Бессердечные - Stasy Smatkova
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Слушай, эльф, а ты когда-то утверждала, что ангелы не боятся огня, помнишь? — неожиданно спросил Томас.
— Ну да не боитесь, а что?
— А сколько горит порохолин до взрыва? — задал он очередной вопрос.
— Где-то минут десять.
У Томаса ещё осталось немного порошка, а у эльфов были спички. Вся кампания направилась к лестнице, и Томас рассыпал оставшийся порошок прямо перед ступеньками, а эльф кинула горящую спичку. Два охранника резко отступили назад, когда лестницу моментально охватило пламя. Один из них, очевидно, по едкому запаху догадался, что горит порохолин и дал каманду остальным немедленно покинуть здание.
Перепуганная орава мужиков ринулась к выходу, а дети, воспользовавшись создавшейся паникой, спокойно пробежали сквозь огонь и через чёрный ход покинули здание, а затем улетели прочь. Через десять минут всё здание разлетелось на щепки. От хаты Проводника остались только ворота и то лишь передняя часть. Охрана успела разбежаться кто куда, а дети стояли неподалёку, чтобы понаблюдать за фейерверком.
— Представьте реакцию Проводника, когда он приедет, а нет ни его зоны, ни нас, — с ухмылкой произнёс Томас.
— Он, наверняка, нас запомнит на всю оставшуюся жизнь, — заключила Нора.
Как раз после взрыва приехал Джек, на раздобытой где-то машине, чтобы забрать детей. Когда охрана покинула городские ворота, эльфы тут же сообщили ему, где находятся дети, и когда за ними можно приехать. Изведённый беспокойствами, Джек, с каменным лицом молча, указал им жестом немедленно сесть в машину и дети, виновато склонив головы, уселись в автомобиль, после чего они быстро покинули город. И как раз вовремя, так как за детьми приехал Проводник, чтобы передать их старухам.
Фургон Проводника резко затормозил, когда он увидел, что осталось от его владений. От шока его челюсть чуть было не вывалилась изо рта, а его лицо так перекосило, что даже телохранители отступили немного назад. На передних воротах, которые завалились перед самым носом Проводника, висела небольшая деревянная табличка, и на ней было что-то нацарапано. На грани психоза Проводник сорвал табличку, на которой были написаны прощальные слова: «С ХЕППИ-ЭНДОМ, ТЕБЯ ПРОВОДНИК. БУДЬ ХОРОШИМ МАЛЬЧИКОМ, И ТВОЙ ГОРОД НЕ ПОСТИГНЕТ ТАКАЯ ЖЕ УЧАСТЬ, КАК ТВУЮ ХАТУ. НАДЕЮСЬ ТЫ БОЛЬШЕ НЕ ЗАХOЧЕШЬ С НАМИ УВИДЕТЬСЯ. ТВОЙ ЛЮБИМЫЙ КОНДУКТОР!!!!!». Весь, трясясь от злости, Проводник разтрощил табличку в руке и тут как раз на горизонте появился знакомый чёрный силуэт.
— Не может быть, я успел только на угольки! Классно детки отделали твою конуру, но зато ты теперь можешь заняться шашлычным бизнесом, — издевательским тоном протянул Наблюдатель, ещё подкинув сигарку в пожарище.
— Хитрый подонок, я из тебя сделаю первый шашлык, а потом на закуску зажарю и деток, как только доберусь до них! — угрожающе проревел Проводник, а его соперник на это только дико рассмеялся.
— Эти детки очень хитры, и поэтому я с ними быстро полажу, потому что хитрость, это моё главное оружие, с помощью которого я смогу их поймать, быстрее, нежели ты.
— Ты их хочешь отловить, потому что они понадобились императорам, не так ли? — догадался Проводник. — И, наверняка, детки им очень нужны раз они послали тебя, вот только интересно зачем?
— А это уже не твоего ума дело, но если ты не будешь мне мешать, я заплачу тебе большую сумму, — предложил Наблюдатель и протянул ему небольшой кейс.
— Неплохое предложение, но я же пообещал детей их бабулям, — уже более мягким тоном произнёс Проводник.
— С ними я разберусь сам, так что лучше соглашайся на мою сделку или ты хочешь поссориться с императорами?
Через минуту они уже пожали друг другу руки в знак соглашения, и Проводник даже решил оказать помощь, чтобы быстрее избавится от таких опасных гостей, пока они не разнесли и его город.
После такого происшествия по всему городу организовали поиски детей, на каждом шагу были развешаны уже их автопортреты и теперь каждый житель знал их в лицо. Сами же дети находились под домашним арестом. Джек не спускал с них глаз, и даже целый день не желал с ними разговаривать. Провинившиеся дети вели себя так тихо, словно их вообще не было на корабле. Но на этом они не остановились и, не теряя время зря, пытались составить очередной план, — как пробраться в Спящую долину.
