Пес войны. Трилогия - Ерофей Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мы отправимся в храм, где помнящие вручат тебе великий дар. Способность понимать людей и животных и управлять их разумом. Не стану говорить больше. Остальное ты поймешь, когда пройдешь посвящение, — ответила Кара и, помолчав, добавила: — А теперь займись тем, ради чего пришел к нам. Дай ребятишкам дело, которым они будут заняты, пока ты не вернешься.
— Но сейчас не самый подходящий момент, чтобы уходить. По нашим следам идут краги, и я единственный, кто сможет заставить их отступить, — неуверенно возразил Араб.
Он никак не мог поверить, что эти простые пастухи владеют такими способностями. Ведь это была огромная власть, а они прозябают на такой низкой ступени развития. Но довести до конца свою мысль ему не дали. Пожевав сухими бескровными губами, Кара ответила:
— Ты прав, чужестранец. Все случится завтра. И ты действительно единственный, кто заставит их отступить. Но не беспокойся. Мы все успеем. Поверь старой высохшей тыкве. Мы все успеем. У тебя впереди трудный путь. Но ты справишься. Я это знаю.
Посмотрев на Чина, Араб неопределенно пожал плечами и, махнув рукой на все несуразицы, решил просто подождать. Время само расставит все по местам. Единственным, что накрепко отложилось в его памяти, были слова помнящей о том, что все случится завтра.
Выпрыгнув из фургона на траву, Араб обвел лес задумчивым взглядом и принялся догонять свой транспорт. Караван племени медленно катился по кромке леса. Боски, огромные, неторопливые, меланхоличные животные неимоверной силы, медленно тащили громадные фургоны, подгоняемые мысленными приказами погонщиков. Дождавшись, когда весь караван медленно пройдет мимо, Араб внимательно осмотрел оставленные на мягкой земле следы. Присев на корточки, он задумчиво поковырял пальцем вывернутый колесом пласт дерна и, мрачно покачав головой, отправился догонять караван. Догнав фургон Чина, Араб без приглашения запрыгнул в него на ходу и, кивком поприветствовав старейшину, уселся на расстеленные у стены шкуры. Немного помолчав, Араб тихо спросил:
— Скажи, Чин, во время движения у тебя все мальчишки заняты?
— Нет, — удивленно покачал головой старик. — Ребятишки сидят по фургонам или просто носятся по всему каравану.
— Хорошо. Нужно собрать несколько команд из мальчишек и отправить их в конец каравана, чтобы укладывать на место вывернутый из земли дерн.
— Но зачем?! — не понял Чин. — Трава здесь растет очень быстро. Уже через два-три дня следов не будет видно.
— Для обычного человека. А для настоящего следопыта найти даже такие следы не составит труда. Если же вернуть на место дерн, след станет еще незаметнее.
— Хорошо, я сделаю, как ты сказал, — пожал плечами старик. — Но ты же пришел сказать еще что-то?
— Верно, — кивнул Араб, мысленно выругав себя за беспечность.
В последние дни он старательно приучал себя не думать ни о чем в присутствии жителей племени. Как однажды сказала ему Сала, он думает слишком громко, и все, кто в этот момент испытывает такое желание, смогут легко прочесть его мысли.
— Я хочу взять лучших пращников и подождать крагов на пути нашего движения. В том, что они найдут наши следы и догонят нас, я даже не сомневаюсь. Боски очень сильны, но слишком медлительны. Нужно устроить засаду и встретить преследователей так, чтобы у них не было шансов добраться до племени.
— Ты хочешь убить их? — испуганно спросил Чин.
— Если получится, — с усмешкой кивнул Араб.
— Это опасно.
— Если они догонят племя, это будет еще опаснее, — пожал плечами Араб.
— Кого ты хочешь взять с собой? — тяжело вздохнул старик.
— Я возьму пятерых, самых лучших. А ты отправь мальчишек заметать следы. Это важно.
— Делай, как считаешь нужным, — кивнул Чин. — Только, Ар, если сможешь, постарайся сделать так, чтобы парни не учились убивать. И еще… если, конечно, сможешь… вытащи наших пастухов или подари им быструю смерть. Они хорошие ребята, — тихо попросил старик, и на глазах его блеснули слезы.
— Я сделаю все, что смогу, — ответил Араб, ничего конкретно не обещая.
Он отлично понимал, что засада на таких воинов, как краги, не может обойтись без кровопролития. В этой драке исхода только два: или они, или их.
Выпрыгнув из фургона, Араб быстро собрал своих учеников и, отобрав пятерых, отправил их готовить припасы на несколько суток автономного путешествия. Тем временем в конец каравана пронеслась ватага мальчишек. Чин тоже не терял времени даром.
Взяв из своего фургона лук и приготовленные стрелы, Араб дождался возвращения своей команды и решительным шагом повел их навстречу преследователям.
Дойдя до места, где след каравана делал поворот, он осмотрелся и, выбрав несколько удобных точек, распределил их между парнями. Заставив ребят сделать несколько пробных бросков, он убедился, что все брошенные камни ложатся удачно и в случае промаха никто из пращников не пострадает. Выбрав место для себя, он объявил привал.
Теперь оставалось только ждать. Парни быстро развели костер, и после скудного ужина все участники вылазки забрались на деревья. Ложиться спать в Запретном лесу, не имея яркого костра, было по крайней мере глупо. Оставлять костер ночью, сидя в засаде, было также глупостью, о чем Араб не преминул сообщить своим подопечным, после того как они попытались возразить ему. Сообразив, что об искусстве войны их командир знает больше всех них вместе взятых, парни дружно прикусили языки и отправились искать подходящие для ночлега деревья.
Убедившись, что с места своей ночевки он может прикрыть из лука любого из своих парней, Араб взобрался на выбранное дерево и, устроившись в развилке крепких ветвей, уснул. Привычка засыпать где угодно и в каком угодно положении давно уже стала для него нормой. Ночь прошла спокойно, если не брать во внимание появление нескольких странных зверей. Их прибытие было обозначено треском сухих ветвей и переполохом среди ночных обитателей леса. Шум вытолкнул Араба из объятий сна в один момент. Полная луна, ярко освещавшая Запретный лес, позволила ему легко рассмотреть пришельцев, похожих на земных муравьедов, с той только разницей, что вместо вытянутого хобота у этих зверей были крепкие, мощные челюсти, украшенные рядами зубов, явно предназначенных для разрывания плоти. Араб выжидал до последнего, не желая устраивать переполох среди ночи. Только когда один муравьед попытался взобраться на дерево, где сидел один из его парней, Араб поднял лук и, тщательно прицелившись, всадил стрелу муравьеду в шею. Коротко взвизгнув, животное вздрогнуло всем телом и рухнуло в кусты. Его собратья, недолго думая, бросились к раненому зверю и в мгновение ока разорвали его на куски. Раненое животное не успело даже закричать, как все было кончено. Опустив лук, Араб внимательно наблюдал за их пиршеством, контролируя каждое движение хищников. Дождавшись, когда звери, покончив с едой, уберутся в лес, Араб повесил оружие на ближайший сук и снова провалился в сон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});