Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Военное » Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса - В. А. Злобин

Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса - В. А. Злобин

Читать онлайн Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса - В. А. Злобин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
вопросы к эксперту или замечания по экспертизе?

Пауэрс: Нет.

Председательствующий: Прошу эксперта Андреева представить заключение экспертизы в письменном виде.

Объявляется перерыв до 16 часов 30 минут.

Заседание закончилось в 14 часов.

Заседание 18 августа (вечернее)

Комендант суда: Прошу встать, суд идет.

Председательствующий: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание продолжается. Эксперта Ворошилова прошу подойти к суду. Ваша фамилия?

Эксперт Ворошилов: Ворошилов.

Председательствующий: Ваше имя и отчество?

Ворошилов: Константин Васильевич.

Председательствующий: Звание?

Ворошилов: Инженер-подполковник.

Председательствующий: Имеете ученую степень?

Ворошилов: Не имею.

Председательствующий: Прошу изложить суду заключение экспертизы.

Ворошилов: В ходе следствия по делу Пауэрса мне и старшему инженеру инженер-майору Глебову было поручено провести экспертизу огнестрельного оружия и некоторых других предметов, являющихся снаряжением подсудимого Пауэрса.

Для исследования нам были предоставлены: пистолет, двести пять патронов в различных упаковках, одна картонная коробка с 5 ампулами и одна жестяная коробка, имеющая крышки с двух сторон.

Перед экспертизой были поставлены следующие вопросы: установить, к какой системе, модели и образцу относится указанное выше огнестрельное оружие, в какой стране оно изготовлено и каково его назначение. Исправно ли данное оружие и пригодно ли оно к стрельбе? Предназначены ли указанные выше патроны для стрельбы из данного оружия и пригодны ли они для этой цели? Что представляют собой указанные выше ампулы и цилиндрическая коробка, каково их назначение и в какой стране они изготовлены?

В результате проведенной экспертизы установлено, что представленный на экспертизу пистолет является бесшумным, полуавтоматическим, малокалиберным, серийного образца, с заводским номером 120046; номер надульника 31. Калибр пистолета 0,22 дюйма (5,6 миллиметра). Пистолет самозаряжающийся; перезарядка производится автоматически, аогонь ведется одиночными выстрелами. Пробивная способность пуль от 2 до 4,5 сосновых досок толщиною 25 миллиметров каждая, на дистанции 10 метров. Дальность и меткость огня такая же, как и у обычного пистолета. Питание пистолета патронами производится из отъемного однорядного магазина на десять патронов. Вес пистолета со снаряженным магазином — 1,3 килограмма.

Данный пистолет относится к новейшему типу бесшумного личного оружия. Эта модель пистолета характеризуется тем, что снижение звука выстрела в ней достигается не только глушителем, но и специальной конструкцией ствола. Звук выстрела из данного пистолета в несколько раз меньше, чем звук выстрела из обычного пистолета. Имеющиеся на пистолете клейма и надписи на английском языке свидетельствуют о том, что данный пистолет сделан в США компанией «Хай стандард», находящейся в Нью-Хэйвен в штате Коннектикут, и что фирма, изготавливающая эти пистолеты, подала заявку на патент.

По баллистической, технической и конструктивной характеристикам этот пистолет не относится ни к спортивному оружию, ни к охотничьему оружию, ни к обычному оружию войскового назначения, ни к личному оружию для командного состава вооруженных сил. Этот пистолет предназначен для бесшумной стрельбы по людям при нападении и защите. Пистолет вполне исправен и пригоден для стрельбы. Вот что представляет собой пистолет.

Патроны, представленные на экспертизу, имеют широкое применение в США и предназначаются для стрельбы из винтовок, револьверов, полуавтоматических пистолетов и могут быть использованы для стрельбы из бесшумного пистолета калибра 0,22 дюйма.

На трех картонных коробках для патронов имеются фирменные надписи на английском языке, из которых видно, что эти патроны изготовлены в США акционерной компанией по производству оружия «Ремингтон» (концерн «Дюпон»).

Патроны находятся в хорошем состоянии и пригодны для стрельбы.

Вышеупомянутые ампулы представляют собой зажигательные средства, состоящие из оболочки, горючего состава и воспламенительного устройства терочного типа. На наружной поверхности оболочки написана на английском языке краткая инструкция о пользовании ампулами. Такие ампулы изготавливаются для специального применения, когда необходимо сравнительно длительное время воздействия пламени на поджигаемый объект.

Цилиндрическая коробка из жести, имеющая крышки с двух концов, представляет собой комбинированный сигнал дневного и ночного действия с терочным воспламенителем. Коробка заполнена пиротехническим составом: с одного конца — цветным составом, образующим при горении дым, очевидно, оранжевого цвета, хорошо видимый на значительном расстоянии днем; с другого конца — составом цветного огня, по всей вероятности, красного цвета, хорошо видимого на значительном расстоянии ночью.

Дымовые сигналы и сигналы цветного огня применяются в военном деле и в гражданских условиях в воздухе, на воде и на суше для подачи сигналов, команд и для связи. На наружной поверхности коробки сигнала имеются надписи, вкоторых изложена инструкция о пользовании сигналом; указана фабричная марка сигнала (13, модель 0); сигнал изготовлен в США акционерной компанией «Авиационное оборудование», находящейся в городе Электон штата Мэриленд.

Председательствующий: Имеют ли участники судебного процесса вопросы к эксперту Ворошилову?

Руденко: Не имею.

Гринев: Не имею.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, имеете ли Вы вопросы к эксперту Ворошилову?

Пауэрс: Я не имею вопросов, но хотел бы дать разъяснения.

Председательствующий: Пожалуйста.

Пауэрс: Можно мне рассмотреть один из этих предметов, о которых говорилось, — ампулу?

Председательствующий: Товарищ секретарь, предъявите. Какую именно?

Пауэрс: Маленькую. (Секретарь суда предъявляет подсудимому ампулу.)

Переводчик: Подсудимый просит разрешения, чтобы переводчик прочел инструкцию на оболочке.

Председательствующий: Пожалуйста, прочитайте.

Переводчик (читает): «Зажигательная ампула М-2, горючая. Для зажигания пробейте красную крышку оболочки ручкой, вытяните проволоку изнутри, не дотрагиваясь пальцем до красной области. Пользуйтесь тонким куском сухого дерева, как показано на рисунке». И здесь же рисунок, показывающий костер. Подсудимый Пауэрс утверждает, что это вещество служит для зажигания костров, из сырого дерева в частности.

Пауэрс: Что касается пистолета, то он был мне вручен для охоты, и именно с этой целью я его и брал. К сожалению, никто, кроме меня, не знает, что я не мог бы убить человека, и даже для спасения своей собственной жизни я бы этого не сделал.

Председательствующий: Подсудимый Пауэрс, Вы же знаете, что на высоте 68 тысяч футов охотиться очень трудно.

Пауэрс: Я понимаю. Это должно было применяться мною только в случае вынужденной посадки.

Председательствующий: Эксперт Ворошилов, заключение экспертизы в письменном виде представьте суду. Эксперт Бурмистров-Зуев, прошу подойти к суду. Ваша

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уголовное дело Фрэнсиса Гэри Пауэрса - В. А. Злобин.
Комментарии