Утро псового лая. День вторжения-1 (том 1-2) - Андрей Завадский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- Итак, Максим Юрьевич, как видите, я выполнил ваши условия, - Берквадзе взглядом указал на пустой кабинет. - Наша беседа состоится наедине, никто не узнает ни одного слова. Все, что будет сказано здесь, останется в стенах этой комнаты навсегда.
-- Я рад, что вы приняли во внимание мою просьбу, - кивнул Максим. - Поверьте, такие меры предосторожности - вовсе не моя странная прихоть. Они в наших общих интересах, Гоги Зурабович.
Громов действительно несколько часов назад позвонил Гоги Берквадзе, договорившись о срочной встрече с ним и убедительно попросив обойтись без лишних глаз и ушей. И Берквадзе, почувствовав, что эта встреча будет более важной, чем предыдущие их свидания с правой рукой Захарова, решил сделать именно так, как пожелал Громов. На несколько часов в этом кабинете была даже отключена прослушивающая аппаратура, установленная во всех, без исключения, помещениях сорокаэтажного небоскреба кроме кабинета генерального директора. Сотрудник службы безопасности молча исполнил странный приказ всесильного босса, хотя испытывал в этот момент крайнее удивление.
-- Насколько я понял, господин Громов, вы назначили эту встречу да еще с такими предосторожностями не просто так, - осторожно спросил Берквадзе, который уже успел понять, что к этому человеку нужно относиться с чуть большим уважением, чем ко всем остальным, с кем прежде приходилось сталкиваться владельцу "Нефтьпрома". Гоги сумел оценить уверенность этого молодого парня, и понял, что тот весьма не прост, умен и решителен, а это на фоне многочисленных коррупционеров, ничтожеств и откровенных холуев заслуживало особого отношения. - Что же такого важного вы имеете мне сообщить? Я выкроил для этой бесед время, но не могу тратить его слишком много, поэтому давайте перейдем к делу.
-- Согласен, - резко кивнул Громов. - Я тоже не имею в избытке свободного времени, и вполне вас понимаю, господин Берквадзе. Только мне очень жаль, что во всем остальном понимания между нами нет, и не предвидится. Признаюсь, я полагал вас более серьезным и осмотрительным человеком.
-- О чем вы? - не понял Громова его собеседник. Берквадзе, недоуменно нахмурившись, и развившимся за годы интриг звериным чутьем уже предвидя какую-то неприятность, уставился на гостя, которому, признаться, он вовсе не был сейчас рад.
-- О ваших заигрываниях с неким мистером Рональдом Говрадом, якобы представляющим в нашей стране корпорацию "Юнайтед Петролеум, - охотно пояснил Максим, вернув Берквадзе его тяжелый взгляд, в который добавил еще и немного насмешки. - То, что в нашу прошлую встречу я дал вам на раздумье неделю вовсе не означает, что вам дано право продолжать крутить интриги. Столь явно выказав свой интерес к предложениям американцев, вы совершили большую ошибку, Гоги Зурабович, - с мягким осуждением, в котором Берквадзе сразу ощутил явную угрозу, произнес Громов. - Я был о вас чуть лучшего мнения, хотя и понимаю, что утопающий хватается даже за соломинку. Скажите, неужели вы верили, что американцы вам помогут. Неужели считаете, что на своей земле мы уступим каким-то чужакам, прилетевшим из-за океана?
-- Мое дело, во что верить, а во что - нет, - буркнул Берквадзе, поняв, зачем сюда явился этот нахальный русский. - Я пока еще владелец моей компании, и свободен в выборе партнеров.
Проблеск надежды, мелькнувший с появлением деятельных и решительных янки, угасал с каждой уходящей секундой сегодняшнего разговора. Нет, ему, Гоги Берквадзе, еще недавно - одному из самых влиятельных людей в России, просто не дадут времени, не позволят использовать с толком единственный и такой ненадежный шанс сохранить могущество и власть. Эти ублюдки знают все и обо всем, и, уж, конечно, они не станут медлить. Не зря этот лощеный Громов явился так внезапно. Берквадзе видел, как за спиной встает призрак поражения, все более отчетливого с каждой минутой.
-- Речь, насколько мне известно, шла совсем не о партнерстве, господин Берквадзе, - усмехнулся Максим, явственно ощутив в этот миг смятение, досаду и медленно нарастающую ярость, обуревавшие своего собеседника. - Я понимаю, что вы нуждались в тот момент в защите, вы были напуганы и подавлены происходящим, но все же нельзя быть столь неосмотрительным. Хотя бы выбирайте себе поддержку понадежнее, а не этих странных гостей, так же относящихся к "Юнайтед Петролеум", как ваш покорный слуга - к ансамблю песни и пляски Российской Армии, - посоветовал довольный произведенным эффектом Громов. - Я не думаю, что эти ряженые, столь щедрые на обещания, исполнили бы хоть десятую их часть. Скорее всего, вы лишились бы своего бизнеса в считанные месяцы, не получив ничего, и мы, государство, не смогли бы вам помочь, поскольку невозможно вступать в разборки между двумя частными корпорациями, если не желаешь быть обвиненным в протекционизме.
