Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Где старые кости лежат - Энн Грэнджер

Где старые кости лежат - Энн Грэнджер

Читать онлайн Где старые кости лежат - Энн Грэнджер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:

— Если мы вернемся, чтобы дать показания, мне придется общаться с дядей Джорджем?

Маркби покачал головой:

— Вряд ли, вы ведь родственники. Скорее всего, вас допросит его заместитель.

— Хорошо. При дяде Джордже я ничего не смогу сказать.

Внезапно Маркби спросил:

— Анна, почему вы прячетесь от родных? Вы ведь, должно быть, уже совершеннолетняя. Вы, простите меня, не невинная фиалка. Они что, не одобряют Уордла? Ну и какая вам разница? Чтобы стать независимой, вам всего-то и надо настоять на своем, а вы, я больше чем уверен, вполне способны на это! Зачем вы с Уордлом выбрали такую жизнь?

— Потому что мы хотим так жить. Мы не можем вам объяснить.

— Да, наверное. А вы когда-нибудь вообще думаете о своих близких? Скучаете по ним? Ведь они наверняка волнуются за вас.

— Ничего они не волнуются, просто психуют, — презрительно ответила Анна.

Маркби осторожно отпил из кружки глоток горячей жидкости.

— Позвольте с вами не согласиться. Ведь они все же вас любят? Вам небезразлична судьба тех, кого вы любите!

Анна покосилась на него и покачала головой:

— Любовь, настоящая любовь ничего не требует взамен! Вы со мной согласны? А они… всегда хотят что-то получить за свою любовь. Я всегда это знала. Когда я была маленькой, от меня требовали хорошо себя вести, хорошо учиться, стать первой в танцклассе.

Маркби покачал головой:

— Нет-нет! Естественно, все родители… правда, у меня нет детей и я не могу рассуждать, опираясь на собственный опыт… но я думаю, что все родители гордятся достижениями своих чад.

— А зачем им это нужно? Ради кого? Ради самого ребенка или ради себя? — Анна понурила голову и с горечью продолжала: — Я с детства не питала никаких иллюзий. Меня любили при условии, что я соответствую их запросам! Однажды, мне было лет шесть, меня не выбрали Марией в пьесе о Рождестве. Никогда не забуду! Мама сказала: «Тебя не выбрали, потому что ты плохо ведешь себя в школе! Если бы ты была хорошей девочкой, то выбрали бы тебя, и я сшила бы тебе красивое платье! Я очень разочарована!»

— Но ведь она не на самом деле…

— Я прекрасно понимаю, что моя мать имела в виду на самом деле! Она не утешала меня, не гладила по голове… А уж мне как было плохо! Я выплакала целое море слез, потому что мне очень хотелось быть Марией! А мама сказала, что она разочарована и что я сама во всем виновата. То есть… вы понимаете, что она имела в виду? Я виновата не только в том, что мне не дали роли, я виновата в том, что она разочарована! Когда я стала старше, все немного изменилось, но в основе всегда оставалось то же самое! Я обязана была хорошо учиться, заниматься спортом и быть примерной девочкой! А еще мне нужно было быть хорошенькой и нравиться нужным мальчикам! В общем, я обязана была стать идеальной женщиной! А если я с чем-то не соглашалась, меня попрекали тем, что тратят на мое образование кучу денег… Мне рассказывали, на какие великие жертвы они идут ради меня! Они из кожи вон лезут, чтобы у меня было все необходимое. А я такая неблагодарная! Тогда я нарочно стала говорить им обидные вещи, оскорблять их. Скажете, я ранила их? Но ведь они тоже ранили меня! Делали мне больно! — Анна сорвалась на крик: — Меня никогда не спрашивали, хочу ли я стать такой, какой хотят они! Они говорили, что любят меня, а мне приходилось заслуживать их хорошее отношение, их любовь! Я хотела любить их, но от меня постоянно чего-то требовали взамен… Как будто ставили мне пиявки, которые постепенно высасывали из меня остатки любви к ним. В конце концов все пропало… И теперь они мне безразличны. — Наступило неловкое молчание. — Вот почему я сбежала из дома! — сухо продолжала Анна. — Мне было душно в их мире. Сейчас я живу в своем. Я счастлива. Мне больше не требуется ничье одобрение. Кстати, вы совершенно неверно говорили обо мне там, в участке. Но мне плевать на ваши слова. Мне нравится жить так, как я хочу, и ничье мнение меня не интересует!

— А Уордл? Какое место в вашей жизни занимает он?

— Пит? — И выражение лица, и голос Анны смягчились. — Он единственный человек, который говорит: «Я люблю тебя» — и ничего не требует взамен. Он просто любит меня, вот и все. Ему ничего от меня не нужно.

«Еще как нужно! — едва не возразил Маркби, но сдержался. — Уордлу требуется, чтобы его постоянно утешали и поддерживали! Ему нужно, чтобы ты его подпирала! Надеюсь, Анна, что сил тебе хватит…»

Неожиданно Анна попросила:

— Если увидите дядю Джорджа, передайте, что я дам показания, хорошо?

