Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Глаза Моря - Елена Викторовна Силкина

Глаза Моря - Елена Викторовна Силкина

Читать онлайн Глаза Моря - Елена Викторовна Силкина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:
именно её зовёт. С Уэно что-то случилось, нужна её помощь. Он снова укрылся в их заветной бухте. Девушка вылезла в окно и бросилась туда, не раздумывая.

Она, спотыкаясь, влезла на скальный гребень, наполовину сползла, наполовину скатилась по каменным ступеням на пляж, позвала.

«Уэно!»

Молчание.

— Уэно!

Плеснула вода, но из неё показался не кончик щупальца, а целиком Фред в глубоководном скафандре.

— Не ори, дура! Внимание привлечёшь!

Спасибо, что напомнил, а то она оцепенела от неожиданности.

Но набрать воздуха в грудь и закричать Ула не успела. Ей заткнули рот бронированной ладонью и рывком затащили девушку в воду.

3.

Яхта-подлодка, герметично одетая в броню, поднялась на поверхность и, как только охотник закинул на палубу приманку и перелез через фальшборт сам, полетела на форсаже всё дальше и дальше от берега.

Фред втащил Улу на борт почти без сознания, она едва не задохнулась под водой. И тут же привязал снаружи к ручке на двери каюты.

— Это чтоб ты сдуру за борт не сиганула, — объяснил зачем-то.

Ула и не думала прыгать в воду, нельзя уйти вплавь от скоростной яхты, которая может становиться подлодкой. Но теперь девушка не могла добраться до лучемёта в нижнем кармане комбеза, ниже колена.

Прежде чем добраться до древнего бластера и начать стрелять, Ула попробовала поговорить.

— Ты понимаешь, что охотишься на сапиенса? Это преступление! — прохрипела девушка, когда отдышалась.

— Да мне срать, кто он такой, этот монстр! — рявкнул Фред из рубки. — Заткнись и не мешай, а то не удержусь и сожру приманку раньше времени. Тьфу, то есть, прибью.

— Клюквенный камикадзе, всё точно! — Ула истерически захохотала.

— Что?! Ты спятила? Заткнись, я сказал!

Яхта летела всё дальше, взрезая волны острым, бронированным носом. Летела просто по воде, антиграв сегодня был ни к чему.

Фред облюбовал огромную отмель вблизи от маленького островка. Абсолютно чистая вода, всё отлично видно, удобно целиться в гадину из чего угодно. Вот тут хорошо поджидать, чтоб завалить и полюбоваться.

Он носился по яхте, проверял оружие, на бегу бормотал.

— Отвратительный моллюск… Уродливая гадина… Вспороть бы ножом щупальца, выколоть выпученные зенки, ме-е-едленно порезать на мелкие кусочки…

Ула содрогнулась.

— Я тебе ещё раз повторяю — это разумное существо, и ты не имеешь права на него охотиться!

— А я тебе ещё раз повторяю — мне срать! Меня за охоту не привлекут, потому что о гипотетическом разуме чудовища никто не знает, это не доказано! Зато всем известны легенды о монстре-убийце! А раз я выяснил, что легенды не врут, и чудовище, опасное для людей, на самом деле существует, значит, я должен его уничтожить, и я это сделаю!

— Не делай этого! Уэно — не убийца, и людей он не ест! Люди всё не так поняли, он хотел им помочь, а они в него стреляли!

— Ну да, ну да! Я — не я, и яхта — не моя, и чудовище — не монстр, а милый котик! Иди ты нахрен, легковерная дура, дрянь! Заткнись, а то прибью!

Ула задохнулась от ужаса.

— Ты не Убийца Монстров, ты просто убийца. И никакой не Фред, а Федька-дурак. Тоже мне, божий дар. Горе-злосчастье для Вселенной, а не дар, садист-охотничек!

Фред подошёл к Уле.

— Нарываешься, куколка? Хочешь, чтоб я бросил тебя за борт, как в терновый куст? Не дождёшься, извращенка чокнутая! Скорей, пришибу.

Лицо Улы, искажённое страхом, измученное, всё равно было красивым.

— Лицо!

Фред понизил голос и забормотал вслух.

— Этот ублюдок не трогал лицо, голову. Только тело. Я заплачу деньги, чтобы девке отрезали голову и пришили к ней новое тело. И стёрли память, начиная со дня появления здесь!

4.

На корме будто торчала связка брёвен — стволы большого бластера.

Фред подтащил туда Улу, нажал кнопку. Стволы развернулись зловещим цветком во все стороны. Охотник сунул пленницу в середину «цветка», на небольшую центральную платформу, запрыгнул туда сам, привязал девушку к какой-то скобе.

Пару секунд он позволил себе помечтать.

Когда монстр покажется, было бы просто замечательно прыгнуть в воду и собственными руками выпустить кишки мерзкому спруту. Выстрелить в него из ручных лазеров сразу с двух рук, по-ковбойски, от бедра.

Плазменная струя взрежет воду, вздымая клубы пара, и вонзится в ничем не защищённую большую тушу. Голубая кровь выплеснется из громадной, страшной раны толчками, заклубится облаком, скрывая погружающееся на дно безжизненное тело.

Или может быть по-другому. Слишком чёткий поток воды врывается в рубку, вымывает оттуда человека, вышвыривает за борт. А человек вполне к этому готов, даже можно сказать, только того и ждал…

Но жизнь — это не кино, и если герой-любовник… тьфу, то есть, охотник прыгнет в объятия осьминога, да ещё такого громадного, то живым он оттуда не уйдёт, невзирая на бронированный скафандр…

Море сияло солнечными бликами, колыхалось спокойно и безмятежно, и в его прозрачной глубине никого крупней рыбёшек было не видно.

— Давай, моллюск, иди сюда, а иначе твоя куколка тут подохнет самым жутким образом! — заорал охотник, потихоньку зверея от ожидания.

Океан безмолвствовал.

— Покажись немедленно, или я твою девку убью прямо сейчас!

Ула отчаянно закричала, вслух просто без слов, а мысленно она вопила совсем другое.

«Уэно, не ходи!»

— Кричи-кричи — скорей придёт. Я больше не собираюсь гоняться за ним по всему океану. Я сделал так, что он не забьётся в подводную нору, туда, где его не сыщешь и ничем не достанешь, а придёт сюда. Придёт, как миленький, и быстро, и никаких хлопот мне не доставит. Больше никаких и никогда.

«Уэно, не ходи! Он ничего мне не сделает, только угрожает! Не ходи!» — продолжала беззвучно кричать Ула.

Но он всерьёз собрался это сделать, принёс газовый резак и включил горелку. Длинный язык пламени загудел, вырываясь из узкого жерла.

Он поднёс горелку к лицу беспомощной Улы. Глаза его знакомо побелели от ярости, он бешено заорал, обращаясь к колыхающейся морской воде:

— Слышь, ты? Давай сюда, а не то я буду её медленно поджаривать! И ты это почувствуешь, поскольку связан с ней ментально, я знаю! Но даже если не связан, тебе, я думаю, будет неприятно! Живо сюда, я дважды не повторяю!

«Уэно, не ходи!»

Фред, наконец, догадался, что она делает, уловил, услышал.

— Заткнись, сука, стерва, извращенка!

Пламя гудело и дрожало возле горла, Ула ощущала его жар и, не отрываясь, глядела в безумные глаза Фреда. Когда, в какой момент жизни люди превращаются в чудовищ и почему?

— Покажись сейчас же, океанская тварь!

И он показался.

Глаза

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глаза Моря - Елена Викторовна Силкина.
Комментарии