Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Убийство в старинном особняке - Андрей Волковский

Убийство в старинном особняке - Андрей Волковский

Читать онлайн Убийство в старинном особняке - Андрей Волковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
мальчишка в лакейской ливрее сонно щурился на позднюю посетительницу, подходя к калитке. Ник спрятал нос в шаль, всхлипнул, что по осеннему холоду получилось совсем естественно, и тихонько прошептал:

– Мне нужен господин волшебник.

– Господин Норт изволит спать, – буркнул слуга, не посчитавший ночную гостью заслуживающей хотя бы вежливости.

– Это очень-очень срочно! Меня прислала госпожа Айри из Общины, – сбивчиво зашептал Ник.

Знакомое имя и настойчивость сделали свое дело. Мальчишка сразу проснулся.

– Сейчас разбужу господина. – Он посторонился, впуская гостью в сад. – Проходите в дом, тут холодно.

В прихожей горели яркие магические светильники, и потрепанный вид гостьи снова пробудил в душе слуги сомнения. Но имя госпожи волшебницы было достаточно сильным паролем, чтобы рискнуть потревожить сон господина. Пусть сам разбирается со странной посетительницей. Мальчишка усадил Ника на обитую атласом скамейку в прихожей и быстро удалился.

Одержимый приготовился долго ждать, но, видимо, и на сударя Норта имя подруги произвело волшебное действие. Он явился, сонный и растрепанный, кутаясь в теплый стеганый халат из темно-синего шелка.

– Что случилось? – Он с удивлением уставился на незнакомку. – Я вас знаю?

Ник решил, что патетические речи и эффектное сбрасывание чепца лучше оставить для театральных пьес. Сделал незаметными и себя, и все выходы из прихожей и скользнул к Норту, сжимая нож.

Волшебник, несмотря на возраст и комплекцию, оказался быстр. Защитный купол появился вокруг него почти моментально. Ник не стал проверять, сумеет ли нож пробить защиту. Вместо этого он скользнул мимо волшебника и, ухватив стоящий в углу массивный светильник на высокой ножке, с размаху ударил по куполу. И ушел в сторону, когда повернувшийся волшебник послал небольшую молнию в то место, где он только что был.

Ник успел ударить еще трижды. Защита волшебника с самого начала была гораздо слабее, чем у Ская, и Ник даже подумал, что недооценил своего товарища. Но тут окончательно проснувшийся и разозленный Норт показал, что не зря знался со зловещим господином Юстинианом. Воздух вокруг зазвенел тонким комариным писком. Закружилась голова. Навалилась сонливость. Ноги стали ватными и понесли Ника в сторону, где он только чудом не споткнулся о скамейку. Лешему противостоял Болотник. Ник сосредоточился, закручивая пространство вокруг врага размытым туманом, и швырнул ему под ноги скамью. Тяжелая дубовая скамья добила защитный купол волшебника и врезалась ему в колени. Норт со стоном завалился на пол.

Ник метнулся добить, но волшебник перехватил его руку и ударил в упор силовым разрядом. Уклониться от этого было невозможно, и Ник потерял сознание, свалившись сверху на своего противника.

Скай приходил в себя долго. Сначала появилась боль и ощущение, что мир вокруг раскачивается, как хлипкая лодка в бурных волнах. Мелькнула мысль, что Пит погрузил его на спину проклятой кобылы и куда-то везет. Но, разлепив глаза, он увидел потолок домика привратника. Это успокаивало, и он снова погрузился в темноту.

Потом боль вернулась, когда жестокие руки приподняли его голову и разжали зубы. В горло полилось что-то обжигающее. Неужели они все-таки попали в плен? Но у расплавленного олова оказался неожиданно сладкий вкус. Скай сделал несколько глотков и снова отключился.

В следующий раз было уже немного легче. Боль во всем теле не прошла, но стала терпимой. Пит поил его взваром и бульоном из неведомой птицы. Впрочем, голод это заглушало совсем ненадолго. Тело требовало еще и еще. Подняв руку к глазам, Скай убедился, что отощал почти до скелета.

Растирающий в пюре вареные картофелины Пит смотрел на него с сочувствием.

– Ты не пялься, ты еду давай, – слабым голосом потребовал волшебник.

Пит рассмеялся с облегчением.

– Ну, тетушка всегда говорила, что если просит жрать, значит, жить будет.

В этот раз Скай еще не мог сам держать ложку. Но к ночи уже поднял даже кружку, до половины наполненную теплым взваром.

– Сколько времени прошло? – поинтересовался он, глядя в темноту за окном.

– Немного, – ответил Пит. – Всего-то вчера мы с гадом бились. Ты быстро поправляешься. Я уж боялся…

Скай вяло махнул рукой. Ему казалось, что прошла целая вечность. Но силы, потраченные на волшебство, возвращались быстро. Не зря призрак хотел заполучить именно тело волшебника. Глядишь, еще и сумеет полностью восстановиться. Хотя, конечно, на ближайшую неделю он, можно сказать, и не волшебник вовсе. Интересно, сможет ли хотя бы заставить гильдейский знак светиться? Скай хотел уже попробовать, но тут Пит предложил ему очередную порцию еды.

Наутро Скай уже смог сидеть на постели. А вот гильдейский знак, как он и опасался, оставался глух к его воззваниям. Конечно, было глупо ожидать, что волшебство вернется так быстро. Но все равно стало очень тоскливо. К тому же оставались незавершенные дела, для которых нужен был волшебник. Пит, конечно же, его не торопил. Но чем быстрее они здесь закончат, тем лучше. К тому же в любой момент ведь может вернуться сообщник Юстиниана.

Скай молчал до обеда. Сначала предавался унынию, потом думал и под отменный грибной суп озвучил наконец свой план.

– Помнишь, я обещал тебе показать пару фокусов?

Пит кивнул.

– Вот, кажется, и пришло их время. Волшебник из меня сейчас как из полена меч. А тайник найти надо как можно быстрее. И он, скорее всего, защищен магией. Почувствовать ее я сейчас не могу, и ты, к сожалению, тоже. Но есть один, пусть и довольно кривой способ. Есть зелье, которое при попадании на волшебные вещи светится. И сварить его может практически каждый, если у него есть рецепт и уйма редких ингредиентов. И поскольку я очень запаслив, а наш заказчик щедр, все эти ингредиенты у меня есть. В другое время я бы их, конечно, не стал тратить на такую ерунду. Но, кажется, другого выбора у нас нет.

– Здорово! А почему воры не ищут защищенные тайники таким способом?

– Так рецепт не то чтобы общеизвестный, да и зелье хранится недолго, запас не сделаешь. Но вообще, наверняка иногда пользуются, как же иначе? Я ж говорил, волшебная защита не панацея.

Варить зелье следовало на открытом огне, причем непременно на смеси дров с сухой полынью и мухоморами. Благо полыни вокруг росло немерено, и немалая ее часть уже не только пожелтела, но и высохла. А мухоморы Скай приволок из леса еще тогда, когда они с Питом чинили экипаж.

Скай, завернувшись в плед, сидел на крыльце с записной книжкой и командовал. Пит оказался исполнителем внимательным и аккуратным: сказывался поварской опыт. Получившееся зелье испытали на так и не пригодившемся лошади амулете. Брызги отчетливо засветились огненно-оранжевым.

– Отлично, тогда ты сиди и поправляйся,

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство в старинном особняке - Андрей Волковский.
Комментарии