Замок дракона, или Не будите во мне фею - Ольга Шерстобитова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Линда кивнула.
— Попроси принести поесть. У меня такой завал с этими налоговыми обложениями, что забыл про обед, — сказал Ривлад, и Линда послушно скрылась за дверью.
— Как тебя зовут? — спросил мой суженый, тут же оборачиваясь ко мне.
— Нара.
— Как ты здесь оказалась?
— Я — ученица Ларинды, — прошептала я, тая под взглядом его аметистовых глаз.
— И?
— Наставница несколько дней назад умерла. Я как раз собралась ее искать, а тут Лель…
— Лель? — спросил дракон, в изумлении поднимая бровь.
— Ну да, ваш советник. Он пообещал помочь, дать работу во дворце. Сказал, вам не хватает служанок.
Ривлад смотрел на меня изучающим взглядом. Долгим таким, проницательным.
— В лесу не хочешь остаться и занять место Ларинды?
— Нет, — прошептала я, стараясь не разреветься, вспоминая ведьму.
— Служанок и вправду не хватает, — спокойно заметил дракон. — И лекарей.
— Мои знания не настолько велики.
Ривлад нахмурился.
— Место служанки я тебе обеспечу, а насчет целительства подумай. Где-то через полгода эльфы обещали прислать своих для обучения тех, кто этого захочет.
Ответить я ему не успела, потому что в этот момент открылась дверь, и вошла Линда со слугами, несущими тяжелые подносы. Вскоре проснулся и Гард, отправился в ванну, которую слуги заполнили в дальнем углу спальни. И теперь, чистый и здоровый, уплетал за обе щеки пироги.
Как только речь зашла об отлове зверюги, Ривлад рявкнул:
— Тебе что, мало? Отдыхай да силы восстанавливай. С ней я сам разберусь.
— Но… — начала, было, Линда, сразу же умолкнув под взглядом дракона.
— Сказал сам, — ответил Ривлад, — а тебе вот держи, отрабатывай свою безалаберность вместе с братом.
В комнате возникла громадная стопка книг. Линда чихнула от пыли, открыла один из фолиантов и застонала.
— Торговые пошлины!
— Они самые, — ехидно улыбнулся дракон. — И чтоб утром были у меня на столе в кабинете.
— Ривлад, — простонала Линда, — может, я просто пойду и по-тихому поймаю иподахрию?
— Считаешь наказание несправедливым?
Линда замялась, не ответила.
— Кто плел цепь? — рявкнул мой суженый так, что стекла задрожали.
— Я, — дрожащим голосом отозвалась Линда.
— А кто ловушку ставил?
— Я, — обреченно признала девушка.
— И кто соизволил меня позвать лишь тогда, когда родной брат чуть не оказался за гранью?
Девушка всхлипнула.
— Ривлад, она же не одна была! — попытался защитить сестру Гард.
— А ты бы молчал, — фыркнул дракон. — За то, что не проверил работу Линды, тебя ждет налоговое законодательство с поправками в пяти томах. Вот только поправься, — пригрозил мой жених.
Ривлад вытащил меч, открыл портал.
— А Лель? — крикнула я.
Дракон обернулся, закрыл портал.
— Совсем про него забыл, — ответил спокойно.
Ривлад прошептал заклинание. С минуту ничего не происходило, но потом… В воздухе раздался смех, явно принадлежащий женщине, полилась вода, на пол упали водоросли, и в комнате появилась… незнакомка. У нее был внушительный рыбий хвост, зеленые волосы и яркие синие глаза. Нас она не заметила, по-прежнему смеялась и теребила гранатовые бусы.
Эм… Откуда вместо Леля взялась русалка? И где домовой?
Еще секунда — и сверху упал Лель. На нем не было абсолютно никакой одежды, кроме жемчуга, вплетенного в волосы, если его вообще можно считать одеждой. В одной руке у домового находилась бутылка с вином, в другой — два хрустальных бокала.
Изумленная русалка, смеющаяся минуту назад, застонала, когда домовой придавил ее всем телом, и пощекотала его по спине хвостом, отчего Лель захихикал, блаженно жмурясь.
— Еще, — попросил он, смотря в глаза нечисти.
Я глупо захлопала глазами. Ривлад стоял и смотрел на этих двоих, а Гард и Линда, не выдержав, сдавленно хихикнули, а потом уже, не стесняясь, захохотали в голос.
На этот смех Лель резко обернулся и обнаружил, где он находится, и кто стоит рядом.
— А… Э… Хочешь? — спросил он у Ривлада, протягивая тому бутылку с вином.
Я видела, как глаза дракона стали темнеть, предвещая бурю.
Минута прошла в тишине. Домовой поднялся, прикрываясь руками.
— Ой, Нара, привет! — невозмутимо поздоровался Лель, стаскивая с кровати одеяло и заворачиваясь в него, как в кокон. Потом подхватил на руки русалку, с любопытством рассматривающую все вокруг, сел на стул, усаживая к себе нечисть на колени.
— Лель, что происходит? — задал дракон, ну совсем тупой, на мой взгляд, вопрос. — Ты что творишь? Бросил тут девчонку одну на четверо суток! Между прочим, у нее наставница умерла, и ей плохо. Она из последних сил держится.
Я вздрогнула от его слов. И как он все так быстро обо всем догадался?
— На Гарда с Линдой напала иподахрия. Мальчишка был при смерти, а ты… ты… с нечистью развлекаешься! Я, конечно, понимаю, что вы обручены, и Мила тебе дорога, но вы что сговорились? — сорвался дракон. — Сначала Рей с Миррой летают в облаках, забывая, что их отправили ловить водную нечисть. Недели не прошло, как Датерей на трое суток с женой исчез, абсолютно забыв, что ему заключать договоры с гномами. Про то, что Гилл с дриадой по ночам в лесу гуляет и никак не решится ее позвать замуж, бесконечно рассказывая мне, какая Ивария замечательная, вообще промолчу! — прошипел Ривлад.
Мы переглянулись.
— Рив, прости, — пошел на попятную Лель, понимая, что виноват. — Мы правда… Это…
Объяснений у захмелевшего Леля не получилось.
Русалка же прижалась к домовому сильнее, а он ревниво накинул на ее плечи одеяло, заметив, что чешуя с ее хвоста начала осыпаться.
— Да даже кошак, который был мне за последний месяц единственный другом, сдался и стал орать под окнами на пару с какой-то кошкой! Но ты-то, нашел время. Я тебя зачем сюда отправил? — Ривлад грозно сверкнул глазами и ударил по столу так, что мы все дружно подпрыгнули.
— Выяснить, не было ли в Лирде каких-либо странностей, связанных с использованием магии. Не появлялся ли кто-то подозрительный, сильно смахивающий на Азара, и не знает ли кто-нибудь случайно, есть ли обряд, способный призвать душу из-за грани, — покаянно ответил Лель, вздыхая.
— А ты? Что ты делаешь? — снова рявкнул дракон, явно повторяясь.
— Рив, не сердись, — в который раз попросил Лель. — Увлекся, с кем не бывает. Забыл, что ли, как у тебя с Эвой было?
Ривлад остыл. Сразу же. В глазах засквозило отчаяние.
— Вы обещали мне помочь.
— Мы и не отказываемся, — ответил домовой, прижимая к себе Милу.