Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Тимиредис. Летящая против ветра - Надежда Кузьмина

Тимиредис. Летящая против ветра - Надежда Кузьмина

Читать онлайн Тимиредис. Летящая против ветра - Надежда Кузьмина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 117
Перейти на страницу:

Вылился нам нездоровый энтузиазм в непрекращающуюся потасовку. Никто не мог никуда добежать, потому что все хватали всех за ноги или бодали головой в живот и валили на землю. Очень интересная игра, ага! Ну и долго это будет продолжаться?

Дождавшись, когда Кира в очередной раз выкинуло из кучи-малы, подскочила сбоку.

— Кир! Отними мяч и передай мне!

— Тим, не будь дураком, тебя затопчут!

— Не затопчут…

— Ну, смотри!

Когда Кир сумел швырнуть мне мяч, я не стала медлить ни секунды. Рванула к облюбованному дереву, нашаривая держалку груши. Сзади громко топали, пыхтели и ругались… Успев перехватить черешок зубами, оттолкнулась с разбега от ствола ногой, по инерции взбегая на нижний сук. Мотнув головой, перебросила грушу за плечо — тяжелая, зараза! Скосила глаза — туда я залезла-то? Вроде, туда…

Дальше начался балаган. Зрители сначала захихикали, потом заржали, глядя на то, как я со свернутой шеей осторожно перебираюсь с ветки на ветку. Подо мной суетились голубые и красные. В какой-то момент красные попробовали бросить мне наперехват Винади, но у меня опыт древолазанья был больше — я вовремя, аки белка с шишкой в зубах, сиганула на соседний ясень.

Когда добралась почти до корзины, мне в голову стукнула дурная мысль порадовать народ. Разжала зубы и, перехватав грушу руками, громко всех оповестила;

— Я — чайка!

После чего снова схватила черешок зубами и замахала руками, изображая крылья. Киран хлопнул по коленям ладонями и сел на землю, остальные тоже были рады узнать, кто я такая. Со стороны зрителей слышался хохот и девчоночьи визги. Насладившись произведенным эффектом и взмахнув еще раз крылами, примерилась и сиганула ногами вперед прямо в корзину.

Дура! Могла б сообразить, курица безмозглая, что дно ивовой корзины не предназначено для влетания туда пятками вперед девиц с грушами в зубах. Я чуть не просвистела насквозь… Так и застряла — над корзиной голова со сжатыми зубами, а из дна две дрыгающихся ноги торчат.

— Го-о-ол! — оповестил всех радостный Киран.

Угу, у них гол, а я тут торчу, как репка в огороде… А дно, вообще, вот-вот вылетит нафиг. Со мной вместе.

— Тим, отпускай грушу и падай вниз, я ловлю!

Придется. Иначе так и буду зимовать в этом гнезде — наверх уже не выкарабкаться. Разжала зубы, подняла над головой руки, пару раз дернулась, выкручиваясь, и полетела вниз.

Киран поймал меня в воздухе, прижал к себе, смягчая удар, и аккуратно опустил на землю.

— Ну, Тим, ты молодец!

Игра, со счетом пять — три в нашу пользу, завершилась. Меня хотели то ли обнять, то ли качать, но я сбежала. Но всё равно все были рады. И только вид излучавшей неодобрение темно-серой спины уходившего в сторону общаги упыря меня почему-то расстроил.

После обеда я засела за уроки. Киран и Йорд, бывшие по жизни друзьями, собирались в город, пошляться по ярмарке и выпить пива. Меня позвали, но я объяснила, что с заданиями завал, и отказалась. Как это сделать, не обижая, я уже знала. Достаточно сказать просто «в следующий раз».

Вообще, кроме уроков, я хотела немного поразмыслить. Вот в деревне все было просто. Парень и сволочь были понятиями-синонимами. А тут выходило по-другому. Вопрос — а почему? Потому что парни бывают разными? Или потому, что они принимают меня за своего? А узнав, что я — девчонка, снова превратятся в гадов? Вот не знаю…

Решив, что выводы пока делать рано, занялась рисованием очередных десяти гномьих рун, которыми намедни осчастливила нас леди Матильда.

Бри, уже справившаяся со своими заданиями, покрутилась вокруг меня, вздохнула и убежала в гости в другую комнату, пообещав принести что-нибудь вкусное. Вроде девушки тоже собирались на рынок.

Через час я устало потерла руками глаза — ну не привыкла я к такому! Получалось, что единственный выход — тупо повторять и повторять упражнения и зубрить все, что полагалось знать. По такому принципу можно очистить от навоза самый большой и запущенный коровник Сила тупого труда, ага.

Легла на постель, вытянув ноги. Закрыла глаза. Похоже, в общежитии сейчас немного народу — большая часть усвистела в город, развлекаться. Почти прямо подо мной кто-то ходил. И в тот момент, когда я его почувствовала, замер. А потом сдвинулся так, чтобы оказаться прямо подо мной, и снова застыл. Упырь?

Открыла глаза. Выходит, он тоже сидит в комнате. В город не пошел.

Вздохнув, начала читать по складам «Траххшгар шторнглид веттершаг…»

Интересно, я хоть правильно слова выговариваю? То, что язык узлом завязывается, еще не повод считать, что всё верно. Ладно, домучаю эту жуть, схожу на конюшню.

Заслужила.

Глава 14

Прибой встретил меня радостным фырканьем. Протянув ему с ладони огрызок яблока с обеда, уселась у ног. Конь, шумно вздохнув, положил мне голову на плечо. Тяжелый же, зараза! Но все равно, так приятно. Подняла руку и стала почесывать вороному нос, рассказывая, что он — лучший конь на свете.

— Вижу, вы и впрямь спелись.

Упырь. Собралась встать, но он поднял ладонь:

— Нет, не уходи, мне поговорить надо. Тут, вроде, больше нет никого?

Вошел в денник и сел рядом, почти касаясь плечом. Прибой фыркнул, мотнул головой, здороваясь с хозяином, а потом снова вернулся ко мне.

Я прикрыла глаза, проверяя. Да, он прав. Он, я, лошади и больше никого.

Вздохнул:

— Я должен извиниться, — сделал паузу. — Я дважды обвинил тебя в том, в чем ты был не виноват.

Дважды? Один раз — понятно. С этой микстурой. А второй? Что-то он мне бросил тогда в библиотеке. «Не подходи»? Или, нет, другое. «Ты за мной следишь?»

А сейчас чего ему от меня надо? Спросить или промолчать? Лучше промолчу.

— Вчера я отнес твою микстуру лорду Йарби. Он её проверил. Ромашка, цветки бузины, росянка, да?

— Еще шалфей и фиалка, — вздохнула я.

— А попутно он рассказал мне, как тебя чуть не выгнали с собеседования. Но если б тебя послали следить за мной, ты бы проскочил как по маслу, даже если б у тебя магии не было вовсе. Вот и выходит, что ты не тот, за кого я тебя принял. Извини.

— Да ничего, — пожала плечом я. — У меня хватило уже мозгов понять, что у тебя самого не все ладно.

— И что ты понял?

— Смотри сам. С тобой происходит несчастный случай — падение в реку, но тебя никто не ищет. Целых три дня. Потом ты появляешься здесь и сидишь на уроках, хотя все, что нам рассказывают, знаешь. Вот думаю, ты в опасности и прячешься тут. Но это — не мое дело. И делиться с кем-то соображениями тоже не собираюсь. Разве только с тобой, — позволила я себе короткую улыбку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тимиредис. Летящая против ветра - Надежда Кузьмина.
Комментарии