Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Разрушители Миров - Мэрион Брэдли

Разрушители Миров - Мэрион Брэдли

Читать онлайн Разрушители Миров - Мэрион Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:

Дэвид произнес с косой усмешкой: - Я никогда не думал, что стану частью исследования сексуальной жизни твоего народа. Может быть будет легче, если я не буду лично принимать в этом участие.

- Ты хочешь, но ты не будешь? - спросил Керал.

- О нет,- он внезапно рассмеялся, потому что его фантазия нарисовала ему Керала женщиной. Это было несовместимо с его мировоззрением. Чири в женской фазе в его глазах был таким, как Мисси, какой она была прежде, с ее искусством обольщения.

- Я знаю,- тихо сказал Керал.- И тоже боюсь этого. И, может быть, твой страх... задержит изменение.

В дверь постучали, по крайней мере, Дэвид почувствовал эту помеху. Однако Керал вздрогнул, когда в дверях появилась Мисси.

Единственными оставшимися следами психоза была пара шрамов, изменение цвета кожи. Она теперь не излучала все проникающей женственности, однако она производила общее впечатление женщины. Увидя это, Дэвид порадовался за Коннера. Очевидно, она все еще была в нейтральной фазе, и Дэвид не имел никакого представления, вступила ли она с Коннером в какие-то новые сексуальные отношения.

Конечно, он предположил, что если это так, это не ускользнет от него. Он очень четко воспринимал вызванное воздержанностью напряжение между Линнеа и Регисом, это действовало ему на нервы. Разве Регис не говорил, что в чужие группы телепатов секс приносит.только беспокойство? Будут только одни неприятности, если это произойдет. Иногда ему казалось, что когда он смотрит на Дезидерию, он узнает в ней молодую девушку с ее нежной чувственностью. Тогда он не мог подавить растущее в нем влечение, однако сегодняшняя Дезидерия, с ее глубокой старостью и ее бесполым достоинством, была соверешенно некстати. Она была очень сложной личностью и до самой смерти останется женщиной.

Дэвид никогда не касался ее - великий Боже, она могла быть его прабабушкой - но это было, они оба знали об этом, поэтому вели себя друг с другом очень любезно...

Он снова быстро обратил внимание на Мисси и вежливо прошептал:

- Чем я могу помочь вам?

Керал побледнел от страха. Мисси посмотрела мимо Дэвида и быстро произнесла:

- Я ведь не ранила вас, ни одного из вас,- со странным, чуть прикрытым презрением она посмотрела на Керала. - Ты вел скрытую жизнь, не так ли?

Керал объяснил: - Мне не следует судить тебя, Мисси.

Лицо ее немного смягчилось.

- Я знаю, что ты рисковал из-за меня, Керал.- Мне очень жаль, что я была неспособна реагировать на это. Я потеряла разум. Но я благодарю тебя и я пришла, чтобы ты еще кое-что сделал для меня.

Керал опустил голову.

- Я сделаю все, что смогу, ты это знаешь.

- Ты мне сказал, что я принадлежу к твоей расе, к твоему виду. Я ничего не знаю о своем народе. Я подкидыш, буквально выброшенный из еще кровоточащей матки, выброшенный, как при аборте,- ее лицо исказилось от застарелой муки, и Керал пораженно и недоверчиво покачал головой.

- Я тоже этого не понимаю. Наш народ ценит детей, любит их, они повод для торжества и радости. Чтобы женщина чири обрекла своего ребенка на смерть... Может быть, она умерла или сошла с ума?

- Ты сам получил доказательство того, что мы можем сходить с ума,заметила Мисси с печальной улыбкой.- О, я верю тебе, тому, что ты говоришь, я видела ребенка у тебя на руках, ребенка жены Региса Хастура и, очевидно, он разбудил в тебе глубокие чувства. Но я хочу больше узнать о твоем народе.

