Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Великий магистр (Тамплиеры - 2) - Октавиан Стампас

Великий магистр (Тамплиеры - 2) - Октавиан Стампас

Читать онлайн Великий магистр (Тамплиеры - 2) - Октавиан Стампас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 189
Перейти на страницу:

Рыцарь со шрамом покрутил головой, оглядываясь.

- А мне сдается, что мы как раз на правильном пути.

- Уж не насолили ли вам чем эти люди? - спросил Бизоль, вновь приподнимаясь на локте.

- Да нет! - усмехнулся бритоголовый, - Просто мы не успели попрощаться. Отдыхайте, господа! Не будем вам мешать, - и он стегнул лошадь, увлекая за собой своих латников.

- Эти мне меньше понравились, - пробормотал Бизоль, падая головой на траву. А Гуго де Пейн, наоборот, поднялся и прошелся по поляне, с тревогой прислушиваясь к чему-то. Затем вытащил свой меч и вскочил на коня.

- За мной! - крикнул он тем, кто находился в этот момент рядом. А сам, вонзив шпоры в бока лошади, не оглядываясь, уже мчался вперед. Через пару минут, следом за ним понеслись Бизоль де Сент-Омер, Грей Норфолк, Роже де Мондидье, Милан Гораджич и Раймонд, пытаясь догнать далеко оторвавшегося мессира. Предчувствие неправедной резни не обмануло Гуго де Пейна. Преодолев пару лье, он увидел у развилки дороги спешившуюся группу всадников: среди них были и те двое, проехавшие раньше. Они стояли, прижатые к громадному дубу, причем черноволосый рыцарь с обнаженным мечом прикрывал спиной своего оруженосца. Но что значил этот короткий меч против восьми направленных в его грудь клинков? Кровь уже виднелась на разных местах его камзола, но он защищался с отчаянностью раненого леопарда. Гуго де Пейн, не издав ни единого звука, устремился в самую гущу схватки, налетев на латников подобно падающему с небес ястребу, давя их копытами своего коня и нанося удары мечом налево и направо, - по спинам, шеям и головам. Столь внезапный и страшный натиск заставил латников разбежаться, а раненому рыцарю немного прийти в себя.

- Куда вас задело? - крикнул ему де Пейн, зорко оглядываясь по сторонам и готовясь к нападению сгруппировавшихся латников, которых подгонял бритоголовый рыцарь, яростно размахивающий мечом.

- В плечо и в бок! - отозвался тот, перекладывая свой меч в левую, не раненную руку.

- Пустяки! - выразил свое мнение Гуго, надвигаясь на бритоголового и снова рассыпая еле собранный им строй латников. В это время на дороге уже показались его друзья, мчащиеся к месту боя. Их увидел и бритоголовый, еле уклонившись от удара де Пейна.

- Отходим! - крикнул он своим латникам. - В лес, быстро!

И все они, со скоростью зайцев, бросая по пути оружие, побежали к спасительным деревьям.

- Мы еще встретимся! - услышал Гуго яростный голос бритоголового рыцаря.

- А как же! - спокойно согласился он, останавливая рванувшегося к лесу Бизоля. - Хватит с них. Не полезем же мы за ними в барсучьи норы?

Затем он повернулся к раненому рыцарю, которому Грей Норфолк и Милан Гораджич останавливали кровь. Оруженосец стоял рядом, смотря на них с мольбою и страхом.

- Если они хотели с вами попрощаться, как уверяли, то очевидно навсегда, - произнес Бизоль, слезая с лошади. - Почему, черт возьми, они на вас напали?

Раненый рыцарь переглянулся со своим оруженосцем.

- То давняя вражда наших отцов, - промолвил он, стискивая зубы от боли. - Наши владения находятся рядом, недалеко от Генуи. Но мое разорено, а семья перебита. Я - последний, кто стоит на пути Чекко Кавальканти.

- Этого барбоса со шрамом? - догадался Бизоль.

- Меня же зовут Виченцо Тропези. И мой друг и оруженосец - Алессандро Гварини, - представил он своего спутника.

- Который не носит оружия и не умеет обращаться с кинжалом, - добавил Гуго де Пейн.

