Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна"

Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна"

Читать онлайн Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:

— Слушаю.

Когда демон нахмурился и отошел от окна, повернувшись ко мне спиной, стало понятно, что минутка позора отменяется. Вернее, откладывается на неопределенный срок. Что-то произошло. Важное, раз Ядвига решила связаться с нами ночью.

— Нет, я сам скажу, — через минуту закончил разговор демон и снова повернулся ко мне. — «Великанья смерть» — четвертое кольцо — было похищено из хранилища Льена сегодня утром.

Часть 2. Глава 20

Глава 20

На занятиях я, можно сказать, отсутствовала. Нет, конечно, профессору я ассистировала и книгу в шкаф, как обещала, вернула, но мыслями была далеко.

Вчерашний вечер все еще меня не отпускал, будто бы просто бесконечно растянувшись во времени. Ночью я почти не спала — проводила Анориана, и попыталась расслабиться, но не смогла. Слишком уж быстро все закрутилось. Кажется, я узнала так много нового, что голова с трудом все вмещала, но вот что с этим богатством делать прямо сейчас было неясно, а, между тем, преступник похитил последний артефакт, а значит скоро нас ждут неприятности. Через день, два… возможно, через час. Как, осознавая это, вообще можно спокойно сидеть на месте? Тем более, спать?

В результате отключиться мне удалось всего на пару часов, но, несмотря на это, утром я была бодра как никогда, потому что в голове родилась свежая идея, о которой нужно было срочно сообщить де Ла Масту.

Спасибо Лазансону, он меня сегодня почти не трогал. Да и вообще смотрел по-другому. Более цепко и оценивающе, но в целом спокойней. Видимо, перестал подозревать невесть в чем.

Когда студенты потихоньку начали покидать аудиторию, я внимательно проводила взглядом каждого из шестерки подозреваемых: Аленну, Ровену, Сиркса, Натана, Бигера и Альтана. Внутренняя чуйка не среагировала ни на одного — ни обрывков воспоминаний, ни сигналов интуиции, ни внезапных озарений. Ничего.

Даже обидно стало за бесполезность своих видений. Только раз показали что-то касающееся расследования, а в остальном предпочитали освещать дружественно-романтичную сторону моей прошлой жизни, или грезы о ней — точно не определишь.

— Профессор, нужно поговорить, — де Ла Маст, следуя нашему плану, подошел к Лазансону после окончания занятий.

Я тоже шагнула к мужчинам, поймав на себе удивленный взгляд профессора.

— То, что я согласился не говорить о вас руководству академии, не означает, что мы — друзья.

О, да. Лазансон в своем репертуаре.

— Дружба не при чем, — сдержано улыбнулся Анориан. — Думаю, вы заинтересованы в том, чтобы мы как можно скорее покинули Ластрею.

— Мне на это плевать. Главное, чтобы от вас не было проблем.

Де Ла Маст понимающе кивнул, мол, что вы, где мы и где проблемы…

Интересно, почему профессор вообще согласился о нас молчать? Личный интерес? Вчера об этом речь не зашла, но сегодня нужно будет обязательно расспросить демона, что, да как.

— Никаких проблем. Просто расскажите нам, что вы знаете о Сирксе Уайете. Можем прогуляться, если вы не против. История, наверняка, интересная.

Никак не ожидала, что после этого вопроса, Лазансон повернется ко мне и осуждающе покачает головой.

Хм… да, это я рассказала. И подслушала тоже я… работа у меня такая.

— Вынужден отказать, — улыбка преподавателя немного не вязалась с ответом, но аристократы — довольно странный народ, стоит ли удивляться? — Вам, господин де Ла Маст, полагаю, знакомо понятие «слово чести»?

Дождавшись кивка, профессор продолжил:

— С Уайетом нас связывает взаимное обещание. Нарушить его я не могу.

О, боги! Мне, честно говоря, хотелось на «такое» закатить глаза, но я сдержалась. С огромным трудом.

Де Ла Маст только скрипнул зубами, но больше ничего не добавил, признавая, что причина для молчания у профессора уважительная. На несколько секунд в аудитории повисла тишина, которую ко всеобщему удивлению нарушила я.