— Хорошо, передам, — осторожно ответил Маркби.

Поняв его по-своему, Анна едва заметно улыбнулась:

— Я по-прежнему ищу одобрения, да? Никак не могу отделаться от дурацкой привычки! Она въелась в мои плоть и кровь. Зато дети, с которыми вы только что разговаривали, избавлены от таких комплексов! Они вырастут абсолютно свободными людьми и будут сами себе хозяевами!

— Анна, абсолютно свободным не бывает никто, — возразил старший инспектор. — Можно жить отдельно от других, но свои комплексы, свою ношу каждый несет в себе сам. Так уж устроен мир. Просто ноши бывают разными, вот и все.

Автобус заскрипел, зашатался. Из-за двери послышался голос Уордла:

— Ну как, все нормально?

Пит нерешительно топтался на пороге. Неожиданно Маркби понял, что Пит его раздражает.

— Пока да!

— Знаете, вы не имеете права обвинять нас в том, что мы сбежали! Мы испугались. Как и всякий на нашем месте!

— Ладно, Уордл, проехали.

Но Уордл, видимо, собирался пойти в контрнаступление. Он вернулся в привычную среду, решил, что ему больше ничто не грозит, и теперь пытался восстановить свой пошатнувшийся авторитет.

— Все нас преследуют, а ведь мы никому не причиняем вреда! На прежнем месте двое фермеров-владельцев угрожали нам физической расправой! Один даже целился в меня из дробовика. Скажите, что мы им сделали? Просто стали лагерем на лугу!

— И жгли костры, и оставили после себя горы отбросов, и топтали их поля! — возразил Маркби, которому надоела демагогия.

— Мы, истинные последователи «Нью-эйджа», никогда так себя не ведем! Мы уважаем землю-матушку. Мы живем в гармонии с природой, с естественным миром. Во всем виноваты другие! Они примыкают к нам, потому что наше учение вошло в моду, а сами хотят только тусоваться! Являются на наши слеты и фестивали на дорогих машинах, устраивают оргии, потом сбегают, а мы вынуждены разбираться с вами, копами! И нас же считают виноватыми… Новички не разделяют наших взглядов. Даже те, кто поначалу хотят остаться с нами, долго не задерживаются. Возвращаются в города.

— Как Джо и его подружка?

Уордл пожал плечами:

— Ну да, и они тоже. Кстати, Джо и Лили нормальные ребята, они довольно долго жили с нами и выполняли все обязанности. — Пит раскраснелся и вызывающе прищурился. — Кстати, а ваш фермер тоже хорош! Он ведь угрожал нам расправой! Значит, одним можно все, а другим — ничего? Он постоянно шпионил за нами! Мы, можно сказать, кожей чувствовали слежку!

— Кто следил за вами? Старик Лайонел Фелстон?

— Не старик, а тот, что помоложе, — его племянник, что ли… Кстати, вы бы обратили на них внимание! Племянник очень злобный. Старик — тот просто псих, но молодой — настоящая сволочь! Накануне нашего отъезда он всю ночь катался вверх-вниз по дороге в своем «лендровере» — нам назло. А ведь у нас дети! Они просыпались и плакали от страха…

— Погодите, — перебил его Маркби. — С чего вы взяли, что ночью вверх-вниз катался именно Брайан Фелстон?

— Я выглянул из окна и по очертаниям узнал его «лендровер». И потом, кто еще может ночью спускаться с вершины холма? Он катался в два или в три часа ночи. Зачем, почему? Без всякого повода! Просто он нас возненавидел и не давал нам спать. Злобный ублюдок!

— Да нет, повод для того, чтобы разъезжать ночью, у него имелся, — сказал Маркби, вставая. — Повод можно найти всегда.

Например, ему нужно было перевезти труп.

Глава 20

Когда Маркби унесся в Уэльс ловить сбежавших хиппи, Мередит позвонила архитектору Стиву Уэзеролу и попросила его провести осмотр дома, который она собралась купить. Стив с интересом выслушал ее и охотно согласился ей помочь, но сказал, что до конца недели он занят. Итак, покупка дома откладывалась, помощи у нее никто не просил… Пришлось Мередит сидеть без дела в «Скрещенных ключах».

Видимо, зря она решила провести вторую неделю отпуска в Бамфорде! Здесь ей больше делать нечего. Пора возвращаться в Лондон, разбираться с Тоби и со всеми остальными проблемами, которые она отодвинула на задний план, бросившись на помощь Урсуле. Наверное, она поступила опрометчиво. Что ж, она усвоила урок. Нужно заранее позвонить Тоби и предупредить его о своем возвращении. А то, может статься, пока ее нет, у Тоби поселилась какая-нибудь его подружка. Поскольку застать Тоби дома можно только поздно вечером, возвращение в Айлингтон придется отложить до завтра. Сегодня же… сегодня надо что-то придумать.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Где старые кости лежат - Энн Грэнджер.
Комментарии