Путь - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не бросай меня, - попросила Мария, преданно глядя в глаза Дилана, для чего ей почти не пришлось задирать голову. - Пожалуйста, не оставляй меня одну!
- Ну что ты, - путник ласково коснулся ее щеки тыльной стороной ладони. - Конечно, я тебя не оставлю. Не бойся, моя милая, я буду рядом и никому не дам тебя в обиду.
Платье девушки пришло в полную негодность, и Дилан накинул ей на плечи свой камзол, дабы хоть так прикрыть ее наготу. И Мария, уже немного пришедшая в себя, хоть слезы и застили ей глаза, все же заметила в вырезе распахнутого воротника его рубахи старую татуировку. Под левой ключицей красовался гербовый щит, на котором была изображена коронованная змея. Хотя девушка еще не оправилась от испуга, от всего увиденного на той поляне, она все же была не в столь сильном потрясении, чтобы вовсе не проявлять интереса к тому, что ее окружало.
- Дилан, этот знак, - Мария указала на татуировку, которую ее спутник поспешно попытался прикрыть с какой-то странной стыдливостью. - Откуда он у тебя?
Путник смутился, притворно закашлявшись, видимо, для того, чтобы выиграть хоть несколько секунд.
- Я знаю, кто его носит, - не унималась Мария, которой, вероятно, просто нужно было отвлечься от выпавших на ее долю испытаний, которых было много и для человека вдвое старшее ее. - У нас, в Келоте, такая метка означает наемников-кондотьеров. Ты воин, Дилан, ведь верно?
Она могла бы сказать, что люди с точно такими татуировками когда-то явились в их селение, убив мать и отца, едва не убив брата, а с нею самой не сделав нечто, кажущееся любой женщине, пусть той и было всего пять лет, даже более страшным, чем сама смерть. С тех пор этот знак, увенчанная трезубой короной змея, врезавшийся в память ребенка, вызывал у девушки страх, с которым невозможно было бороться. Страх, и желание отомстить, убив того, кто носил такой символ, не важно, проезжал ли он через тот крохотный поселок на самом западе такого далекого теперь Келота.
- Ну, было дело по молодости, - криво усмехнулся путник. - Юный был, горячий, хотел мир посмотреть. Да, повоевал немного, и в Келоте, и еще кое-где. Только это дело прошлое.
Он вдруг взял девушку за подбородок, и хотя прикосновения Дилана было неожиданным, Мария не вздрогнула, не попыталась отстраниться. Она не могла облечь в слова свои мысли, но чувствовала, что от этого человека не нужно ждать ничего скверного.
- Я попрошу тебя об одном одолжении, девочка моя, - вкрадчиво вымолвил Дилан, понизив голос, словно опасался, что и здесь, в лесной глуши, кто-то может подслушать его. - Не говори никому об этом. - Он указал на свое плечо с тем приметным знаком. - И вообще о том, что видела на этой поляне. Шары огненные, прочие фокусы - это ведь ничего не значит, правда? У каждого из нас свой дар, и что за беда, если кому-то он покажется странным, лишь бы его не обращали во вред. Так к чему твоим спутникам знать обо всем? Вскоре наши пути все равно разойдутся, скорее всего, навсегда, хоть и не дано никому знать наперед собственную судьбу. И я прошу, пусть это будет нашей маленькой тайной.
Они выбрались на тракт, и тотчас наткнулись на Рольдо, с потерянным видом бродившего среди трупов. Акробат Винченте, плечо которого перетягивала тугая повязка, уже пропитавшаяся кровью, сидел прямо на земле, привалившись к колесу повозки. Мария, увидев его, со всех ног кинулась к брату, опустившись радом на колени и обняв его, а затем вновь разрыдалась, ибо взгляд ее наткнулся на тела старой Сибиллы и Бернарда.
- И что же со всем этим делать, - обратился к Дилану жонглер, остановившийся посреди дороги, на удивление пустой. - Как нам теперь быть?
- Если ты о телах своих товарищей, то, видимо, их стоит предать земле, - пожал плечами путник. - А всех остальных сбросим в придорожную канаву, и только. При жизни этот сброд едва ли сделал что-то стоящее, так пусть хоть звери лесные сытно покушают после их смерти.
- Мы странствовали вместе почти шесть лет, - горестно вымолвил Рольдо, склонившись над телом Бернарда. - Сколько всего пережили, сколько повидали! А теперь что делать? Кому мы нужны, чужаки без роду и племени?
- Твои спутники приняли славную смерть, - серьезно произнес Дилан. - Они защищали своих друзей, и Судия явит им свою милость, не сомневайся. Тебе же советую вернуться в Келот. В этих краях вскоре будет не до циркачей, помяни мое слово, - добавил он, качая головой.
Странный путник, бродяга из неведомых краев, Дилан сказал это так, что сразу стало ясно - он знает. Откуда взялась у этого странника такая уверенность, жонглер не знал. Вещий сон приснился, звезды ли подсказали, или сами Боги, древние хранители этой земли явили свои откровения, приподняв завесы грядущего, путник не сказал, а Рольдо не осмелился переспрашивать. Циркач понял уже, что встретил на тракте не простого бродягу. Но старый жонглер твердо усвоил, что иногда чужие тайны лучше не знать, и даже задумываться о них порой бывает опасно.
Тела силача, павшего в неравном бою, как истинный воин, и старой гадалки, ценой своей жизни защищавшей юную Марию, как и советовал Дилан, закопали в неглубокие могилы прямо у дороги, и путник сам отыскал пару камней, водрузив их на невысокие холмики, словно надгробия. Больших почестей воздать своим усопшим товарищам Рольдо не мог, но и этого казалось достаточно, ведь разбойников просто оттащили с дороги в овраг, и тем ограничились.
- Вы избрали неверный путь, - вымолвил Дилан, несколько мгновений постояв над трупами грабителей. Иной, возможно, обшарил бы их с ног до головы, не погнушавшись ни ножиком, ни завалявшейся в кармане медной монеткой. Но циркачи и их попутчик не были привычны к извечным законам войны, а потому оставил всю добычу для тех, кто пройдет этой дорогой после них. - Ваша жизнь, как и ваша смерть, не сделают чести тому, кто зовется мужчиной. А ведь этому краю, быть может, вскоре понадобится каждый меч, и каждый, кто способен поднять оружие, будет здесь на вес золота. Что ж, вы сделали свой выбор, так покойтесь с миром, и да будет Судия справедлив к вам!
Вместе они проехали еще с десяток миль, и все это время почти не разговаривали. Каждый по-своему переживал случившееся, тягостно вздыхая, как Рольдо, или, подобно Винченте, в ярости скрежеща зубами. Одна только Мария, к радости своего брата и старика-жонглера вернувшаяся из леса в сопровождении Дилана, целая и невредимая, если, конечно, не считать изодранное в клочья платье, уснула, свернувшись калачиком на лежанке. Должно быть, страх и переживания оказались слишком сильны для нее, и сознание милосердно угасло, чем, без сомнения, способствовал и сам Дилан, напоивший девчонку каким-то отваром из трав, раздобытых у самих циркачей. Рольдо, наблюдая, как их попутчик готовит какое-то зелье, даже и представить не мог, что из обычных приправ можно сделать целебное снадобье.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});