Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер

Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер

Читать онлайн Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:

«Мне понравится» хрипло заверил он.

Этот первобытный тон…Она вздрогнула. Он напугал ее в лесу. Теперь же разжигал пламя ее страсти.

«Как ты можешь быть уверен?»

Его взгляд пробежал по ней в горячем заверении.

«Мне нравится то, что я вижу сейчас. То, что под низом, будет еще лучше»

Эшлин не была так уверенна. Она не занималась фитнессом, не сидела на диете. В этом никогда не было реальной потребности. Когда она не разъезжала с Институтом, она довольствовалась пребыванием дома, просмотром телевизора, чтением журналов или забавами в Интернете. Это не те вещи, что давали женщине тело, которое жаждали бы мужчины.

Ее бедра были чуточку шире, чем всем нравилось, живот округлей. К каким женщинам привык Мэддокс? В конце концов, он был бессмертен, и наверняка поимел тысячи несравненных красавиц.

Ее руки сжались в кулаки. Как бы это ни было неразумно, но мысль о нем с другой взбесила ее.

«Эшлин» вырывая ее их раздумий, сказал Мэддокс.

«Что?»

«Вернись к своей задаче» сухо приказал он.

Ее губы изогнулись в улыбке «Извини. Я отвлеклась» ей придется научится контролировать свои мысли теперь, когда тишина была частью ее жизни.

«Позволь мне помочь тебе. Пожалуйста»

Каждый раз, когда он произносил «пожалуйста», она таяла, желая дать ему все, чего он хотел и даже больше. Она кивнула.

Его руки легли на ее, и произошел захватывающий толчок, что всегда следовал за его прикосновением. Она ожидала его на этот раз, но была по-прежнему не готова к его влиянию. Соски превратились в жемчужинки, а меж ног потеплело.

Не дожидаясь ее позволения, он схватил майку и потянул.

«Подожди», взмолилась она.

Он мгновенно прекратил движение.

«Я должна подготовить тебя». Он собирался увидеть ее нижнее белье – еще одна постыдная тема. Оно было из гладкого белого хлопка. Старушкина упряжь, однажды она слышала такое от мужчины. Она никогда не носила ни сексуальной одежды, ни белья, пока была на работе. Это было просто непрактично.

«У меня есть сексуальное белье, даю слово, но сейчас я не в нем»

«Это должно оттолкнуть меня?» спросил с искренним изумлением Мэддокс. «То, что на тебе нет сексуального белья?»

«Не знаю» она прикусила нижнюю губу «Может быть. Разве нет?»

«Эшлин, во что бы ты ни была одета – это не имеет для меня значения. Ты не будешь долго в нем оставаться. Теперь готова?»

Громко глотнув, она кивнула.

Он стянул с нее майку и бросил на пол возле ее футболки. Он вздрогнула.

«Н-ну?»

«Ну?»

«Отвратительно?» спросила она.

«Мило» ответил Мэддокс. Он сделал – благоговейный? – вдох и ее кровь закипела. Он протянул трясущуюся руку и провел по гладкому хлопку, защищающему ее соски. И без того твердые они напряглись под его лаской.

Эшлин застонала в приступе удовольствия.

Он прочертил пальцами след вниз к ее животу и взялся за пояс джинсов. Поворот кисти и они были расстегнуты. Она прочувствовала жар его кожи, пробирающийся до ее костей.

Он стянул джинсы с ее бедер, минуя колени и спустил их на пол.

«Перешагни»

Ее трясущиеся ноги выполнили его команду. Его взгляд был прикован к ее белым хлопковым трусикам. Она боролась с желанием прикрыть их, опять желая, чтоб на ней было нечто более сексуальное.

«Я знаю, что вы мужчины любите ролевые игры» сказала она ему, нервно пытаясь заполнить тишину. Сколько же раз она слыхала подобное хвастовство между приятелями?

«Дома у меня есть полицейское снаряжение, костюм девицы из гарема и зайчика из Плейбоя» Не то что бы она когда-либо использовала их. Но ей нравилось владеть ими, на всякий случай.

«Это мило» Мэддокс не казался впечатленным.

«Может быть, когда-нибудь я покажу их тебе»

«Снимай лифчик и трусики». Его лицо было разочаровывающее пустым, пока он выпрямлялся.

Возможно, ему все равно, во что она одета.

Пока он ждал ее подчинения, он завел руку за спину и стащил через голову свою футболку. Она задохнулась от неожиданности, от восхищения, и позабыла насколько уродскими были ее трусики – но она еще не сняла их. Или лифчик. Она была слишком занята разглядыванием.

Мэддокс был абсолютно великолепен. Шрамы уже исчезли, оставив только незначительные красные полоски. Один за другим его бронзовые мускулы предлагали праздник для ее глаз. У него был восхитительный пресс и неотчетливый налет черных волос идущих прямиком к поясу его брюк.

Не отводя взгляда от ее лица, он расстегнул брюки и спустил их вдоль своих длинных, крепких ног, пока они также не оказались на полу.

Он не носил никакого белья.

Ее глаза распахнулись, а рот увлажнился. Он был огромен. Длинный и толстый и величественно возбужденный. Она видала мужской пенис в книжках, на веб-сайтах, которые ей не следовало бы посещать, и в фильмах, что ей не следовало бы смотреть, но никогда вживую. Никогда вот так. Его яички были приподняты и окружены жесткими темными волосками.

«Я полагаю, что дал тебе четкое задание» сказал он, его взор, нацеленный в ложбинку меж ее ног, заставил ее очаровано задрожать.

Нужда разлилась в ней, более напряженная, чем раньше. Потребность касаться и чтоб касались ее, вкусить и быть испробованной на вкус, поглотила ее. Острая жажда охватила ее.

«Мы и правда займемся сексом?» задыхаясь, с надеждой, спросила она.

«О, да» он ответил, подходя к ней. «О, да, красавица, правда»

Глава двенадцатая.

Мэддокс поднял Эшлин под руки и оторвал от пола. Он зубами разорвал ее лифчик посредине. Пострадавшая ткань медленно разошлась и спала, открывая самую сексуальную грудь, что он когда-либо видел.

Она была немного полнее чашечки его ладони, с розовыми кончиками сосков, что умоляли вкусить их. Он не мог сдерживаться ни мгновения. Все внутри него трещало, нуждаясь в соприкосновении. Отчаянно.

Он втянул одну твердую вершинку губами, окружая ее горячей, влажной силой. Эшлин застонала. Она откинула назад голову и выгнулась ему навстречу, прося большего. Он позволил своему языку танцевать, толкаясь вперед-назад, затем испробовал другой сосок, так же обхаживая его.

Его кровь бурлила, требуя большего, но он поставил ее обратно на ноги и подтолкнул ее к раковине. Скоро.

Без слов, он подал ей зубную щетку, приобретенную для нее ранее, и взял свою собственную. Он хотел быть безукоризненным ради нее.

Она выглядела изумленной, пошатывающейся, пока смотрела на него в замешательстве. Медленно ее щеки зарделись от стыда. Почему? Они почистили и сполоснули зубы в молчании. После, Эшлин стояла перед зеркалом, вцепившись в раковину умывальника, будто не знала, что делать дальше и боялась спросить.

«Снимай» сказал он, пощипывая верх ее трусиков. «Пожалуйста»

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темнейшая ночь (любительский перевод) - Джена Шоуолтер.
Комментарии