Селена. По следу Жезла - Наталья Корепанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И в этот момент дверь в избушку открылась, и в комнату зашёл мужчина в полицейской форме. Я испуганно замерла. А полицейский, пройдя к столу, неспешно заговорил:
– Здравствуйте, уважаемые. Хотелось бы знать, что у вас сегодня за повышенная активность наблюдается?
– Ой, да кто к нам пришёл-то, – заулыбалась старушка. – Да сам майор Пронин пожаловал!
И в этот момент я вдруг окончательно перестала верить в происходящее. Ну, Баба Яга и Змей Горыныч – ещё куда ни шло, но майор Пронин…14
Видимо, эти мысли отразились на моём лице, потому что майор, посмотрев на меня с видом человека, которому до смерти надоело объяснять очевидные вещи, устало сказал:
– Ну, Пронин. Что мне теперь, фамилию менять?
– Подполковником становиться, – брякнула я.
Майор вздохнул и, сев, строго посмотрел на меня:
– Рассказывайте, что у вас тут происходит.
Я растерянно оглянулась на Горыныча.
– Погодь, милок, не налетай на девку-то, – заговорила Баба Яга. – Она тут первый день, не разобралась ещё, что к чему.
И обратилась ко мне:
– Свои это. Здесь тоже есть Тайная Магическая Полиция, называется только по-другому. Я как-то пыталась запомнить, да только чуть мозги не сломала. Ну, не важно. Так вот, майор Пронин – представитель этой Полиции, главный по Подмосковью. Участковый, можно сказать. Ты ему расскажи всё, как есть. Мы всё равно к нему идти собирались.
– Так уж и собирались, – недоверчиво усмехнулся майор.
– Вот те крест! – перекрестилась Ефросинья Анисимовна. – Дело-то больно серьёзное. Да сейчас сам поймёшь, что нам не до шуток.
И я опять, в который уже раз, пересказала события прошедших суток.
– Таааак, – протянул майор. – Интересные дела у нас творятся, скажу я вам. Поехали-ка к нам, уважаемая, побеседуем. Как вы сказали, вас зовут?
– Селена, – мрачно представилась я и, облокотившись об стол, в отчаянии уткнулась лицом в ладони: прошло уже почти двенадцать часов, как я оказалась здесь, а я ещё даже не начинала искать Стэнна. Всё только рассказываю, рассказываю, рассказываю…
– Не переживай, деваха, – вклинился в разговор дед Горыныч. – Майор дело говорит. У них возможностей больше. Мы по деревням да лесам искать будем, они за города возьмутся – никуда твои колдуны не денутся, найдутся. Поезжай уже.
В этот момент дверь распахнулась и в комнату буквально влетел возбуждённый Нэйтас:
– Леди Селена, хохлики рассказали, что…
Тут он увидел майора Пронина и замолчал.
– Знакомься, – вздохнула я. – Тайная Магическая Полиция России, майор Пронин.
Нэйтас вытянулся и отрапортовал:
– Заместитель Главного Начальника Полиции города Трамена Нэйтас Джэллиас. Прибыл сюда в поисках государственного преступника Гэттора Хэйсиоса, укравшего важный амулет из Хранилища Полиции.
– Ясно, – кивнул головой Пронин, хотя мне почему-то показалось, что до ясности ему ещё далеко. – Ладно, пошли.
– Никуда не пущу, пока гости не поедят! – возмутилась вдруг Баба Яга. – Ты-то, начальник, поди, пообедал уже, а у них с самого утра маковой росинки во рту не было. Так что, либо жди, либо сам присоединяйся, отведай моего угощения.
И она начала резво расставлять на столе тарелки с едой, опять самостоятельно летевшие с кухни.
Майор Пронин не ответил. Он сидел с отсутствующим видом, словно погрузившись в свои мысли, и ничего вокруг не замечал.
– Ну, мать, – вполголоса сказал Горыныч, – жди гостей. Набегут сейчас…
– Да ладно, – махнула рукой Ефросинья Анисимовна. – Еды на всех хватит.
И действительно, не успели мы рассесться, как на крыльце раздался топот, голоса, дверь в очередной раз распахнулась, и в избушку ввалились семь человек в штатском.
От группы отделился симпатичный блондин – мужчина лет сорока с военной выправкой и белозубой улыбкой.
– Здравия желаем, – весело поздоровался он и подошёл к столу, оставив остальных топтаться у порога. – Ну, и где здесь наши гости?
– Вот они, – кивнул на нас майор Пронин. – Селена и Нэйтас. Причем Нэйтас – заместитель начальника полиции.
– Замечательно! – снова улыбнулся блондин. – И что привело вас в наши пенаты?
– А с кем имею честь разговаривать? – поинтересовалась я. – Почему я должна каждому встречному об этом рассказывать?
– Извините, не представился, – посерьёзнел мужчина. – Подполковник Васильев Игорь Николаевич. Начальник отдела по раскрытию преступлений, совершённых магами из других миров. Ну, или нашими, отечественными, но с помощью иномирных артефактов.
