Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » «Попаданцы» Карибского моря - Сергей Анпилогов

«Попаданцы» Карибского моря - Сергей Анпилогов

Читать онлайн «Попаданцы» Карибского моря - Сергей Анпилогов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

— Слушаюсь, сэр, — козырнул сержант и начал распоряжаться. По его команде два солдата, судя по их коричневой коже и форме (шаровары и безрукавки) из какого-то туземного подразделения, сели в лодку и, приняв конец толстого каната, погребли к дрейфующей «Ниагаре». Еще нескольким десяткам таких же он, показывая руками для ясности, начал что-то объяснять…

Смит облегченно вздохнул. Они спасены! Стрельбы не будет! Как его занесло на Багамы, можно было выяснить и потом (сначала хорошенько набив морду чертову лоцману). Сейчас больше волновало другое — груз и пассажиры «Ниагары». Если бы не тот самый неизвестный полковник… в конце-то концов, с точно таким же, как и ты, лейтенантом, а уж тем более с сержантом можно договориться! Но полковник… это явно не его уровень. Тут потребуется вмешательство заказчиков… а то и начальства, чтобы освободить задержанный (явно же задержат!) груз и арестованных (и вы даже не сомневайтесь — арестуют!) пассажиров. Прощай, премия…

Тем временем лодка подошла к кораблю, и один из чернокожих, явно гордясь этим своим умением, спросил на ломаном английском: «Кто иметь принять к себя конец?». Матрос закрепил канат на кнехте, и туземцы погребли обратно. Их соплеменники на причале, подчиняясь указаниям сержанта, стали дружно тянуть за него, направляя тем самым «Ниагару» к свободному участку, подальше от лодок.

«Чертовы лимонники! Умеют же они устраиваться в колониях, — подумал Смит. — Все, как и положено, белый — командует, черные — работают! И при этом — гордятся тем, что работают на белого! Ну ничего, и мы так научимся… колонии-то у нас скоро появятся — вот и научимся!». Тут он обратил внимание на то, что этот чертов идиот, повстанческий «полковник», все еще стоит с винтовкой в руках!

— Плалио, вы что, с ума сошли?! — Лав Мозес от ярости просто шипел. — Уберите оружие! Немедленно! И своим людям прикажите сложить винтовки в трюм, к грузу! Если заметят, что они с оружием, — это же британцы, перестреляют вас всех, да и нас заодно! А без винтовок вы просто пассажиры! Допросят и отпустят!

Тот, сообразив, что к чему, опрометью кинулся распоряжаться. Времени у него было мало. С каждым громким уханьем туземцев причал заметно приближался. Смит стал молиться за то, чтобы «полковник» успел…

Вахтенные матросы перепрыгнули на прочный дощатый настил и пришвартовали «Ниагару». Лейтенант Смит удивленно огляделся — на причале никого не было. Все, и сержант, и туземцы, куда-то исчезли. Вот только что — были, и вдруг — пропали! Как же это понимать? Объяснение пришло вместе с характерным перестуком «гатлинга» и свистом пуль поверх голов столпившихся на палубе…

— Внимание! Говорит военный комендант острова Шиз-бич, полковник Киборг! У вас одна минута! Потом сержант перестанет целиться в воздух! Выходите с причала по одному, с поднятыми над головой руками!

Рупор искажал голос, но было понятно, что говорит явно не матерщинник сержант и даже не лейтенант МакКоун с его шотландским акцентом. Голос не предупреждал, а приказывал и сообщал о последствиях невыполнения отданных приказов. Не поверить ему было невозможно. Лав Мозес зло посмотрел на Плалио. «Полковник» уже поднял руки над головой — он не видел другого выхода…

Туземцы под командой лейтенанта МакКоуна (тот так и не одел китель, оставаясь в рубахе, но теперь держал в руке пистолет Маузера) молча и сноровисто связывали руки выходящим с причала. Затем ставили их на колени и связывали ноги. Матросов — отдельно, кубинцев — отдельно. Под прицелом дробовиков в руках таких же черных и «гатлинга», за рукоятку которого держался сержант. Смита связывать не стали — просто отвели в сторону. Когда «упаковка» была закончена, к нему подошли двое, одетые в очень странную форму — пятнистую, с множеством карманов. Лав Мозес никогда такой не видел — даже в альбоме. Первый, настоящий гигант, на вид — не менее семи футов ростом, держал двумя руками на уровне пояса какое-то неизвестное оружие. Второй, заметно пониже, потоньше и помоложе первого, обошелся пистолетом Маузера, ствол которого сразу же направил на лейтенанта. Смит молчал — а что прикажете говорить в такой ситуации? Гигант тем временем сказал:

— Значит, перевозили военную контрабанду, таможенник?

— Сэр! Я могу вам все объяснить… — Лав Мозес понял, кто тут главный. Именно этот голос рассказал о процедуре сдачи в плен…

— А не надо ничего объяснять! Вы ведь плыли на Кубу?

