Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Яростное влечение - Карла Неггерс

Яростное влечение - Карла Неггерс

Читать онлайн Яростное влечение - Карла Неггерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:

— Я не хочу больше оставаться здесь ни минуты! Я уеду, даже если вы откажетесь взять меня.

— Ну что ж, вы меня уговорили. Остается отнести в экипаж вещи.

Джинни послала за слугами, которые положили груз в омнибус судьи Харта и пожелали всем приятного путешествия. Слуги не задавали вопросов, но глаза их выражали любопытство и удивление.

Судья задержал свою дочь, пока Джинни садилась в экипаж:

— Видимо, ты рассказала ей о Хоскинсе? В этом причина ее бегства?

— Мне пришлось. Она вынудила меня настойчивыми вопросами.

— Может быть, ты и права, — улыбнулся он.

— В каком смысле я права? В том, что ей надо избавиться от Ричарда?

— Позже! — Он небрежно махнул рукой. — Давай подсажу.

Бесс влезла вслед за Джинни в экипаж, и они выехали из ворот на широкую аллею. «Здесь будет чудесный солнечный день, — подумала Бесс, — а в Нью-Йорке суета и духота, но уехать все равно надо. И в дальнейшем избегать общения с Инмэном». Она припомнила, что Джерид считает их с отцом «непроходимыми идиотами». Какие у него основания для этого, он так и не объяснил…

Беглецы заехали в Кларендон за вещами судьи. Он предложил пообедать в гостинице, но Джинни наотрез отказалась: она спешила сесть в поезд. Судья пожал плечами и вошел в отель, а Бесс и Джинни поглубже забились в экипаж.

— Все это смехотворно. Все, что мы делаем, — сказала вдруг Бесс.

— Почему? Я не могу видеть Ричарда! И не хочу объясняться с ним.

— Мы убегаем, Джинни. Если я и усвоила что-нибудь крепко за свои двадцать четыре года, так именно то, что невозможно убежать от проблем. Скрыться тайком в Нью-Йорке — это не решение вопроса. — Она окончательно рассердилась на себя и стала выкарабкиваться из экипажа. — Решишься со мной? Отец будет только рад и распорядится, чтобы наши вещи вернули к вам домой.

— Я не могу! — закричала в отчаянии Джинни. — О Бесс, зачем ты меня покидаешь?

— Все нормально, Джинни. Папа проводит тебя на станцию. — Бесс улыбалась, ее фиалковые глаза сияли. — Пожелай мне удачи.

Она расправила юбки, удостоверилась, что шляпка надета прямо, и с высоко поднятой головой прошествовала вниз по Бродвею к «Конгресс-холлу». Живот сводило голодной судорогой, но Бесс не сдавалась: лучше страдать от голода, чем хандрить! Она прошла в вестибюль и обратилась к администратору:

— Где тут проводится совещание железнодорожников?

— М-м, — промычал он растерянно. — Какое совещание?

— Как какое? — наигранно возмутилась Бесс. — То, которое проводят Вандэрбилт и две дюжины железнодорожных воротил.

— Хм! Если они хотят сохранить это совещание в тайне или по крайней мере притвориться, что никто о нем не знает, то не ждите указаний от отельного клерка. — Администратор уже пришел в себя и говорил теперь с самоуверенностью хорошо оплачиваемого чиновника. — Я не знаю, — закончил он с ухмылкой.

— О, я понимаю, — язвительно улыбнулась Бесс.

Она побродила по огромному роскошному вестибюлю, стараясь что-нибудь придумать. «Конгресс-холл» имел множество залов, так что найти тот, в котором они заседают, практически невозможно…

Пять минут спустя Корнэлиус Вандэрбилт и сопровождающие его боссы вышли в вестибюль из лабиринта залов. Бесс проклинала себя: ей надо было выскользнуть из дому с мужчинами, вместо того чтобы унывать и паковать вещи! Совещание, скорее всего, уже закончилось. Она выскочила на улицу в поисках знакомых лиц и тут же увидела одного из дельцов. Он прогуливался по Бродвею под руку с женой. Так и есть: они уже отдыхают. Затем Бесс увидела Вильяма, пересекающего Бродвей по направлению к ней. Он выглядел изможденным, несмотря на элегантный костюм и приветливую улыбку.

— Элизабет! Какая удача! Не ожидал увидеть тебя здесь.

— Я приехала с отцом, он зашел на минутку в свою гостиницу… Вильям, я знаю о твоих долгах. Знаю о Ричарде Хоскинсе. Что ты собираешься делать?

— Ты всегда знаешь больше, чем следует. — Он удивленно покачал головой и взял ее руки в свои. — Впрочем, я по-прежнему восхищаюсь тобой. Если тебе это интересно, могу сознаться: Ричард и я пришли к соглашению.

— То есть ты согласился на его условия?

— Да, Элизабет, я согласился на его условия. Он прав: я рисковал всем из-за своего упрямства. В общем… Нет, я не хочу обсуждать это!

— Твоя сестра любит Ричарда. Ты знаешь об этом? Как же она будет относиться к нему, узнав, что он шантажист?

— Методы Ричарда, может быть, и не совсем благородны, — замялся Вильям. — Но, в конце концов, он спас меня.

Бесс почувствовала свою вину и перед подругой, и перед Вильямом.

— Джинни знает о Ричарде. Я сказала ей, — призналась она с печалью в голосе.

— О нет, Элизабет! — ужаснулся он. — Зачем? Она наивная, бескомпромиссная девочка… Что она собирается делать?

— Следующим поездом уехать из Саратоги в Нью-Йорк. Если Хоскинс хочет остаться с ней, напрасно он держит ее в неведении о том, что происходит вокруг.

— Давай обсудим это обстоятельно. Пойдем в парк, прогуляемся там.

Бесс хотелось, чтобы он отпустил ее руку. Она мягко высвободилась, но он опять взял ее за руку повыше локтя. Когда-то она была романтически влюблена в красавца аристократа, как тогда воспринимала Вильяма. Теперь она терпела его только в качестве источника информации.

— Что решили на совещании? Ты был там?

Вильям снисходительно улыбнулся:

— Забавные вопросы ты задаешь, Элизабет.

— Разве?.. Были ли приняты важные решения? Собираются ли они менять плату за проезд? Удалось ли «Коммодору» ограничить конкуренцию? — размеренно и спокойно продолжала спрашивать Бесс. — Я вовсе не забавна, я очень серьезна.

Они оказались под ветвями гигантского вяза. Вильям внезапно повернулся и прижал Бесс к себе, обхватив ее руками за плечи.

— Элизабет, я люблю тебя. Я бываю упрям и жесток, но, пожалуйста, поверь, я никогда не влюблялся сильнее! Ты прекрасна, отважна, нежна… Элизабет, ты все, что я хочу видеть в женщине.

— Вильям, отпусти!

— Скажи, что ты выйдешь за меня замуж.

— Вильям! — Она вырвалась из его объятий.

Когда-то она мечтала услышать от него такие слова, а теперь была рада, что он произнес их с таким запозданием. И не только потому, что уже не любила его. Одно время Бесс считала, что может выйти замуж и без пылкой любви, если это будет полезно для дела. Но она знала, что Вильям не даст ей и шагу ступить самостоятельно, будет контролировать ее так же, как привык контролировать сестру.

— Я польщена, — сказала она, поеживаясь от его жестких объятий. — Думаю, ты веришь в свою влюбленность. Но не верю я. А главное, мы не будем счастливы вместе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Яростное влечение - Карла Неггерс.
Комментарии