Измена. Истинная генерала драконов (СИ) - Эйси Такер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так и думала, что он не будет с ним возиться весь день. Поиграл немного и скинул на прислугу.
— Я только что вернулась, леди Этрис, — с улыбкой отвечает она. — Сделала все, что планировала, и вернулась. Сидеть в комнате и бездельничать невероятно скучно, вот я и пришла к Рэнли. А лорд Этрис только-только отошел по своим делам.
— Выходит, он сам был с Рэнли все это время, — бормочу сама себе под нос.
— Да, они вместе играли, когда я пришла, — кивает Кара, отвечая на мое умозаключение, и усмехается: — Рэнли совершенно не хотел отпускать лорда Этриса и так расплакался, когда он уходил! С трудом смогла его отвлечь.
— Вот как, — задумчиво протягиваю я, подхожу к сыну и беру его на ручки. — Тебе нравится играть с папой?
Рэнли кивает с улыбкой и произносит:
— С папой и с тобой.
Улыбаюсь и целую сына в лоб. Он так счастлив быть рядом со своим отцом, что кажется, моя давняя обида на мужа тает на глазах. Да и есть ли смысл в том, чтобы переживать о былом? Рейгар стал вести себя иначе, это видно невооруженным глазом. Он прилагает усилия, чтобы сблизиться. Значит, и мне пора прекратить бередить прошлое и делать ответные шаги. Тем более, что прошлое уже не изменишь, но можно приложить усилия и постараться сделать лучше свое настоящее и будущее.
Да и для Рэнли лучше, если его родители будут жить в мире, согласии и уважении друг к другу. Это гораздо важнее, чем эфемерная любовь, за которую я по своей глупости и наивности приняла страсть. Не к ней нужно стремиться в отношениях, совсем не к ней.
— Ты уже здесь, — за спиной раздается бархатный голос Рейгара, и я оборачиваюсь. — А я хотел тебя будить, но не застал в спальне.
Смотрит с такой теплотой и нежностью. Наверное, не на меня, на сына.
— Надо было меня раньше разбудить. Рэнли наверняка тебя успел утомить.
— Что ты, — усмехается он, приблизившись, и гладит сына по щеке. — Нам было здорово вместе. Давно мне не было так хорошо. Оказывается, бывает что-то лучше, чем работа.
— Я не верю, что слышу это от тебя, — с усмешкой отвечаю ему. — Знаменитый Рейгар Этрис, посвятивший свою жизнь карьере, внезапно обрел иные ценности?
— Люди меняются, Лина, — с полной серьезностью отвечает он, вперившись в меня взглядом. — И я рад этим изменениям в моей жизни.
Мне даже становится неловко. То ли от слов, что я произнесла, то ли от взгляда мужа, который закрадывается в самую душу. Может ли он так смотреть на меня не под действием истинного притяжения? Это кажется невозможным. Может, на него не подействовало зелье? Может, для него этого было мало?
— А что насчет твоей поездки? — решаю перевести разговор на важную тему. — Удалось что-то узнать?
— Давай поговорим об этом наедине, — мягко, но настойчиво произносит он. — Я как раз собирался тебе рассказать об этом за ужином. Приходи в мои покои, все уже почти готово.
— Хорошо, я скоро приду, — киваю я и провожаю взглядом Рейгара.
Целую сына, отдаю его на попечение Кары и иду в свои покои. Привожу в порядок растрепавшуюся после сна прическу и поправляю на шее перекрутившуюся подвеску-артефакт. И вспоминаю о том, что подготовила такую же для Рейгара.
Он ведь не всегда будет принимать пищу только со мной, а ему стоит быть осторожным даже в мое отсутствие. И сейчас хороший момент вручить ему этот небольшой презент. Шаг к нему навстречу и повод показать свою заботу.
Глава 30
Интересно, как долго я еще буду чувствовать это волнение рядом с покоями Рейгара? В самом начале наших отношений оно было приятным, томительным. Я замирала у его двери и захлебывалась в предвкушении встречи. Затем, когда я узнала об измене, и наши отношения испортились, то волнение стало пугающим и тревожным от ожидания новой порции разочарования и боли.
Какое волнение я испытываю теперь? Сама даже понять не могу. Предвкушение с ноткой горечи и настороженности. Наверное, так это можно описать. Хочу ли я верить в то, что Рейгар навсегда останется таким, какой он сейчас, и наши отношения будут улучшаться? Определенно хочу. Но могу ли в это поверить полностью? Былые воспоминания не отпускают меня, награждая опасением, что все вернется на круги своя.
Но не разрушу ли я наше будущее своими сомнениями и опасениями? Ведь это приведет к тому, что я сама неосознанно буду отталкивать от себя Рейгара. Или не приведет? Ох, совсем запуталась. Наверное, мне просто нужно больше времени для того, чтобы поверить в происходящее и полностью отпустить прошлое.
— Входи, Лина, — раздается голос Рейгара из комнаты после моего стука в дверь.
Сколько бы раз я не стучалась прежде, а он всегда говорил «войдите». Будто не знал, кто точно сейчас за дверью: я, или прислуга. Но он ведь чувствовал меня прежде и точно знал, что это я. И сейчас точно знает. Выходит, зелье на него все-таки не подействовало, и им по-прежнему движет истинность.
Дверь передо мной отворяется прежде, чем я успеваю сама ее открыть. Рейгар смотрит на меня с некоторым недоумением, вздернув бровь.
— Прости, задумалась, — нервно усмехаюсь я и вхожу в покои.
— Чудесно выглядишь, — рокочет он и целует мою руку. — Прошу, проходи за стол.
— Спасибо за комплимент, но я была в этом наряде весь день, — усмехаюсь я и сажусь за стол. — Только прическу поправила.
— А я и не говорю про твой наряд. Я о тебе, — отвечает он, пожирая меня взглядом, отчего щеки тут же вспыхивают огнем.
И с каких пор комплименты мужа меня заставляют смутиться? Не понимаю. Наверное, все дело в том, что раньше он никогда их не делал, а сейчас произносит при каждом удобном случае. И надо сказать, это приятно.
Расправляю плечи и шумно выдыхаю, сдерживая улыбку.
— Прежде чем мы начнем ужин…
— Да, я помню, нужно проверить все блюда, — прерывает меня Рейгар.
— И это тоже, — киваю я. — Но я не совсем это хотела сказать. У меня для тебя есть небольшой презент.
— Правда? Вот это совпадение. Я тоже кое-что для тебя приготовил, — с ухмылкой отвечает он и выжидающе смотрит на меня.
— Ты приготовил мне подарок? — переспрашиваю, не скрывая своего изумления.
— Да. Но свой я смогу преподнести позже. Не здесь.
— Ну, хорошо, — киваю я и протягиваю Рейгару синий бархатный мешочек. — Это не столько приятный, сколько