Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай

Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай

Читать онлайн Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

Изучив коэффициенты, я решил что делать ставки на очевидных фаворитов просто глупо. Какой интерес с десятки выиграть доллар? И я сделал ставки сразу на четырёх аутсайдеров в разных забегах, разумеется, не на самую последнюю лошадь, но ближе к концу. Хотелось узнать, чего стоит моя удача на самом деле, когда результат заранее неизвестен.

Ну, а теперь можно и в вип зону подняться. Вот только сразу туда попасть не получилось, вход по приглашениям или по клубным картам. Пришлось возвращаться к кассам и оформлять эту карту, минус полтинник, плюс пятьдесят долларов ежегодный взнос. Дорого, конечно, но это еще один взнос в копилку моего веса в обществе, добавка к карте Dinners Club, часам, особняку и дорогой машине.

Через четверть часа я, наконец, попал куда мне нужно и, взяв у официанта бокал с пивом, Coors из масс-маркета, надо скорее открывать пивоварню и поить соседей нормальным пивом а не этим пойлом, с комфортом расположился в ротанговом кресле с подушкой под задницу.

Понаблюдал немного за публикой, сплошь незнакомые лица, и увидел Джессику. Рядом с ней за столиком сидела и ее, не отличающаяся тактом и сообразительностью, кузина, а также двое женщин среднего возраста. По всей видимости, матери этих девушек.

Оставив кружку на своем столике, я поднялся и подошел к знакомым Фрэнка.

— Дамы, — непременный ритуал вежливости и вот мне уже предлагают присоединиться. Женщины явно настроены ко мне благосклонно, понятное дело, дочери уже успели сообщить им о смене моего статуса.

— Джессика, хочу поблагодарить тебя за совет, — после взаимных расшаркиваний и разговоре о погоде, я, наконец, сделал то, зачем к ним подошел. Я развернул четыре квитанции веером и протянул их девушке. — Выбирай, — подбодрил я ее.

— Как это мило. Оригинально, — последовала оценка от женщин.

— Ну, если ты настаиваешь, тогда вот эта, — смущаясь, Джессика выдернула одну из квитанций.

Кузину Донну, судя по ее недовольному виду, раздирала зависть. Но тут диктор объявил о начале очередного забега, и всем стало не до ее душевных переживаний.

Пятый номер, ставку на которого я передал Джессике, примерно половину дистанции шёл третьим-четвертым, но затем, неожиданно для всех, сделал рывок и буквально на десяток дюймов опередил всех на финише.

— О мой бог! Я выиграла! — Джессика от радости подбежала к ограждению. — Фрэнк, я правда могу получить выигрыш? — вернулась она за стол, когда эмоции немного улеглись.

— Конечно, эти сто долларов твои, — подтвердил я.

Женщины довольно смеялись, поздравляя девушку и беззлобно подтрунивая надо мной за то, что отдал выигрышную ставку. Одна Донна чуть не рыдала, но на нее никто внимания не обращал.

Следующие две мои ставки попали в молоко, а вот последняя снова сыграла. Мелочь, но приятно. Все-таки она покрыла все мои расходы на ипподроме. Любит меня удача, это точно!

Распрощавшись с дамами, я, насвистывая веселенькую мелодию направился к выходу, правда, уже возле ворот дорогу мне перегородила колоритная парочка — качок и чуть поумнее.

— Фрэнк Уилсон? — спросил второй, долговязый мужик с бегающим взглядом глаз-бусинок и зубочисткой во рту.

— Да, всё верно. Кто вы?

— Тед Лассард, — представился в свою очередь тот и, ухмыляясь, продолжил. — Я смотрю, ты более удачлив, чем твой старик. У меня к твоей семейке дело, и раз твой папаша сыграл в ящик, отвечать по его долгам придется тебе.

— Это уже как мой адвокат решит, — улыбаясь, ответил я. Достал из кармана одну из визиток, которые мне дал мистер Мэтьюс и протянул ее Лассарду. — Позвонишь, обоснуешь претензию и может быть тебе повезет, — не размениваясь на политесы разъяснил я правила игры.

Адвокату же все равно придется проводить расследование. Вот пусть и Лассардом заодно займется.

— Так дела не делаются. Ты нарываешься, — предупредил меня он.

