Сердце огненной змеи - Владимир Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По всему было видно, что Хозяин относился к ней с почтением слуги.
— Я выполнил твою просьбу? — спросил он.
— Да, — ответила она. — И теперь я заберу его у тебя.
— Заберешь? — усмехнулся мужчина и стал теребить свою длинную бороду. — Но не ранее чем выполнишь свое обещание. Я хочу получить свободу!
— Но я же обещала тебе, что ты её получишь!
— Когда? — спросил мужчина.
— Когда придет время, Хозяин! Или ты перестал мне верить?
— Как могу я верить тебе, если даже не знаю кто ты такая? Я выполнил свою часть сделки и теперь ты уйдешь, и кто знает, когда вернешься, или вернешься ли вообще?
Женщина засмеялась. Как он был наивен этот дикарь, после смерти помещенный в этот мир.
— Я не смогу тебя бросить, Хозяин! Ты мне еще не раз пригодишься. А что до того, кто я, то тебе хочется это узнать?
— Да. Хочу знать, с кем имею дело.
— Я женщина, которая убила тебя.
Громила, услышав эти слова, вскочил с места. Но женщина не испугалась его порыва. Он была совершенно спокойна и уверенна в своих силах.
— Не стоит шуметь, Хозяин. Ты мне не опасен, и потому пугать, меня больше не стоит. Садись и поговорим.
Тот покорно опустился в кресло. Дерево заскрипело под его тушей.
— Я владею магией и я колдунья первого ранга. И мне нужен баск и его друг Мондего. И я заберу их у тебя.
— Как скажешь, госпожа. Но ты обещала мне свободу. Пусть ты и есть мой убийца. Пусть. Может быть, я и заслужил смерть, но разве я заслужил ад? Я убивал. Я грабил, но я не был самым плохим в Руге!
— Благодаря тебе демоны растерзали целое семейство знатного лорда. Благодаря тебе невинных девочек приносили в жертву. Ты был поставщиком кровавой секты! И ты был не самым плохим? Ты пришел ко мне в бордель и попытался убить меня, а затем скормить мою душу демонам, которым продался. И ты не заслужил ад?
— Разве я мог знать, что простая шлюха окажется столь могущественной колдуньей? Что тебя занесло в бордель? Да и разве я до сих пор не искупил своей вины? И пусть теперь баск и его друг попробуют что это такое замок Семи Призраков. Ты знаешь, что если пробыть здесь сутки — уйти отсюда будет невозможно!
— Потому я прошу отпустить их до того времени! Твой ад скоро кончиться.
— Как скоро? Ты знаешь, что мне приходиться умирать ежедневно? Проклятие Тысячи Смертей! К вечеру, хотя в этом проклятом месте постоянно вечер, я все забываю и снова, и снова идут по тому пути. Я хочу убить, но умираю сам. И скоро пробьет час моей новой смерти.
— Я понимаю тебя, Хозяин!
— Да ни хрена ты не понимаешь! Это способен понять лишь тот, кто пережил это! Кто умер в этом мире хоть десяток раз! А ты говоришь, стоит подождать! Сколько?
— Мне нужен вход с этот мир. А без тебя он будет невозможен, Хозяин. Ты должен меня понять. Я сама заинтересована, чтобы все поскорее завершилось.
Могучий мужчина обхватил голову руками. Она поняла — снова началось. Ему пришло время умирать. И он отпустит узников. У него не было иного выбора.
— Я помогу тебе, но ты пока все равно останешься здесь.
— Но в чем тогда будет эта твоя помощь? — спросил он.
— Тебе не придется умирать.
— Правда? — голос гиганта задрожал. — Ты не обманываешь меня?
— Да. Я наложу заклятие времени, и час твоей смерти не наступит до тех пор пока заклятие не будет снято……..
Баск спросил у Мондего, а отчего он сам не помнит ничего про Замок Семи Призраков? Мондего пожал плечами.
— Это спроси у фон Варцлав. Я могу сказать только то, что видел и понял сам. Изабелла вышла из тайной двери в каземате, где нас с тобой держали, и вывела нас. Она спасла нас от смерти. Затем привела сюда и велела ждать. Ты выпил вина, и завалился спать. Вот и все. Тебе должно быть кошмар приснился. И это неудивительно. Ты многое пережил и потому увидел во сне монстров.
— Во сне? Но я помню, что дрался с монстром в виде отвратительного ящера. Мой камзол покрыт его кровью. Я до сих пор чувствую её отвратительный запах…
— Посмотри на свой камзол, баск. Немного помялся, но никакой крови на нем нет. Вся кровь на колете, который ты выбросил, уходя из дворца герцога.
Баск осмотрел свою одежду и убедился, что Мондего прав, никакой крови монстра на его камзоле не было.
— Как же так? Что же это со мной происходит?
— Придет графиня и поможет тебе разобраться. Что могу сказать я? Я не волшебник, я простой воин!
— Но почему мы в этом доме? И где свита графини?
— Какая уж тут свита. Все дерутся. Кто победит? Неизвестно! Сейчас в Руге сражается каждый. Даже бабы. Я сам видел. Конец мира! Гибель всего! Вот про что мечтал Черный колдун!
— Ты это о ком? — баск внимательно посмотрел на Мондего.
Тот смутился и ответил:
— Это я так, вспомнил древнюю легенду. И вспомнил про гибель мира, когда все станут драться и убивать друг друга и брат пойдет на брата! И воины графини фон Варцлав режут воинов герцога. Воины герцога режут воинов графини. Повстанцы режут и тех и других. Горожане режут аристократов и иногда самих повстанцев. Вот и поди разберись!
— Но у графини много сторонников!
— Может и так. Но мне сейчас не до мыслей о графине, баск. Все так запуталось. Люди обезумели. Неужели это судьба всех восстаний?
— Глупость толкает их на самоубийство, Мондего. Некоторые хотят просто пограбить, воспользовавшись беспорядками. И таких, я думаю, здесь большинство.
— Может ты и прав. Но среди них есть и борцы за справедливость. Вина выпьешь?
— Да. Если хорошее.
— Теперь в Руге полно хорошего вина. И задаром.
Мондего подал баску большой кувшин. Баск вытер лоб полотенцем и, схватив его, стал жадно пить вино. Затем он поставил кувшин рядом и произнес:
— Отменное! Раньше подобное не менее золотого за кувшин стоило на бульваре Роз!
— А теперь всякий нищий может его пить. В Руге огромные запасы вин! Боюсь, что восстание утонет именно в вине! Им можно погасить тот огонь ненависти, что пылает в душах.
— Что там на улице? — спросил баск у Мондего, что как раз выглянул в окно.
— Пусто! Словно вымерли все. В этой части города относительно спокойно. Наверное, твоя графиня потому и спрятала нас здесь.
Баск снова выпил вина и подошел к Мондего. Он увидел внизу остатки развороченной баррикады, сооруженной из бревен и обломков мебели.
— Но здесь дрались.
— Давно, — ответил Мондего. — Бои ушли из этой части Руга. Все идет к тому, что скоро стороны возьмут передышку. Все устали.
— Возможно и так. Напряжение боев всех измотало, а перевес не определился. Но что это? Слышишь? Стук копыт!
— Всадники! — Мондего указал на поворот, откуда они показались. — Интересно, кто это такие? Друзья или враги? Но их не много! Всего трое!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});