— Теперь мы застряли здесь на долго. Джек нас никуда не пускает, а по всему городу нас разыскивают все, кому не лень, — уныло произнесла Луисана, когда они все собрались в библиотеке.
— Нужно подождать, пока всё утихнет и, когда остынет Джек, а уже тогда можно будет осторожно действовать, — спокойно заявил Томас. — Не всю ведь жизнь нам здесь находится.
— Может, давайте пока есть время, разберём, что написано в той книге, которую Луисана стащила у Корнелии? — внезапно предложил Джонатан. — Хоть будем знать, что мы несём с собой.
— Я уже всё там перевела, — отозвалась Луисана.
Все как один устремили на неё любопытные взгляды, и девочке пришлось всё выложить, пока её не забросали вопросами.
— Ну, вообще мне стало ясно, почему эта книга раньше находилась в нашей стране. В ней рассказывается о шестерых камнях с мощной силой, которые раньше охраняли нашу страну от вмешательства зла и служили на благо ангелам. Эти камни находились в самих воротах, но пробыли там сравнительно не долго, так как появился предатель среди правителей, который захотел завладеть силой этих камней. Поэтому он выкрал эти камни, но как выяснилось, они не могли действовать сами по себе, а только через что-то, или кого-то. Так как его поступок был на грани разоблачения, он решил вложить эти камни в самих же ангелов, — это был отличный способ их спрятать. Он нашёл шестерых младенцев и, умертвив их, вложил вместо их сердец эти камни. Не знаю как, но получилось, что камни стали использовать свою силу против ангелов. Страницы, где, наверняка, это описывалось, были вырваны. Ну, вообще они стали действовать через этих детей и постепенно сделали из них монстров. Они успели уничтожить почти всё королевство, в том числе и своих родителей, но камни не сильно хотели подчиняться своему главарю, а желали действовать самостоятельно. Он понял, что его эксперимент не удался, и пока дети ещё не слишком хорошо владели своей силой, решил отнять у них эти камни, то есть убить. После того, как он осуществил свой замысел, о камнях и, об этом правители, больше ничего не известно. Ведь и сейчас никто не знает, куда делись эти камни и существуют ли они вообще.
— Ужасная история. Кто бы мог подумать, что у нас такое могло произойти, — произнесла Нора. — Но странно, что об этом никогда нам не рассказывалось в колледже, даже на уроках истории. Такое впечатление, что это всё было выдумано, для того чтобы опорочить ангелов.
— Ну, на первый взгляд, может показаться, что это неправда. В книге не указано ни одной даты и ни одного имени, но говорится о том, что предатель действовал не один, а у него было несколько сообщников, и тоже ангелы. И что самое главное, в книге указали место, где убили этих детей. Оно произошло в музее имени историка Бальтозара и сейчас, как мне известно, он стоит уже долгие годы в полном запустении, а вокруг него нет ни одной постройки, — привела доказательства Луисана.
— Может, это и правда, но о ней никто не хочет упоминать, наверное, потому что виновниками всего этого были уже не демоны, как обычно, а сами ангелы, — поддержал Томас доводы Луисаны. — К тому же, я заметил реакцию Джека, когда мы впервые увидели эту книгу, он стал бледным, как выбеленный потолок.
— Да, но если это всё правда, тогда интересно, где находятся сейчас эти камни? — задумчиво произнёс Дэвид
Девятая глава
Вильярэаль.В госпитале «HEALTH WORLD» из операционной, находившейся на втором этаже, вышел Габриель, облачённый в длинный, белый халат. Несмотря, на сильную усталость, он часто в свободное от своих прямых обязанностей время, приходил работать ещё и в госпиталь, основателем которого являлся. Помимо того, что он был императором, Габриеля хорошо знали и как прекрасного врача. Он лечил в основном заболевания сердца, так как они были частым явлением среди ангелов, которые практически больше ни чем не болели. После гибели детей он часто и подолгу пропадал в больнице, пытаясь забыться в работе. Уже почти год прошёл со дня аварии, которая забрала их жизни, но он всё не мог смириться с тем, что их больше нет, впрочем, как и остальные. Единственной его радостью была младшая дочь Валерия, но и та, узнав о трагедии, замкнулась в себе и мать увезла её на два месяца, как можно дальше от дома, чтобы она могла отойти от шока.
Поглощённый в свое тревожные мысли, он вошёл в свой кабинет, чтобы переодеться и затем поехать к себе домой, где он проведёт вечер в полном одиночестве. Не успел он войти, как сработал селектор и раздался женский голос: «Мистер Андерсен, с вами желает поговорить следователь Смит».