Ответный удар (СИ) - Шу Алекс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– По-английски общаетесь, чтобы сбить с толку, если начнут прослушивать? – улыбнулся я.
– Так точно, – весело ответил Сергей Иванович. Настроение у него явно улучшилось.
Тем временем зеленый «опель кадет» повернул на небольшую заснеженную дорожку, уходящую от основной оживленной трассы. Наша машина последовала за ним. В заднем стекле мелькнул ярко-красный силуэт новенькой «альфа-ромео», пролетевшей мимо.
«Красивая тачка», – оценил я.
Капитан опять схватился за рацию.
– Багира, как слышно? Прием.
Рация захрипела:
– Слышу вас хорошо, Балу.
– Похоже, мы почти приехали. Видите, небольшое кафе у перекрестка? Станьте на стоянке около него, чтобы не привлекать внимание и контролируйте ситуацию. Если что-то увидите, немедленно докладывайте.
– Хорошо, Роджер, – подтвердила рация голосом Аллы.
– А почему вы решили, что мы уже приехали? – поинтересовался я.
– Дорога, видишь, какая? – вместо Сергея Ивановича ответил Гельмут. – Далеко по ней не проехать. А если снега навалит, можно и не выехать. «Опель» – не «Шевроле Блейзер» или «Биг Фут» какой-нибудь. Застрянет в сугробах, придется тягач вызывать, чтобы вытащить. Тут он где-то остановится, далеко не поедет.
Немец оказался прав. Мы проехали пару минут, ещё раз завернули на тропинку в заснеженном лесу. Затем «опель кадет» остановился и дважды мигнул задними фарами, приглашая подойти.
Сергей Иванович передал мне рацию, подхватил дипломат, открыл дверцу автомобиля, и повернулся ко мне.
– Держи рацию рядом. Если что-то срочное, сразу же подходи.
– Понял.
Капитан вылез из машины. Снег скрипнул под его ботинками. Дверь резко захлопнулась, а Сергей Иванович бодро зашагал к стоящему метрах в пяти «опелю». Сел на переднее сиденье рядом с Маккоем, открыл дипломат и протянул ему папку. Американец подхватил её и начал читать, периодически перелистывая и обмениваясь с капитаном короткими фразами. Медленно потекли минуты. Гельмут сидел, сосредоточенно поглядывая по сторонам. И на меня вдруг нахлынула ностальгия. Пока американец читал документы, вспомнил родителей, Аню, Машу и друзей и только сейчас осознал, как же я по ним соскучился. Как там мамуля? Она, наверно, с ума от беспокойства сходит. Отцу должны были намекнуть, что со мною всё в порядке, но мать есть мать, в такой ситуации она все равно будет места себе не находить…
Я тряхнул головой, отгоняя грустные мысли. Не то время и место, чтобы об этом думать.
Неожиданно заголосила рация:
– Балу, Багира на связи, как слышно?
– Багира, на связи Маугли, Балу отошёл. Слышу вас хорошо.
– Мы одну машину проворонили. Их две было. Минуту назад сюда подъехал «форд гранада», а с другой стороны, красная «альфа ромео джульетта». Она тоже шла сзади за вами, но недолго, минуты четыре. Когда поворачивали, проехала дальше, а сейчас вернулась. Из машин вышли пятеро мужчин, ещё трое сидят. По виду крепкие ребята, пальто и куртки расстегнуты, думаю, чтобы было удобно стволы вытаскивать. О чём-то разговаривают.
Внутри похолодело.
«У нас проблемы. И, похоже, серьезные»…
Примечание:
Роджер – сленговое обращение по рации военных НАТО. Как правило, конечная фраза скоротечного разговора. По смыслу «Принято (сообщение получено)». Сергей Иванович специально использует английский язык и жаргонный сленг американских военных при общении по рации, чтобы при предполагаемом радиоперехвате ввести в заблуждение вероятных противников.
7 января 1979 года. Гамбург (Окончание)
Я обреченно вздохнул и ответил:
– Багира, вас понял. Сейчас предупрежу Балу, а вы пока будьте на связи и продолжайте наблюдение.
– Хорошо. Роджер.
Рация замолкла. Гельмут, лежавший на сиденье, открыл глаза и спокойно спросил:
– Я всё слышал. Кажется, нас накрыли. Что будем делать?
