Аномалии - Сэди Тёрнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Собек понимал, что его сын сомневается. Что он недостаточно предан. И, как непревзойденный кукловод, он знал, как переманить его сына на правильную сторону. На его сторону.
На сторону власти.
ГЛАВА 19
Я пробудилась
Первое, что я хочу сделать после получения своих скрытых воспоминаний, ― это выбраться отсюда.
Мне нужно к лифту. Мне нужно на поверхность. Думаю, что знаю, откуда мне стоит начать искать свою сестру, и я больше не могу терять время в Подземелье. Я должна найти Сан. Но Тадж четко дала понять, что как только меня перепрограммируют, я должна буду остаться в Лабиринте и пройти обучение прежде, чем подняться наверх. Мне нельзя уходить. Сначала мне нужно привить революционное мышление, а все, что говорит Тадж, ― это закон.
Это наводит меня на мысль, не убежала ли я от одного диктатора, чтобы попасть под власть другого.
И все же я хочу попытаться. Проснувшись после перепрограммирования, я притворилась, что сплю. Сестры Илекс болтали без умолку о всяких мелочах своими рифмами на распев, пока, наконец, не решили пойти поужинать. Оставшись одна, я медленно выбралась из палатки и направилась к лифту. Главная улица Лабиринта пуста ― все революционеры в обеденной палатке. Кратчайшим путем я добираюсь до лифта, настроенная на то, чтобы уйти. Жаль, что я не могу попрощаться с Каем, но мне нужно найти сестру. У лифта понимаю, что не знаю кода, чтобы открыть двери.
Чтобы войти. Чтобы подняться. Чтобы выйти.
На голографической клавиатуре цифры и буквы. И у меня нет ни малейшего представления, что вводить. Расстроенная, я нажимаю пару кнопок. Но ничего не происходит.
― Тебе нужен код, ― обращается ко мне чей-то голос.
Я оборачиваюсь. За моей спиной стоит Зилли.
― Как ты… что ты тут делаешь? ― бормочу я.
― Я шла за тобой, ― отвечает она, как ни в чем не бывало. ― От палатки.
― Зачем?
― Потому что ты должна спасти человечество.
― Послушай, Зилли. Я правда хочу, чтобы ты перестала говорить мне об этом. Мне кое-куда нужно.
― Куда?
― Кое-куда.
― Тебе нельзя уходить. ― Зилли начинает дуться.
― Я должна.
― Это не по плану.
― План поменялся, ― я начинаю злиться. ― Какой код?
― Я тебе не скажу. ― Зилли скрещивает руки на груди.
― Зилли, пожалуйста. Я должна найти свою сестру. Она твоего возраста и ей нужно обрести семью.
― Это моя семья, ― упрямо говорит Зилли. ― И ты должна помочь нам.
― Я не могу. Мне нужно идти.
― Но я не хочу, чтобы ты уходила.
Прежде я никогда не спорила с ребенком. В их утверждениях нет логики. Я наклоняюсь к ее лицу:
― Зилли, послушай. Мне нужно идти, это очень важно. Обещаю, что вернусь и приведу тебе подругу. Примерно твоего возраста.
― Откуда мне знать, что ты вернешься? ― Зилли надувает губы.
В ее словах есть смысл. Я и сама не знаю, хочу ли я возвращаться сюда. Но без ее помощи я не могу использовать лифт, а она слишком мала, чтобы убедить ее в чем-то. Вспоминаю постоянные стычки Рейн с ее младшим братом. Единственным способом, которым ей удавалось получить то, что она хотела, ― подкупить его. Но мне нечего отдать, кроме…
― Зилли, а что если я дам тебе что-то особенное. Что-то, что значит для меня так много, что я точно вернусь за этим. ― Я смотрю на свое запястье. Бандана, которую мне повязал отец, все еще на месте. Она придает мне сил и память о нем. Развязываю ее и обматываю вокруг крошечной руки Зилли.
― Это подарок моего папы. Самая ценная вещь, которая у меня есть. Присмотришь за ней, пока я не вернусь?
Зилли кивает. Она в восторге от своего нового подарка, но все еще не хочет отпускать меня.
― Ты знаешь код, чтобы войти в лифт? ― Она кивает.
― Не могла бы ты, пожалуйста, сказать его мне? ― Я очень стараюсь оставаться спокойной.
― Ладно, ― наконец говорит она. ― Код ЗАСТУПНИКИ333. ― Она поворачивается, чтобы уйти.
― Спасибо, ― говорю ей и начинаю набирать комбинацию. Нажав последнюю тройку, я жду открытия дверей. Но вместо этого изнутри раздается громкий вопль. Тревога. Меня обманула восьмилетка. Я поднимаю руки, как только вижу первых людей с оружием.
Они доставляют меня прямиком в палатку Тадж.
― Должна сказать тебе, Кива, что еще не встречала никого, кто хотел бы сбежать из Лабиринта. Ты первая.
― Я хочу наверх, ― отвечаю я. Тадж предложила мне сесть, но остаюсь стоять.
― Я ценю твой настрой, ― усмехается Тадж. ― Иногда то, что мы ищем, на самом деле не является тем, что мы ищем.
― Что это значит? Почему ты говоришь загадками?
― Потому что люди стали слишком ленивы, чтобы мыслить. Вы хотите сразу получить ответ, вместо того, чтобы найти его, ― она вздыхает. ― Поэтому моему брату было так легко завладеть властью. Он специалист в мгновенном удовлетворении.
― Я просто хочу уйти. ― Чувствую себя непослушным ребенком.
Тадж подходит к самому большому книжному шкафу и достает древнюю книгу в кожаном переплете.
Мне не удается сдержаться, и я беру у нее книгу. Я хотела прикоснуться к настоящей книге всю свою жизнь. Вдыхаю мускусный аромат и трогаю каждый миллиметр кожаной обложки. Переворачиваю страницы, прикасаясь к гладкой бумаге, желая увидеть аккуратно напечатанные слова на страницах. Это «Искусство войны» Сунь-цзы.
― Нет.
― Я не понимаю, что ты только что сказала.
― Это древний язык азиатов, ― отвечает Тадж. ― Тут говорится, что если ты знаешь своих врагов и себя, то ты можешь выиграть сотню боев без единой потери. Если ты знаешь себя, но не своего противника, ты можешь выиграть, а можешь проиграть. Если же ты не знаешь ни себя, ни врага, то ты постоянно будешь подвергать себя опасности.
― То есть ты имеешь в виду, что я не знаю себя.
― Пока нет. Но скоро узнаешь.
― Но как? ― настаиваю. Я очень расстроена. Мне кажется, что я провела всю свою жизнь в поисках себя настоящей, но ни на сантиметр не приблизилась к разгадке.