— Пусть тайна останется тайной, но вы можете сказать нам другое, — оба мужских взгляда сконцентрировались на мне. Оба были одинакова удивленными. — Когда вы недавно беседовали с Сирксом, он спросил что-то вроде «откуда она знает». Помните такое?

Лазансон недовольно дернул челюстью, но кинул.

— Вы ведь можете сказать нам, кого он имел в виду?

— Вам это как-то поможет?

Мы с демоном синхронно кивнули.

— Мисс Байсберри. Аленна Байсберри.

Часть 2. Глава 20.1

***

Чертов олененок — еще та пройдоха!

Но я совру, если скажу, что удивилась. Ясно же, как день, что милую зверушку Аленна напоминает только внешне. Если сравнивать с животными, то она больше смахивает на белую пятнистую гадюку — умную, хитрую и вечно ускользающую из рук.

Де Ла Маст тоже шокированным не выглядел. Кивнул, принимая информацию к сведению, и снова посмотрел на меня, мол, будут у вас еще какие-нибудь интересные вопросы, коллега?

— Кхм, спасибо. Хотела еще узнать… — профессор от моей наглости округлил глаза, и я смиренно добавила: — Честнее назвать это просьбой. Но, надеюсь, она вас не слишком затруднит.

Надо же… я даже не догадывалась, что могу так складно говорить. Лазансону моя учтивость тоже понравилась. Он, будто сам король, величественно кивнул, разрешая просителю вещать дальше.

— Мне нужно попасть туда, где я потеряла память — в хранилище артефактов.

Я постаралась улыбнуться, де Ла Маст рядом закашлялся, а Лазансон коротко хмыкнул.

— Как вы туда попали в прошлый раз, милая леди? — прищурился профессор.

— Не помню.

Тут уж я говорила честно. Если бы помнила, никого бы не просила.

— А с чего вы взяли, что я смогу вам помочь?

— Кхм… вы преподаватель артефакторики… — протянула я, взглянула на улыбающегося де Ла Маста. — Думаю, к хранилищу с артефактами вы имеете доступ. А, если мы пойдем туда с вами, среди бела дня… это, вроде как, и не нарушение. Например, чтобы в чем-то помочь… найти или перенести…кхм, артефакты же бывают тяжелыми?

В этот раз мужчины хмыкнули одновременно.

— Что вам нужно в хранилище?

— Кажется, я кое-что там обронила. Просто поищу свое и уйду.

Я замерла, напряженно ожидая ответа. Профессор долго буравил меня взглядом, но в конце концов сдался:

— Через пол часа жду вас возле второго выхода из корпуса, — покачал головой, поджал губы. — Знаете, где это?

— Знаем, — вместо меня ответил де Ла Маст. — Через пол часа будем на месте.

Лазансон больше не улыбался — ни тогда, когда вышел из аудитории, ни при встрече у запасного выхода, ни возле хранилища. Лицо его было сосредоточено и напряжено.

Анориан при профессоре тоже по большей части молчал, но, когда я вспоминала наш разговор, случившийся в те пол часа, когда мы остались наедине, щеки у меня начинали болеть от улыбки.

— Вы будто на несколько минут превратились в саму себя — так говорили… — он восхищенно присвистнул, как только мы покинули академию и переместились в парк. — Я точно видел вас прежнюю — то же выражение лица, та же хватка. А зачем вам в хранилище? Надеетесь что-то вспомнить?

Я кивнула, немного смущенная его восторженным тоном.

— И это тоже. Но в основном… мне почему-то кажется, что я смогу найти там книгу.

— Фэрона? — брови демона удивленно приподнялись, когда я кивнула. — Хмм… думаете, обронили?

— Думаю, специально оставила. Если я взяла ее с собой, и в хранилище встретилась с преступником, но он книгу не заметил, я могла оставить ее для себя же… или для вас. Вы ведь там не были после того, как я не вышла на связь?

— Был, даже немного осмотрелся. Очень быстро, конечно, но книгу не заметил.

Демон задумался, прокручивая в голове давно минувшие события.

— Нужно было давно туда попасть, — с досадой проговорила я. –

«Прежняя я» наверняка так бы и сделала. Это ведь фактически место преступления — вдруг, нашлись бы какие-то зацепки… А мы… как-то по-дурацки, бесполезно растратили столько времени.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доверяй, не проверяй (СИ) - Кошелева Марина "Марья Моревна".
Комментарии