- Просто он растерялся, - смутился Тропези. - А так как нам пришлось бежать налегке, то этот меч - единственное, что у меня сейчас есть.

- Ну и нравы у вас, в Италии, - заметил Роже де Мондидье. - Я-то думал, что вы только на мандолинах играете.

- Однако, нам следует вернуться в лагерь, - сказал Гуго де Пейн. - Я предложу вам одну чудодейственную мазь, которая очень помогла мне при подобных ранах.

- Дырки не опасные, - промолвил Милан Гораджич, закончив перевязку. Опаснее то, что они вас рано или поздно найдут и зарежут. Как кур. Если только не спрячетесь в складках моей рясы.

- Или в Палестине, - произнес Гуго де Пейн. - Но об этом мы поговорим позже.

В это время, пущенная из леса стрела вонзилась в дерево возле головы Виченцо Тропези.

- Мерзавцы! - громовым басом выкрикнул Бизоль и рванулся к деревьям. За ним поспешили и другие рыцари, лишь Гуго де Пейн остался возле раненого итальянца и его оруженосца.

- Вряд ли в этой чаще удастся кого-то найти, - заметил он. - Мы же не будем терять время и отправимся в лагерь.

Гуго де Пейн внимательно посмотрел на молодых людей и добавил:

- Тем более, что и вам, и вашей юной спутнице требуется хороший отдых после пережитых потрясений.

Девушка, переодетая в мужское платье испуганно вскрикнула, а Виченцо Тропези отпрянул назад и на его бледных щеках вспыхнул румянец.

- Как... как вы догадались? - промолвил он, держась рукой за раненое плечо.

- Очень просто и еще там, в лагере. По тому, как она держится на лошади. Оруженосцы в ее возрасте владеют этим гораздо увереннее. И разве могут у юноши быть такие дивные глаза, длинные ресницы и столь пышные, вьющиеся волосы?

Девушка слегка покраснела, слушая его слова, а Виченцо взглянул на нее с нескрываемой любовью и нежностью.

- А теперь расскажите мне все-таки правду, - продолжил Гуго по дороге к лагерю. - От кого и от чего вы бежите?

- От наших врагов - моих и Алессандры, - ответил Виченцо. Гуго де Пейн помог раненому итальянцу и его спутнице взобраться на лошадей, поддерживая стремя.

- Бежать от врагов - не лучший способ избежать опасности, - произнес он, вскакивая в седло. - Итак, я слушаю...

Виченцо Тропези, помедлив немного, начал:

- Наши отцы - генуэзские дожи - действительно враждовали между собой, часто опустошая владения друг друга. Но между мной и Чекко Кавальканти пролегла пропасть еще и потому, что оба мы влюбились в одну девушку. Стоит ли пояснять, о ком идет речь?.. Но отец Алессандры, сеньор Гварини, встал на сторону ненавистника нашей семьи и пообещал, едва ей минует пятнадцать лет, выдать дочь за проклятого Чекко!

- Никогда я бы не стала его женой! - воскликнула девушка и глаза ее полыхнули гневом, а маленькая ручка легла на эфес кинжала. - Лучше смерть...

- Мы тайно встречались с Алессандрой, - продолжил Виченцо, взглянув на нее с тревогой. - Мне приходилось пробираться к ее вилле, ускользая от многочисленных засад из людей Гварини и Кавальканти, часто рискуя жизнью, потому что оба они обещали заколоть меня, если я появлюсь возле ее дома. Но в ее саду есть один грот, где мы встречались, когда во всем небе безраздельно господствовала луна, а стражники засыпали. Между тем, день свадьбы, назначенный сеньором Гварини приближался. К этому времени подоспело еще одно несчастье. Разоренный постоянными набегами Кавальканти, мой отец не выдержал и скончался, а поместье перешло во владение соседа. Я же, оклеветанный Чекко перед герцогом Генуи, был подвергнут изгнанию и вынужден был скрываться... Но я не мог покинуть город! - пылко воскликнул юноша. Единственное, что меня удерживало в нем - моя любовь к Алессандре!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 189
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великий магистр (Тамплиеры - 2) - Октавиан Стампас.
Комментарии