Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

Читать онлайн Огонь в его поцелуе - Руби Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
Перейти на страницу:
тогда это сделаем, Дах? Я не думаю, что тебе следует оставлять меня здесь, просто на случай, если тебе понадобится переводчик».

В мысленном голосе Даха слышится ироническая нотка. «И ты не веришь, что я не разорву его на части».

«Ну, и это тоже».

Тейт пристально наблюдает за мной. Через мгновение он спрашивает:

— Ты разговариваешь с драконом? Телепатически?

— Может быть, — отвечаю я, защищаясь. — Это действительно не твое дело.

— Если он похитил меня, это делает это моим делом. — Его глаза сужаются. — Так вот как он узнал, кто я такой? Он копается в твоих мыслях?

Я качаю головой, потому что не хочу ему отвечать. Я просто хочу, чтобы он ушел.

— Ты готов лететь обратно?

— Ты действительно собираешься притворяться, что это не имеет большого значения, Саша? — Тейт поднимает бровь, глядя на меня. — Ты угрожала моей жизни, и прямо сейчас ты работаешь с врагом. По меркам Форт-Далласа, за это светит постоянное изгнание. Если я донесу на тебя, тебя пристрелят на месте, если попытаешься вернуться.

— Тогда не сообщай на меня, — говорю я беспечно. — У тебя не будет партнера по играм, если ты это сделаешь. — Все шлюхи в Форт-Далласе знают о его пристрастиях.

«Он никогда больше не прикоснется к тебе, — рычит Дах, его глаза становятся черными.

«Я знаю, — говорю я дракону, но мне не по себе от того, чем угрожает Тейт. Постоянное изгнание из единственного города, которого я знала? Единственный город на сотни миль вокруг? Эта мысль ужасает.

«Я буду с тобой, — говорит Дах. — Тебе нечего бояться».

Я рассеянно киваю, но он на самом деле не понимает, что значит быть изгнанным. Это большой шаг — ужасающий. У меня не было бы подстраховки, не было бы людей, на которых можно было бы опереться. Что, если у меня закончатся припасы? Что, если я получу травму? Есть так много «что, если», что не очень тонкая угроза Тейта заставляет меня похолодеть внутри.

— Давай просто полетим уже, хорошо? Дах, ты можешь понести нас?

Дракон опускает голову, протискиваясь между мной и Тейтом. Его глаза мерцают чернотой. «Между вами двумя нет никаких «нас». Ты моя».

— Я оговорилась, — бормочу я. Втайне я немного рада, что он такой собственник. В кои-то веки приятно чувствовать себя желанной.

Дах наклоняется и небрежно хватает Тейта в свои когти, и мне приходится подавить жестокий смех, когда на лице Тейта появляется выражение крайнего ужаса. Я понимаю этот страх. Раньше я чувствовала себя так же рядом с Дахом.

— Ты не обмочишься так, как этот, — говорит мне дракон.

О мой Бог. Тейт описался. Мои глаза расширяются. Теперь мне действительно хочется рассмеяться, но я сдерживаюсь. Тейт — тихий злобный тип, и я не хочу давать ему никаких «боеприпасов», которые он мог бы использовать против меня.

«Он никогда больше не прикоснется к тебе», — рычит Дах в моей голове.

«Верно. Извини. Просто к этому нужно немного привыкнуть». — Я думаю об угрозе Тейта — об изгнании из Форт-Далласа. Я все еще боюсь, хотя Дах говорит, что позаботится обо мне, и у нас в магазине полно товаров. Что, если что-то случится? Если есть что-то, чему я научилась после, так это то, что все может измениться в мгновение ока.

«Я все еще могу убить его, — предлагает Дах, и его когти сжимаются вокруг формы Тейта. Он издает неловкий пронзительный звук и хлопает ладонью по золотой чешуе дракона.

«Нет, у нас есть соглашение».

«Да. Соглашение, которого я с большим нетерпением жду». — Он наклоняется, чтобы нежно обдать своим дыханием мои волосы.

Я чувствую укол возбуждения от его слов, несмотря на мои страхи. «Я собираюсь изо всех сил стараться наслаждаться, — говорю я ему. — Но мы ничего не будем делать, пока Тейт рядом. Ты можешь схватить меня, чтобы мы быстрее уже полетели?» — Я поднимаю здоровую руку, показывая, что хочу, чтобы меня подняли.

Я удивляюсь, когда Дах хватает меня другой передней лапой, его когти нежны по сравнению с тем, как он обращался с Тейтом. По какой-то причине я думала, что мне придется делить пространство с Тейтом по дороге.

«Никогда, — говорит Дах и крепко прижимает меня к своей груди, расправляя крылья. — Я сказал, что он больше не прикоснется к тебе, и я это серьезно».

Я рассеянно киваю, наблюдая, как мы удаляемся от магазина, и мы взлетаем в воздух. Меня немного дергает, но я знаю, что Дах изо всех сил старается не швырять меня, потому что это гораздо более мягкая езда, чем раньше. Я чувствую укол сожаления, что Тейт теперь знает, где находится наш магазин. Вдруг он соберет команду, чтобы зайти так далеко и совершить набег? Я не смогу их остановить.

«Я остановлю, — мурлычет Дах у меня в голове. — Они не возьмут ничего из того, что принадлежит тебе. Но если тебе от этого станет легче, я обойду человеческий улей в другом направлении, чтобы сбить их с толку».

«Это хорошая идея. Спасибо тебе».

«Конечно, моя пара».

Я бросаю взгляд на Тейта, и он смотрит на меня, а не на землю, его глаза сузились. Я не знаю, о чем он думает, но я почти уверена, что в этом нет ничего хорошего, и от этого у меня по спине пробегают мурашки. Чем скорее он вернется в Форт-Даллас, тем лучше. Сейчас он не в своей тарелке, и если он злобен, когда уверен в себе, я могу только представить, каким он будет, если почувствует себя загнанным в угол. Я знаю, Дах говорит, что он будет защищать меня, но все равно мне трудно доверять, когда я знаю Тейта и его привычки намного дольше.

Обратный перелет в Форт-Даллас, кажется, длится целую вечность. Мы снова и снова парим в небесах, и Дах определенно, похоже, возвращается долгим путем. Он также крутится и делает пируэты вверх-вниз, чтобы подбросить Тейта. Поскольку я прижата к его груди, я немного более защищена от того, чтобы меня швыряло, хотя мой желудок все еще подташнивает от всех этих петель.

«Осталось совсем немного, моя пара, — мысли Даха успокаивают. — Если только ты не хочешь, чтобы я бросил его и повернулся сейчас…»

— Нет, — говорю я с испуганным смехом и сожалею о своей вспышке, когда Тейт бросает на меня мрачный взгляд. Он знает, что мы общаемся, и ясно, что ему это не нравится. Я задаюсь вопросом, должна ли я что-то сказать или противостоять ему, но я сомневаюсь, что получу реальный ответ, не тогда, когда он

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Огонь в его поцелуе - Руби Диксон.
Комментарии