– Сейчас к капитану схожу, узнаю. Он руководит операцией, ему и решение принимать, – ответил я, открывая дверцу. Выбрался из машины и уверенно зашагал к зелёному опелю. Маккой заметил моё движение в зеркало, оглянулся, что-то спросил у Сергея Ивановича. Тот ответил, успокаивающе подняв ладонь. Я, подошел к правому борту машины, где сидел капитан, пригнулся и требовательно постучал по стеклу. Оно моментально опустилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Что-то произошло? – лицо капитана оставалось бесстрастным, но в глазах на миг промелькнула тревога.
– Да. Похоже, за мистером Маккоем был хвост. Теперь на развилке, у поворота стоят две машины красная «альфа ромео» и черный «форд гранада». На них приехало восемь человек. Скорее всего, они вооружены. Ждут нас.
– Подробности, – жестко потребовал капитан.
Я рассказал разговор с оперативницей.
– Понятно, – задумчиво протянул Сергей Иванович и повернулся к Альфреду.
– Мистер Маккой, вы слышали разговор?
– Да, – кивнул американец. – Я подозревал, что за мной могла быть слежка. Проверялся на всем пути, и ничего не обнаружил. Но я не профессионал.
– Скажите, если у нас получится уйти отсюда, вы сможете покинуть страну и вывезти с собой документы так, чтобы не засветиться?
– Да, – после короткого раздумья кивнул научный сотрудник. – Здесь у меня есть друзья. Я уже продумывал подобные пути отхода.
– Отлично, – улыбнулся капитан. – Тогда подождите минутку, она все равно ничего не решает. Я уточню обстановку и определюсь, что делать.
– Мы можем уйти отсюда другим путём, – заявил американец. – Я не зря вас потащил в это место. Надо метров сто-сто двадцать проехать. Видите, небольшую тропку, сворачивающую к лесу? Вот по ней. Снега пока много не намело, должно получиться. Там за деревьями, склон, а за ним ещё одна дорога. На ней разъедемся, мне в другой город. А вы можете сделать круг и вернуться в Гамбург.
– Идёт, – согласился Сергей Иванович. – Так и поступим. Надеюсь, вам удастся сохранить и обнародовать документы. Подождите несколько секунд, я переговорю, потом мигну фарами, если всё нормально, можно двигаться.
– Окей, – с серьезным лицом кивнул Альфред. – За документы не волнуйтесь. Всё будет нормально. Я их вывезу и обязательно предам гласности. Жду сигнала и трогаемся.
Оказавшись в машине, капитан первым делом схватился за рацию.
– Балу вызывает Багиру. Прием.
– Багира на связи, – раздался голос оперативницы.
– Доложите обстановку.
– Наши «друзья» расселись по машинам. Сейчас вышли двое. У одного на шее висит небольшой кожаный футляр. Предположительно бинокль. Направляются в вашу сторону, но не по дороге, а уходят немного левее в лес. Скорее всего, планируют осмотреть окрестности, найти ваше месторасположение и организовать наблюдение. Автомобили стоят на прежнем месте.
– Вас понял Багира. Мы уходим другой дорогой. Будьте на связи. Если не получится, уходите через несколько минут так, чтобы это было естественно. Встречаемся на объекте «А». В чрезвычайной ситуации разрешаю действовать по обстановке.
– Вас поняла. Роджер.
Капитан повернулся к Гельмуту.
– Мигни фарами. Будем отсюда выезжать по другому пути. Американец покажет как.
Немец невозмутимо кивнул, и протянул руку к рулевой колонке. Несмотря на его типичную внешность интеллигентного обывателя у меня сложилось впечатление, что под этой маской прячется очень хладнокровный, умелый и идейный боевик, никогда не теряющий голову, и умеющий грамотно действовать в самых экстремальных ситуациях.
Фары зажглись, выстрелив желтыми лучами в капот «кадета» и сразу же погасли. Машина Маккоя взревела мотором, неторопливо развернулась, и заехала на небольшую тропинку, ведущую в лес. Мы тронулись следом, держа дистанцию.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Хлопья снега летели из-под колёс. Наша машина неторопливо разрезала белую гладь лесной поляны, двигаясь за маячащим впереди зелёным «опелем». За чередой деревьев обнаружился небольшой склон с крутым спуском. Внизу виднелась пустая полоса дороги, выходящей на оживленную трассу.