- Ты должна узнать все, что знаю я,- сказал Керал, а Дэвид сказал: Существуют легенды о чири, которые живут среди людей. Дезидерия кое-что знает и обещала рассказать мне и Кералу. Почему бы тебе не пойти с нами, Мисси? Я убежден, что Дезидерия с радостью...

Мисси вздохнула, потом рассмеялась. Как и у Керала, у нее была колдовская улыбка, как звук колокольчика.

- Я все еще боюсь ее,- сказала она.- Но у нее тоже не было намерения причинять мне боль. И я должна научиться не бояться ее.

- Это правда,- серьезно ответил Дэвид.- Между нами возникла какая-то прочная связь, и неприязнь должна исчезнуть... Он не был уверен, почему, но это относилось к тому, чем он должен стать.

Теперь ему неожиданно вспомнилось, что он ведь не хотел лететь на Дарковер.

Раньше он жил только как бы в полжизни. Его способности, которые он считал ненормальными, теперь составляли важнейшую часть его жизни. Он установил доверительный контакт с Кералом. И возможность снова потерять его была для него даже хуже, чем слепота.

12

- Эта легенда рассказывает о времени возвышения Комина, о годах до прихода землян. Я слышала ее, когда была маленькой девочкой и обучалась в крепости Альдаран искусству матрикс-хранителъиицы и техника. Но она много, много старше.

3 старые времена, когда Лорды Долин и Тендары сами вершили суд и ездили верхом из Ариллина в Карсон, в Карсоне жил один Лорд из Древнего Народа Королей, ок правил всеми, кто там жил. Тогда ил с мс было Семи Доменов, не было Комина.

Там жила ДСЪУШ":З. из тфскрагногс Народа Лесов, се звали Хирестелли, что ;;," чзыке народа Долмн значит "кристалл", Легечдк рассказывают о той, как славилась ее красота, но красота заключается в глазах любви, а не в ее особых способностях. В тс дни лесами владела злая королева, и ока прогнала Кирестелли,, Девушка бежала в страну жителей Долин и там, возле источника Рюэль, она встретила Лорда Карсона. Он взял ее с собой в свою крепость в старом городе, который сегодня покрыт водами Бухты Снов, по ту сторону острова Мормаллор, и там они были счастливы. Но распространился слух, что Лорд Карсона держит ее в плену и Лорды чири направили ему в качестве выкупа много ценных вещей, золота и драгоценностей. Потому что они знали, что народ Долин любит эти вещи, которые для чири не значили ничего. Кирестелли, однако, хотела остаться с Лордом, и Лорд Карсона вернул назад все драгоценности до последнего камня, кольцо долго еще наследовалось домом Хастуров.

Драгоценности лесного народа - это легенда в играх Венза, потому что когда Лорд Карсона отправил их обратно, караван так никогда и не вернулся в Желтый Лес. Тут отец Кирестелли сказал:

- Эти Лорды хотят иметь и женщину, и драгоценности,- он собрал своих воинов и подготовился к бою, чтобы спасти свою дочь. Однако, прежде чем вылетела первая стрела, из осажденной крепости вышла Кирестелли, в рубашке и с босыми ногами. С распущенными волосами она прошла сквозь ряды защитников и нападающих, опустилась на колени перед своим отцом, попросила собрать всех Лордов и предложила им помириться.

- Я не хочу рожать ребенка в войне и ужасе,- сказала она, и когда Лорд чири увидел, что она ждет ребенка от Карсона, он опустил копье, заплакал, а потом отозвал своих людей назад, в лес. Затем они поклялись друг другу в вечной дружбе и устроили пышный праздник - и сегодня в горах еще говорят, если кому-то хотят оказать большую честь: вас чествуют как Лорда Карсона. Но сын Карсона стал от цом Кассильды, ставшей супругой Хастура, а от Хастура и Кассильды произошли сыновья Лордов Семи Доменов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разрушители Миров - Мэрион Брэдли.
Комментарии