-травнице в гости?
– Уше идем! – сообщила Глаша, хватая маркиза за локоть и ликуя от счастья. Ну если старушка не врет и впрямь ей зуб сможет нарастить!
«А если она ведьма-людоедка? – прогундосил внутренний голос.– А коряга – ловушка для таких простаков, как ты? И гарпии – ее сообщницы, сейчас она их в мотыльков превратила, а через час обратно расколдует?» – «Людям надо верить»,– осадила его Глаша, следуя за бабулькой, ловко ковылявшей по тропинке. Оливье замыкал шествие и вел за собой лошадей. Через пять минут между деревьями показалась небольшая аккуратная избушка, сложенная из бревен.
– Вот и пришли,– сказала старушка, приглашая их в дом.
Везде, куда ни кинь взгляд, громоздились ряды баночек, флакончиков и прочих склянок всевозможных размеров, форм и цветов. Баночки надежно обосновались в шкафах, коих в просторной лаборатории травницы было восемь, забив все полки от пола до самого потолка, вольготно расположились на рабочей поверхности стола, стоящего в центре комнаты, и постепенно начали переползать вниз и вверх, занимая свободное пространство на стенных полках и на полу под ними. Комната травницы одновременно напоминала лабораторию безумного химика и кухню сумасшедшей домохозяйки. Пребывание внутри такого помещения требовало от посетителей большого мужества, а также крайней осторожности и грациозности, дабы ненароком не задеть одну из этих стекляшек ибо никогда не знаешь, какие радости или пакости скрывает в себе ближайшая к тебе скляночка.
– Сейчас-сейчас,– причитала травница, выгребая из шкафчика баночки и бутылочки и бормоча себе под нос:– Это от укуса нечисти, это для заживления ран, это против ушибов… А вот и для выращивания зубов! – воскликнула она, разглядывая на свет пробирку с зеленой жидкостью.
– Вот-вот, давайте ш нее и нашнем! – нетерпеливо вскрикнула Глаша.
– Ну давай,– улыбнулась старушка, предлагая ей присесть на скамью у окошка.– Заодно и проверим…
– Што проверим? – испуганно уточнила девушка.
– Как оно на людях работает,– отозвалась старушка.
– А вы никогда не пробовали? – ужаснулась Глаша. Чтобы вернуть утраченный зуб, она была готова на любые условия. Но если у этого лекарства в числе побочных эффектов – превращение в буренку или мгновенный рост рогов и копыт, она бы предпочла не рисковать…
– Ну почему, пробовала,– поведала травница.– На своих козочках и один раз на волке. Себе вон целый рот зубов вырастила.– Бабуля ощерила рот, демонстрируя Глаше свои достижения на ниве зуборащения, и девушка ахнула. Зубы были ровные, белые, все как на подбор – стоматологические клиники между собой передрались бы, лишь бы старушку лицом своей сети сделать.
– Я шоглашна,– решительно выпалила она, невзирая на отчаянные знаки, которые ей подавал Оливье, и раскрыла рот.
Старушка радостно улыбнулась и, окунув в пробирку тонкую палочку с намотанным на ее конец подобием ватки, обмазала чудесным эликсиром кровоточащую Глашину десну.
– У-у-у,– выла Глаша минуту спустя,– умираю!
– Я тебя предупреждал,– шипел обеспокоенный Оливье,– не надо нам было сюда вообще приходить.
– Ничего-ничего! – кричала травница из-за шкафа, гремя склянками.– Это новый зуб режется, сейчас-сейчас, найду обезболивающий отварчик.
– Только ничего не пей! – умоляюще проскулил маркиз.
– Ну пошему? – удивилась Глаша, готовая в тот момент выпить хоть керосин, лишь бы полегчало.
– Потому что это…
– Вот он! – Из-за шкафа появилась довольная бабулька, потрясая литровой бутылью с мутной жидкостью.
– Давайте шкорей,– взвыла Гликерия, не в силах терпеть зубную боль.
Старушка поспешно опрокинула бутылку, наполнив стакан доверху, и девушка залпом опрокинула его содержимое в себя.
– Што это? – охрипшим голосом просипела она, чувствуя, как на глаза навернулись слезы.
– Что вы ей дали? – вскинулся Оливье.
– Самовар, десятилетней выдержки,– с гордостью сообщила травница.– Тебе налить?
– Не надо,– малодушно отказался маркиз.
– Зря,– расстроилась бабулька.– Тогда садись поближе, буду твои раны чинить.
– Может, не надо? – взмолился он.
– Надо, милый, надо.
– Глаш, ты как? – обеспокоенно спросил маркиз, пока травница увлеченно обмазывала его ушибы, царапины и укусы разноцветными зельями и мазями.
– Нишего, полегшало,– с удивлением признала та.– И, што шамое интерешное, я пошему-то не пьянею.
– От моего самовара не пьянеют,– горделиво сообщила травница.– Он только на пользу идет.
Через полчаса все боевые ранения путников были обработаны, зуб Глаши окончательно прорезался, и та чуть не задушила травницу в порыве благодарности. Растроганная бабулька предложила гостям присаживаться к столу и сдвинула часть баночек, чтобы освободить место для чая, какао и бубликов, если они вообще имели место быть в этом чудном мире и в этом странном доме в частности.
– О, не стоит волноваться, мы недавно обедали,– поспешно ответила девушка, опасливо поглядывая на нагромождения банок и с ужасом гадая об их содержимом.
– Да что вы! – всплеснула руками травница.– Уважьте старую Люсинду. Вы – первые гости за последние три года!
– А что случилось с последними? – нарочито-безразлично поинтересовался Оливье.
– О, это совершенно невероятная история! – засмеялась хозяйка.
– Надеюсь, со счастливым концом? – с окаменевшим лицом осведомился маркиз.
– Что вы! Никаких концов, она все еще продолжается!
– Это радует,– расслабился маркиз.
– Устали с дороги, притомились,– причитала старушка,– сейчас-сейчас, напою вас моим фирменным отварчиком для поднятия сил, будете бегать как горные козочки.
При упоминании козочек Оливье глухо закашлялся и, как только хозяйка в поисках нужного средства удалилась за шкаф, чуть слышно прошептал Глаше:
– Только ничего не ешь и не пей.
– Почему это? – принципиально возразила девушка, хотя и сама не испытывала никакого желания полакомиться деликатесами старушкиного производства.
– Это же сумасшедшая травница! – глухо булькнул маркиз.– Знаешь, чем она знаменита? Она превратила в лягушку одного заезжего принца, путешествовавшего инкогнито.
– Он ее грязно домогался? – хихикнула Глаша.
– Он всего лишь попросил у нее воды! – шикнул Оливье.
– Ну и поделом ему, нечего было попрошайничать,– мстительно заметила та.– Лучше бы купил у бабульки ведро водицы – и дул бы себе на здоровье.
– Кто жалуется на здоровье? – донесся до них радушный голос хозяйки.– У меня для здоровья припасено столько чудодейственных средств!
– Бабуля, вам послышалось! – хором вскрикнули спутники и опасливо переглянулись.