Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Убежище - Беверли Бартон

Убежище - Беверли Бартон

Читать онлайн Убежище - Беверли Бартон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:

Однако ребенок был загадкой. Наполовину Ансара, наполовину Рейнтри. Такие дети обладали талантами обоих родителей. И поскольку оба являлись членами королевской семьи, способности девочки могли быть небывало мощными.

Сил рассмеялся над собственной глупостью. Еве всего шесть. Какие бы таланты она ни унаследовала, они еще незрелые и нетренированные. Ее сверхъестественные навыки не могут представлять для него угрозу. А вот то, что она дочь Джуды – может.

Сил спроектировал свои мысли, направив сообщение адресату.

«Ты меня слышишь, маленькая Ева? Слушаешь? Я твой дядя Сил. Неужели не хочешь поговорить со мной?»

Тишина.

«Поговори со мной. Расскажи, почему я не должен убивать твоего папу. И я выслушаю тебя. Возможно даже, ты переубедишь меня…»

Никакого ответа.

«Ты ведь хочешь помочь Джуде? Если поговоришь со мной, я послушаю».

В голове Сила прогремел рокот психической энергии, оглушительный по своей интенсивности звук пронзил его тело и заставил опуститься на колени. Пока он корчился от боли на грубом деревянном полу, гневный голос Джуды предупредил:

«Держись подальше от моей дочери! Тебе запрещено с ней общаться! И больше не пытайся с ней связываться!»

Боль остановилась так же быстро, как поразила его. Сил зашатался на ногах, потрясая кулаком в воздухе и проклиная своего брата.

«Готовься. Я иду к тебе. Слышишь меня, Джуда? И когда ты умрешь, наши люди будут рады, что у них появился истинный лидер, тот, кто может вернуть им прежние времена, когда мы правили миром!»

* * *

Джуда слышал угрозы Сила как отдаленное эхо, поскольку отгородился от разглагольствований сводного брата. Сил, наконец, пересек ту тонкую грань между неуравновешенностью и ярко выраженным безумием. И Джуда не был удивлен. Это всегда было вопросом «когда», а не «если».

Зная, что рано или поздно Сил вынудит его это сделать, Джуда все эти годы откладывал его убийство по одной единственно причине: из–за предсмертной просьбы отца.

– Пообещай, что сделаешь все, что возможно, чтобы спасти брата. И пойдешь на убийство только, если у тебя не будет иного выхода.

Отец по–своему любил Сила и закрывал глаза на многие его проступки. Но в глубине души понимал, что семена безумия не нуждались в большой подпитке, чтобы прорасти, расцвести и созреть.

Пойдешь на убийство, только если не будет иного выхода.

Отец, я должен спасти Ансара. Спасти Еву.

«Папочка?»

«Нет, Ева. Не пользуйся мысленной связью для разговора со мной».

« Извини. Просто тот плохой человек пытается…»

«Шшш… Я иду к тебе».

Несомненно, она услышала угрозы Сила. Черт бы побрал его брата! Черт бы его побрал! Джуда поспешил вниз, перескакивая через две ступеньки за раз.

Он нашел ее в гостиной, сидящей в одиночестве на полу среди множества пестрой бумаги и валявшихся повсюду цветных карандашей. Она посмотрела на него, но не поднялась навстречу.

– Я видела его, папочка, – сказала Ева. – Я нарисовала его и то место, где он был, когда пытался заговорить со мной. Иди, посмотри…

Джуда пересек комнату и, встав за спиной дочери, посмотрел на рисунок. Его мускулы напряглись, когда он увидел поразительное сходство Сила со сделанным карандашным наброском. Она изобразила того стоящим и потрясающим кулаком в воздухе с выражением явного безумия на красивом лице. Казалось, его окружают серые стены из шлакобетонных блоков, грубый деревянный пол и старомодная металлическая мебель. Интересно. Джуда никогда бы не подумал, что Сил может жить без удобств. Его брат предпочитал роскошь всему остальному.

– Поразительно, – сказал Джуда, впечатленный талантом дочери. – Ты невероятно талантливая художница.

Ева посмотрела на него, улыбнулась и положила на пол желтый карандаш, которым закрашивала волосы Сила.

– Правда, папочка? Мама говорит то же самое. Но она сказала, что понятия не имеет, откуда я получила этот талант, потому что ни она, ни дядя Данте, ни дядя Гидеон не могут рисовать такие картины, как я.

– Моя мать была известной художницей Ансара, – сказал Джуда. – Мой дво… – Он поймал себя прежде, чем слово «дворец» слетело с его губ. – Мой дом заполнен ее картинами.

– Она не была мамой твоего брата, – уверенно произнесла Ева. – Его мама была плохой, такой же плохой, как он.

– Да, Нузи была очень плохой женщиной.

Дочь встала и подняла взгляд на Джуду.

– Не волнуйся. Я не позволю ему причинить вред маме так же, как это сделала Нузи бабушке Шонне.

Джуда уставился на своего ребенка, вновь изумленный ее проницательностью. Ее способности были не только противоестественно сильны для столь юного возраста, но и гораздо многочисленней, чем даже у самых могущественных представителей любого клана.

– Как ты узнала о том, что случилось с моей матерью?

Ева прижала левую руку к сердцу.

– Я знаю вот здесь. Вот и все. Просто знаю.

– Что ты знаешь? – В открытом дверном проеме стояла Мерси, черты ее лица стали жестче от беспокойства.

Ева подбежала к матери.

– Представляешь? Я узнала, от кого получила талант рисовать такие хорошие картины. – Она одарила Джуду сияющей улыбкой. – От моей бабушки Шоны.

Мерси пронзила Джуду вопросительным взглядом.

– Моя мать была талантливой художницей, – объяснил Джуда. Шона Ансара была самым талантливым художником Ансара за все поколения. Мало того, что ожесточенная ревность Нузи отняла у Джуды мать, а у Хадара возлюбленную жену, она так же отняла у мира гениальную художницу.

– Ты что–то нарисовала для папы? – Мерси вошла в комнату, встав сбоку от Евы.

– Я нарисовала того плохого человека, брата папочки. – Дочь подбежала к ней, подняла свой рисунок и показала Мерси.

– Когда ты видела этого плохого человека? – спросила Мерси, уставившись на удивительно точный портрет безумного Сила. Джуда понял, что она прилагает все усилия, чтобы не показать, насколько расстроена.

– Он снова пытался поговорить со мной, – ответила Ева. – Он продолжает звать меня по имени и говорит, что если я поговорю с ним, он меня послушается. – Нахмурившись, она бросила рисунок на пол и растоптала его. – Но я не стала с ним говорить, а папочка сказал ему, чтобы он никогда меня больше не беспокоил, или он пожалеет. Правда, папочка?

Джуда прочистил горло.

– Сил не сможет вторгнуться в ее мысли, если она сама не позволит ему войти. Экран, которым ты ее окружила, защитит ее.

– Да, я знаю. – Мерси двинулась к Еве. – Ступай, милая. Сидония готовит обед. Твои любимые макароны с сыром. На десерт свежие персики со взбитыми сливками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 65
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежище - Беверли Бартон.
Комментарии