Не впечатлил. Плечом подвинул Лассарда и прошел на выход. Видимо, моя реакция оказалась для кредиторов неожиданной и они не успели мне воспрепятствовать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вернувшись в Миддлтаун я первым делом заехал в оружейный магазин старого приятеля Фрэнка Билли Спаркса. Раз начали беспокоить всякие мутные кредиторы, то не мешало бы вооружиться.

— О, какие люди! Фрэнк, рад тебя видеть! — как и в прошлый раз Билли был весел.

— Привет Билли, я тоже рад встрече. Какие новости?

— Никаких приятель, за исключением того, что старый Шапиро нашу почту на уши поставил, разыскивая твоё кольцо. Задал ты жару малышке Саре, она месяц в город носа не высовывала, — Билли расхохотался. Смех был таким заразительным, что я к нему присоединился.

— Неужто решил купить себе пушку? — спросил он, когда мы отсмеялись.

— Ты угадал, дружище. Что посоветуешь? — я оглядел прилавки и стены, на которых висело несколько сотен стволов. — Мне нужен пистолет. Именно пистолет, в ковбоя я играть не собираюсь.

— Ну и зря. Револьверы я больше уважаю, но дело твоё. Если говорить о пистолетах, то вот, только получил, — Билли на несколько секунд нырнул под стойку и достал оттуда коробку, а еще через мгновение на прилавке лежало оружие. — Browning High Power, калибр 9 миллиметров, — презентовал он его.

— Отлично, беру, — в пистолетах я не очень разбирался. Ружья — другое дело. Надо будет, кстати, купить себе длинноствол, но это позже, когда в доме будет оружейный сейф. Но Browning HP знают даже далекие от оружейной темы люди. Так что пистолет хорош, а значит вполне меня устраивает.

— Билли, у меня к тебе еще одно дело, — расплатившись за покупку, я решил узнать о месте захоронения отца Фрэнка. Надо было сходить на могилу, может Фрэнк тогда успокоится и перестанет меня дергать.

Как оказалось, кладбище находилось недалеко от дома Фрэнка. Туда я приехал после того, как попрощался с Билли и договорился с ним как-нибудь вечерком попить пиво.

— Ну, здравствуйте мистер и миссис Уилсон. Извините что не пришёл раньше, — обратился я к могильным камням.

Родителей Фрэнка были похоронены рядом. Два скромных надгробия, имена, даты и всё. Может быть так лучше, есть в этой скромности какая-то своя гордость.

Так, а это что за ерунда?

Надгробие миссис Уилсон уродовало пятно красной краски. Обойдя могилу я снизу увидел сделанные такой же краской нечеткие цифры. Сегодняшнее число и цифры 12:00 А.M. Это что послание? Если да, то кому? О том, что Фрэнк вернется сегодня в город никто знать не мог. Значит предназначается оно не мне. Тогда кому? Очень мне интересно, кто такой бесстрашный оскверняет могилы Уилсонов? Не чужие они мне теперь и спрошу я за нарушение их покоя с вас по полной. Кем бы вы не оказались.

Глава 20

Вызывать полицию мысли не возникло. Сказалась давняя нелюбовь к силовым структурам, особенно к штатовским, да и лишний раз привлекать к себе внимание не хотелось. Ни к чему попадать в полицейские сводки, даже в роли жертвы. Так что с вандалами разберусь сам.

Почти рядом с могилами располагалась настоящая гробница, вдоль ограды которой росли кусты с пышной листвой. Отличное место для наблюдения, как по мне. Отсюда, сам оставаясь невидимым, я смогу хорошо видеть и слышать всё, что будет происходить на могиле Уилсонов. А на случай, если что пойдет не так, у меня есть страховка – все-таки вовремя я купил пистолет.

Напоследок оглядев придирчиво свой будущий пункт наблюдения, я покинул территорию кладбища, сел в машину и поехал домой. Нужно было подготовиться к акции.

Припарковался в этот раз я не на обочине, а, уже будучи хозяином дома, подъехал к самому крыльцу. Только собирался открыть входую дверь, как услышал:

- Мистер, если хотите посмотреть дом, то вам следует обратиться в агентство, а не самовольничать! – строгий голос принадлежал женщине лет пятидесяти, хотя возможно ее старили очки в строгой оправе, но даже они не мешали разглядеть, что в молодости та была очень красива, да и сейчас порода чувствовалась, правда, некоторая монументальность её всё же портила.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настоящий американец (СИ) - Живцов Николай.
Комментарии