— Понимаете ли, сэр…

— Поздравляю вас — вы туда таки приплыли. Добро пожаловать! Кстати, вы давно были на исповеди, лейтенант? А то тут недалеко у нас есть очень хороший исповедник. Падре Франциско очень внимательно вас выслушает…

Неизвестно почему, но его последние слова напугали Смита гораздо больше, чем осознание того, что таки да, приплыли…

19.04.1898 …Куба, база «Замок» (плантация Дебре)… (утро)

Когда Киборг вышел на связь: «У нас тут война идет, пока вы там все спокойно отсыпаетесь! Сначала, ночью, нас здесь обстрелял какой-то шальной крейсер, выпустил несколько сотен снарядов калибром по восемь и пять дюймов… Правда вот, большая часть этих „поросят“ просто не разорвалась! Дерьмо, а не снаряды! Мы его отогнали на фиг… „гочкисами“ отогнали, уржаться можно. Срочно приготовьте лейтенантские погоны для сержанта МакКоуна, я пообещал! А на рассвете был еще один анекдот — к нашему причалу течение принесло юсовского таможенника, решившего подработать на контрабанде. Взяли на нем человек двести „патриотов“ и до чертовой матери разных военных грузов. Одних винтовок там восемь тысяч, ну а патронов к ним, тех — вообще считать задолбаешься! Плюс к этому — две пушки и больше полутора тонн динамита! Высылайте сюда конвой для пленных и людей для разгрузки всей фигни с этой битой посудины, а то утонет эта дырявая „Ниагара“ к чертям и попользоваться толком не успеем!» — то Аня, дежурившая на связи, послала охранника с приказом: «Срочно разбудить Капитана!!!» — сразу после слова «война»…

От радиорубки до его комнаты было всего десятка два шагов, и Эрк успел надеть гарнитуру связи как раз на последних словах этого крайне эмоционального монолога: «…утонет эта дырявая „Ниагара“ к чертям и попользоваться толком не успеем!». Все радиопереговоры записывались, так что остальной текст он потом тоже прослушал. Капитан потребовал: «…полный отчет о том, что за фигня у вас там, на берегу, творится!»… и получил в ответ: «Как только — так и сразу! Вот приеду — расскажу!». А услышав: «Да нет у нас никаких потерь, а только сплошная прибыль и анекдот на анекдоте!» — окончательно успокоился и послал к причалу драгун — за пленными и пару сотен пеонов — для разгрузки трофея…

19.04.1898 …там же… (вечер)

Димка с Олегом появились в «Замке» только к вечеру. Здоровые и веселые. Сразу же они были «схвачены, скручены и доставлены» в главный зал. Где все остальные уже с нетерпением ждали подробного рассказа о том, что же произошло ночью и утром в прибрежной деревушке. И как это семьдесят шесть человек, при двух малокалиберных пушках и двух пулеметах, сначала — «отогнали крейсер», ну а потом взяли больше двухсот пленных, истратив всего двадцать патронов…

— …короче, не знаю, то ли у этого чертова крейсера закончился лимит снарядов на операцию, то ли там действительно испугались, когда по ним начали стрелять в ответ, но «поросята» падать перестали. — Киборг был неплохим рассказчиком, да и Тигре никто не мешал изредка вставлять свои «пять копеек» в его повесть, так что слушали их внимательно. — Чего они хотели добиться этим обстрелом — непонятно! Есть тут у меня одна версия — в порядке бреда, но с фактами совпадает…

— И какая же у тебя версия? — Эрк тоже слушал с удовольствием, но уточнять конкретные факты и версии — не забывал…

— Ночные стрельбы. Тренировка расчетов. Взяли просроченные снаряды и, чтобы добру не пропадать, вывалили их на тот берег, где своих — точно нет…

— Ладно, с обстрелом понятно… что ни черта не понятно! Ты лучше поведай нам об этой своей, блин, «Операции „Багама-Мама“»! Это ж додуматься надо!

— Почему моей?! Плод коллективного разума!

— Или коллективного безумия… — Миледи покачала головой, — не поведись они на ваш маскарад — и что?!

— И ничего, — вклинился в разговор Тигра. — Все было учтено могучим ураганом! В смысле — бурей коллективного разума!

— «Ниагару» в любом случае несло точно на наш причал, — пояснил Киборг. — Ну и куда бы они с него делись под двумя пулеметами-то?! Итак. Когда мы наконец-то перестали сушить мозги на тему «А что бы все это значило?» и собирались поспать, а то усни тут, когда идет «охота на свиней с восьмидюймовками», с западного поста примчался на лошади «зуав», во всю глотку вопя: «Nave americana! El aduana! Los oficiales de costumbres son diablos!»,[52] ну дальше непечатно…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу «Попаданцы» Карибского моря - Сергей Анпилогов.
Комментарии