-- Что вы имеете в виду, называя их ряжеными? - недоуменно спросил Гоги, даже не обращая внимания на суть разговора и на то, что его собеседник явно очень хорошо осведомлен о сути и ходе переговоров с американцами. - Поясните, будьте любезны.
-- Все просто, - снова усмехнулся Громов. - Но, право, я думал, вы наведете справки о том, с кем собираетесь заключать такие сделки. Из тех, с кем вы встречались здесь, к "Юнайтед Петролеум" имеет отношение только сам Говард, он действительно занимает важное место в правлении этой корпорации, а вот большинство прибывших с ним сюда людей - совсем иного поля ягоды. Они только работают под прикрытием "Ю-Пи", потому что сейчас это удобно, но не более того.
Это все ребята из Лэнгли, и едва ли таких серьезных парней стал бы заботить ваш бизнес. Но вы не подумайте, я вас не в пособничестве вражеским шпионам приехал обвинять, хотя эти заигрывания с американцами можно понять и в таком свете. Все гораздо проще, Гоги Зурабович - я прибыл сюда, чтобы потребовать у вас немедленно подписать договор о продаже "Росэнергии" принадлежащих вам акций. Насколько я знаю, согласно уставу при совершении такой сделки вы не обязаны отчитываться перед собранием акционеров, а потому все можно устроить быстро и тихо.
Громов буквально пронзал взглядом почувствовавшего, что покрывается липким потом, хотя в просторном кабинете было прохладно и свежо, Берквадзе. Ему казалось, что победу уже близка, но владелец "Нефтьпрома" был не из тех, кто сдается без боя.
-- Ни за что, - рыкнул Гоги Берквадзе, усмехнувшись. - Я уверен, что вы блефовали тогда, когда встретились с нами в первый раз, уверен, что и сейчас вы блефуете. Никто не может доказать, что наша фирма причастна к криминалу - таких людей просто нет в живых. Я не скрою, в моем прошлом было всякое, но все это давно забыто. И я не стану нагибаться перед вами, как фраер перед паханом.
-- Если вы действительно верите, что это блеф, то будьте любезны посмотреть эту кассету. - Максим извлек из кейса большую кассету для видеомагнитофона, такую, которые давно уже уступили место лазерным дискам. - Эта запись была сделана тринадцать лет назад людьми из УБОПа, но долгое время лежала в хранилище вещдоков. Это не подлинник, а копия - подлинник находится в надежном месте, там, где у вас нет своих людей. Но эта копия была сделана не сейчас, а тогда же - тринадцать лет назад.
Пока об этой записи знает лишь несколько человек, в том числе и генеральный прокурор, которого нам стоило огромных усилий убедить не возбуждать против вас уголовное дело прямо сейчас. Мы все еще готовы решить дело мирным путем, а кассета - всего лишь подтверждение серьезности наших намерений и последствий, которые ждут вас в случае отказа. Вы, разумеется, вольны утверждать, что это монтаж, но все же подумайте о своей дальнейшей судьбе, господин Берквадзе. Пока мы предлагаем вам решить дело мирным путем, после чего вы останетесь по-прежнему состоятельным, пусть и не таким как сейчас, человеком, и всегда сможете открыть свой бизнес вновь, если пожелаете. Но если вы проявите упрямство даже сейчас, всего этого не будет, а будет зона в заполярье, барак и телогрейка с номером. Хотя, возможно, не будет даже этого, ведь кое-кто из ваших подельников сейчас занимает не менее серьезное положение в обществе, и, испугавшись, что на суде вы их сдадите, они могут просто убрать вас. Уверяю, это не так уж сложно, да вы и сами все знаете.
Громов встал, одернув пиджак:
-- Я надеюсь, что узнаю о вашем решении еще до захода солнца, господин Берквадзе, а пока позвольте откланяться - меня ждут дела. И напоследок еще раз хочу предостеречь вас от излишней доверчивости к американцам. Не стоит иметь с ними дело, я вас уверяю.- Аккуратно положив кассету на полированный стол, Максим развернулся и вышел прочь, оставив хозяина кабинета пребывать в одиночестве.
Гость ушел, аккуратно притворив за собой дверь, а Берквадзе, чувствовавший, как в груди бешено колотится сердце, неподвижно сидел за столом, уставившись на лежащую перед ним кассету. Он не знал точно, что там могло быть запечатлено, но понимал, что эта запись является подлинной. Владелец "Нефтьпрома" знал, что в подобной ситуации люди такого уровня, как Захаров, и уж тем более Швецов, не станут устраивать розыгрыши и провокации, и тем страшнее было узнать, что же такое эти люди накопали на него, Гоги Берквадзе.