– А я – Селена, внештатный сотрудник Тайной Магической Полиции Кэтанга. А это – Нэйтас, заместитель Начальника Полиции города Трамена.
– Очень приятно. А теперь, не могли бы вы ввести нас в курс дела.
У меня вырвался такой тяжёлый стон, что все с сочувствием посмотрели на меня, а подполковник участливо спросил:
– Который раз вы сегодня рассказывать эту историю собираетесь?
Я мысленно прикинула: три раза – лорду Рэвалли, один раз – на совещании у Фарроасов, затем – по разу Ефросинье Анисимовне и деду Горынычу, потом – на конференции, плюс майор Пронин…
– В девятый.
– Сочувствую, – кивнул подполковник. – И, тем не менее, придётся потерпеть и рассказать ещё раз.
– Расскажу, – уныло согласилась я, и, подождав, пока все рассядутся, начала рассказывать всё с самого начала.
Слушали меня очень внимательно, не перебивая. Подполковник хмурился, делая какие-то пометки в блокноте, остальные тоже были очень серьёзны. Было видно, что мой рассказ их впечатлил.
– Ну, что ж, – подвёл итог подполковник, когда я замолчала. – Будем искать вашего Стэнна.
И обратился к коллегам:
– Больше всего мне не понравилось в этой истории то, что Гэттор, оказывается, давно живёт в нашем мире, а мы его не засекли, прошляпили! Интересно, в каком городе он окопался? Вы не знаете, Селена? – обратился он ко мне.
– Знала бы, сразу бы сказала, – помотала я головой. – Мне самой хотелось бы это узнать.
– А портреты этих ваших колдунов у вас имеются? – спросил один из прибывших сотрудников. – Или будем фоторобот делать?
– Есть, – Баба Яга порылась в разложенных у ноутбука бумагах и протянула подполковнику пару листков. – Если надо, могу дать в электронном варианте.
– Сами отсканируем, – отмахнулся Игорь Николаевич, пряча портреты в папку. – Пошли, ребята.
Раздался лёгкий хлопок, и все исчезли.
Я ошарашенно повертела головой и жалобно сказала:
– А нам что делать? Я думала, они мне подскажут, как Стэнна найти, а они…
Слёзы опять навернулись мне на глаза. Ну, надо же, невезуха какая! Только надежда появилась, а они исчезли, даже не сказав ничего!
Но не успела я как следует расстроиться, как Игорь Николаевич снова появился возле стола, строго посмотрел на меня и сурово заявил:
– Да, забыл сказать… Вы своё дело сделали, спасибо вам. Можете возвращаться в Лэнмар, теперь мы берём дело в свои руки.
– Это как это?! – возмутилась я. – Мы не можем вернуться без нашего начальника!
– Тогда сидите здесь и не дёргайтесь, не мешайте нам работать! – и с этими словами подполковник снова исчез, оставив меня возмущенно глотать воздух. А что мне ещё оставалось делать, если я от такой наглости дар речи потеряла!
– Сурьёзный мужчина наш Николаич, – покачал головой Горыныч. – Ты его, деваха, слушайся, он зря не скажет.
– Щас, – сердито проворчала я. – Он, значит, работать будет, а мы здесь – плюшками баловаться. Я себя не для этого заколдовывала!
И тут раздался переливистый звонок скайпа. Я дёрнулась к ноутбуку, но Баба Яга меня опередила:
– Чего случилось, касатик? – деловито спросила она лохматого мужичка, появившегося на экране.
– Да тут у нас что-то непонятное творится. Прилетайте, может, это по вашей части, – почесал тот в затылке и – отключился.
– А почему он ничего не объяснил? – растерялась я.
– Да сам ничего не понял, вот и не объяснил, – спокойно пояснила Ефросинья Анисимовна. – А мы сейчас туда слетаем и разберёмся.
– Пошли! – дёрнула я Нэйтаса, но он почему-то не двинулся с места, только посмотрел на меня затравленным взглядом.
– Ты чего? – удивилась я.
– Но ведь начальник тот, как его, подполковик…
– Подполковник, – машинально поправила я его.
– Ну, да. Он же сказал, чтобы мы здесь сидели и не дёргались.
– А ты его больше слушай! – вскинулась я, но тут же себя одёрнула: в Кэтанге среди полицейских дисциплина была на первом месте. Я ж сама траменских полицейских крыла за то, что, как я думала, они слишком вольно живут.
– Ладно, ты – человек военный, тебе надо подчиняться приказам вышестоящего начальства. А я – штатская, мне это начальство не указ. Оно, конечно, могло бы вежливо попросить, и я, возможно, могла бы согласиться. Но оно ведь не попросило, верно? А приказам я подчиняться не обязана. И потом, ты же знаешь, что я себя дала заколдовать именно для того, чтобы Стэнна искать. И что, это всё зря было? Словом, ты как хочешь, а мы полетели!