Свет в Коорди - Ганс Леберехт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2
Elagu — да здравствует!
3
Попс — батрак, поселявшийся на земле хозяина. Должен был на кабальных условиях отрабатывать хозяину за то, что получал разрешение воздвигнуть себе на хозяйской земле жилье (баньку), получал клочок земли для посева и пускал свою корову пастись в хозяйское стадо.
4
Känd — пень.
5
Kubjas — надсмотрщик за рабочими на баронской мызе.
6
Kurg — журавль.
7
К. Пятс — президент буржуазной Эстонии.
8
Ussi soo — Змеиное болото.
9
Kuradi nahk — чортова шкура.
10
Калевипоэг — сын Калева, герой эстонского народного эпоса.
11
Rukkilõikusele — на жатву ржи.
12
Metsa kohin — лесной шум.
13
Papi — папаша.
14
Tublid mehed — молодые ребята.
15
Uus Elu — новая жизнь.
16
Mammi — мамаша.