Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кристалл Хаоса (СИ) - Олег Князев

Кристалл Хаоса (СИ) - Олег Князев

Читать онлайн Кристалл Хаоса (СИ) - Олег Князев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

— Брыся, нельзя. Плохой Брыся.

Донжон мягко опустился на землю, не разрушившись. Мориния вдруг радостно захлопала в ладоши.

— Чему ты так радуешься? Это мой дом, не твой.

— Мне пришла в голову хорошая идея, как вырвать Атре из особняка-ловушки.

— И что за идея?

— Нужен будешь ты. А ты… ты ж не согласишься. — голова вампирши разочарованно поникла.

— Если мне придется пошевелить мизинцем ради вампиров, я его лучше себе отрублю.

— Вот видишь. Значит, и говорить не о чем.

— Ладно, я шучу. Если не очень много времени займет, я помогу твоей сестренке.

— Боюсь, что много.

— Тогда когда время освободится. Потом как-нибудь.

— Как-нибудь.

— Сейчас я пойду зарабатывать себе оранжевый ранг. Покажу этим ничтожествам настоящую магию, и они будут ползать передо мной на коленях, прославляя меня… ох, что-то я зазнался. Как бы не было какого-то подвоха. Ладно, пойду я.

— Обещание, что я могу играть на твоей гитаре, в силе?

— Конечно. Я, когда его давал, имел в виду, что ты будешь заходить в донжон в моем присутствии, но с тех пор многое изменилось. Я уже не считаю, что ты там все зальешь человеческой кровью и завалишься спать на горе из трупов моих людей.

— Странный комплимент, старик.

— Это не комплимент, это факт объективной действительности.

— Ты и правда поможешь?

— Да, говорю же.

— Тогда желаю тебе удачно сдать экзамен.

— А тебе приятно поиграть на гитаре. И еще поймать дикаря вкусного, или какие там еще у тебя радости есть. Ну, я пошел, а то что-то из всех щелей розовые сопли потекли.

Тизиан оторвал всех от их дел, и собрал в обеденном зале. Он был обвешан сумками с разнообразной снедью и выглядел довольным. Что означало, что старик невыразимо счастлив. Он даже пригласил к столу Риккардо, вспомнив о его роли в спасении жизней кучи солдат.

— Итак, мой талант оценен не только в Сфере. И я угощаю вас, ничтожные черви. Разделите со мной немного моего успеха, жалкие посредственности. Проникнитесь моим величием, серые мыши.

— Старик, эта зачарованная на вечное хранение содержимого бутылка точно с мужской кровью? А то знаю я тебя…

— Вампирша, как ты уже достала меня со своим нытьем насчет того, что не пьешь женскую кровь. Пьешь ведь, пьешь же.

— Но ведь…

— Это мужская кровь. Я не разбирался дальше, просто взял самую дорогую бутыль с мужской кровью. Тот вампир сказал, что она понравится любой девушке-вампиру. Это все, что я знаю.

— Тогда ладно, спасибо. Попробую.

— Сначала дождись общего тоста.

— Да ты же будешь хвалиться самым мерзким образом. Я лучше домой пойду, прихватив бутылку с собой.

— Тогда не помогу твоей сестре.

— Кхххх… ладно, хвались, но хоть нас перестань оскорблять.

Тизиан с важным видом достал из рукава мантии крошечное голографическое устройство и дважды нажал на кнопку.

— Узрите, чер… то есть, друзья.

Голограмма высветила крохотную табличку:

____________________________________________

Магическая академия имени Троска Кентерберийского

Ученик: Тизиан В.П.

Результаты тестов соискателя оранжевого ранга:

Сила каста — 1000/1000

Продолжительность — 1000/1000

Скорость каста — 380/1000

Решением комиссии присвоен внеочередной ранг «желтый-1»

_____________________________________________

— Они присвоили высший ранг, который могла дать их академия. И предлагали пятьдесят килограммов чистого золота за курс лекций по основам рунной магии. Я пока думаю.

— Не увлекайся чересчур всем этим, маг. У нас свое задание. Все отдохнули, решили свои дела, пора уже приниматься за нашу общую проблему. — сказал Жалкий, пододвигая к Риккардо, разливающему напитки, свой бокал.

— Я пока все. Мне, честно говоря, не по себе. Вдруг мне не дадут ранг «зеленый-1», и это после всех успехов.

— Мне бы твои проблемы, старик.

— Тебе бы тоже не помешал ранг, Мори — вмешалась Ирис.

— Да мне и так хорошо. В самобытности нашей Сферы есть свой плюс, в ней нельзя разом повысить способности, сдав какие-то там жалкие тесты. Надо упорно трудиться и работать над собой.

— Ну, я и трудился. И вот результат!

— Насчет тебя я ничего не хочу сейчас сказать плохого, старик. Но вот я, например, мало читала художественной литературы, знаю лишь основы магии, не выучила высшую математику. Какой ранг мне дадут, Ирис? Зачтут ли мне количество убийств как что-то положительное?

— Тебе путь один, как получить высокий ранг — выигрывать спортивные состязания. Бои без правил для тебя — самый оптимум.

— Не, я пас.

— Я знаю, потому и не предлагала. Это очень долго, ведь промежутки между боями большие.

— Да не люблю я драться, поэтому и пас. Хотя и получается вроде неплохо, но единственный, кому я хочу намять бока — это Враг, за то, что он превратил меня с сестренкой в вампиров, не спросив нашего мнения. Сколько ж всякого говна из-за этого произошло, пока я не встретила вас, и все не наладилось! Ой. Атре же не нравится, что я ругаюсь…

Риккардо поднял свой бокал, другой рукой взяв кусочек сыра:

— Вы все болтать сюда пришли или пить?

— И то, и другое, фехтовальщик. И то, и другое.

Волосы Моринии отросли настолько, что девушка решила подстричься. Паранойя мешала ей подпускать к себе сзади посторонних с острыми предметами в руках, и вампирша всегда стригла себя самостоятельно. Вооружившись острыми ножницами, одолженными у Ирис, девушка стояла перед своим нечетким отражением в зеркале — всем в Сфере известно, что вампиры плохо отражаются в зеркальных поверхностях, как будто кто-то хотел, чтобы они вообще не отражались, но сдался над этой проблемой на середине ее выполнения. В дверь постучали, и Мориния рявкнула:

— Я занята! Приходите позже!

Воздух завибрировал, и произнес:

— Подобно тому, как проклятая вампирша следит за своей красотой, страшная неправда прикрывается ложью, домыслами и пустыми ритуалами…

— Только не начинай опять, призрак.

— Истинно говорю я…

— Заткнись, я уже знаю твою историю наизусть. А ты только и можешь, что генерировать еба… прости меня, Атре, я хотела сказать, придурковатые притчи. Еще ты в состоянии вздыхать, как ошибался насчет загробной жизни. И нудить о неисправимой природе человека. Как же ты меня достал, нет сил тебя слушать, давай я сегодня еще раз попробую тебя изгнать. Хотя это даже у Тизиана не вышло…

Вампирша продолжила наводить марафет, пока в двери снова не постучали. В раздражении подойдя к входу в свое жилище, она отперла дверь.

— О, у тебя новый стиль. — сказала Ирис.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кристалл Хаоса (СИ) - Олег Князев.
Комментарии