Наказание для вора (СИ) - Дарья Котова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько? — цепкий взгляд Крейла, казалось, обрел материальность. Это немного привело Деля в чувство, словно уверенность и собранность инспектора передалась ему.
— Наверное, пятеро. Я не знаю. Дело в том, что здесь… здесь были не те ликаны, которые были на месте первого нападения. Помните, в ту ночь, когда Лен в библиотеке труп нашел?
— Как ты это определил?
— По запаху. Это не те двое, что напали в первый раз.
— Ты различаешь их запахи? Оборотни не чуют разницу.
— Вы же сами сказали, что я — ликан, и знаю больше других, — серьезным тихим голосом возразил Дель. — И еще, — он склонился к инспектору, — третий ликан — тот же самый. Я узнал его вой. Он выл в ту ночь и в эту. Но запах я его не смог почуять, я даже не могу сказать, в какую сторону он убежал.
— Вой точно его?
— Точно. Можно сказать, что я узнал его голос.
— Понятно, — Крейл-старший кивнул больше своим мыслям, чем Делю: в его голове уже начинали складываться кусочки головоломки. — Ты молодец, вы все молодцы.
Ликан мотнул головой, не соглашаясь:
— Леди Феланэ нас спасла.
Оба посмотрели в сторону эльфийки, которая как ни в чем не бывало стояла у другого конца переулка и, судя по ироничной улыбке, говорила что-то язвительное оказавшимся рядом Лену и Соне. Лис в ответ шипел и корчил рожи. Тут же обретался и Реб, но под руки целительнице не лез, словно опасался. Он вообще обходил дриаду по широкой дуге.
На темном горизонте забрезжили первые розовые блики: близился рассвет нового дня, оставляя в прошедшем всю боль и кровь. Дель повернул голову и посмотрел на кровавое пятно: перед его глазами до сих пор стояла картина произошедшего — слабая девушка безвольной куклой висит в пасти ликана. Это было… слишком. Одно дело, знать, ненавидеть себя и себе подобных за дикую кровь в венах, а другое — вот так смотреть на то, что вы творите. На то, что вы можете сотворить.
Дель осторожно поднял руки и устало потер лицо. Ему хотелось больше никогда не поднимать взгляда, не смотреть на восходящее солнце.
— Проходишь мимо случайной подворотни и слышишь ругань Лена, — заявила Мила под дружный хохот Реба с Соней. Сам предмет обсуждений демонстративно закатил глаза.
— Вот не надо потому что молодым девушкам по подворотням ходить, не будут нв трупы смотреть.
— А я на них, рыжий, не смотрю, я — их организую.
Новая волна смеха звучала громче: к ней присоединился третий голос, голос Лена.
Глава 10. В пучине паники
Никогда не думайте, что вы наконец стали решать проблемы в своей жизни, и она, вроде как, начала налаживаться. Потому что Судьба наверняка уже заготовила для вас подлянку таких масштабов, что все прочие неудачи покажутся вам сущими пустяками. Вот и Лен в очередной раз убедился в действительности этого правила. А как ведь все неплохо начиналось… Деля пристроил в повара, сам из лазарета выбрался — целых полдня Лен был по-настоящему счастлив, что готов был даже отсидеть пару-тройку историй. Нет, все же не настолько счастлив — одну историю. Но факт оставался фактом. До ночи он был счастлив. И даже в ту страшную для многих ночь, Лен не боялся, а, скорее, наоборот. Трупами его было особо не впечатлить, как и ликанами (тут он немного приврал), азарт битвы прошел, но сменился он не подавленностью, как у Деля, а обычной усталостью. Поэтому, закончив радовать своими остротами Реба с Соней, Лен с перебинтованными боками гордо отвернулся от Милы и утащил всю компанию домой. Наутро была солнечная не предвещавшая ничего плохого суббота, на которую у лиса были планы, а именно, развеять загрустившего (мягко говоря) ликана. К примеру, сводить на работу. И, так как остановить Лена, воплощающего в жизнь свои идеи, могла только армия Тьмы или одна эльфийка, то первый пункт плана он реализовал успешно. Раны от ликана на теле друга уже еще не затянулась, но была неопасна, а боль в собственных сломанных ребрах лис проигнорировал и привел понурившегося Деля на работу, где весь день поднимал настроение коллективу, благодаря чему заработал пару бесплатных оставшихся после смены кусков тортов, одобрительную улыбку Фейры и немного успокоившегося ликана. По приходу домой, не обнаружив Мэла, Лен в недоумении повернулся к удобно расположившемуся на сундуках Ребу.
— Конечно, я его прибил за занудство и закопал на заднем дворе, — усмехнулся дракон.
Лис лишь фыркнул:
— Никогда не поверю, что ты смог так легко отделаться от Мэла.
— Вот уж да, ты прав, от нашего юного паладинчика сложновато избавиться. Он же как клещ: живучий и не отцепится.
Дель бросил укоризненный взгляд на друзей. Те его проигнорировали, продолжая проходиться по ослиному упрямству Мэла, которое иногда вылезало в самые неподходящие (по мнению парней) моменты.
— А если серьезно, то он уехал в особняк де Шелонов, — перестав балагурить, ответил Реб.
Вот тут у Лена и поползли брови вверх.
— Да-да, именно туда, — заверил его дракон.
— А с какого, простите, кхм… С какой стати?
— Отблагодарить спасителя дочери.
— Эм, ну, как бы, нас было немного больше одного. По факту, спасли Кэтрин именно Дель, ты и Мила. Ну я немного там поотвлекал на себя внимание. А Мэл чем отличился? — возмущению лиса не было предела. Нет, он не гонялся за лаврами великого героя, но справедливо считал, что его друзья (все его друзья!) вольно или невольно участвовали в спасении Кэтрин. И первым, кого леди де Шелон нужно было благодарить, был, безусловно, Дель. Потом Реб и, конечно, Мила (только остроухой он никогда в этом не признается, иначе ее самомнение пробьет крышу Академии).
Дракон лишь похохатывал, слушая излияния лиса.
— Мы, видно, мордами не вышли. Да и не у нас с Делем на плечах рыдала малышка Кэти. Запомни, сын мой, — пафосно возвестил Реб, кладя руку на плечо пышущего возмущением Лена, — женщины запоминают спасителей не по тому, как они убивают их врагов, а по тому, как они вытирают им слезки. Так что своими боевыми подвигами мы можем хвалиться перед Соней с Милой. И то, моя дриада скорее отвесит нам подзатыльник за боевые